"滅霸"這翻譯是怎來的? - 電影

Regina avatar
By Regina
at 2018-04-25T17:09

Table of Contents

※ 引述《zkow (逍遙山水憶秋年)》之銘言:
: 景甜加入復仇者聯盟?電影院真的把海報貼出來了!
: 娛樂中心/綜合報導
: 大陸女星景甜出道9年,傳說中有着「神秘強硬後台」的她,在近年接連出演好萊塢大片
: ,被人戲稱是「景甜宇宙」,有網友就惡搞《復仇者聯盟3》海報,用P圖安排景甜客串,
: 沒想到竟有影院信以為真,把惡搞海報掛出來,網友看了忍不住爆笑,笑說:「其實大結
: 局就是景甜一槍斃了滅霸。」
^^^^
: https://attach.setn.com/newsimages/2018/04/24/1332612-XXL.jpg
: 《復仇者聯盟:無限之戰》即將上映,各地影院都做足準備,大陸杭州德信影院跟寧波中
: 影國際影城卻搞出了大烏龍,將微博博主吐槽景甜時的惡搞海報掛了出來,被驚呆的民眾
: 將照片傳給了P圖的博主,「有粉絲來線報,居然真被電影院信以為真貼了出來…」,只
: 見在大反派滅霸的右上方,原本空無一物的地方,居然出現了景甜持槍的照片,看得網友
: 忍不住笑出聲,「不愧是我大景甜」、「終於有人能治治滅霸了」、「大結局是景甜一槍
^^^^
: 打爆滅霸的頭」。
^^^^
: https://attach.setn.com/newsimages/2018/04/24/1332611-XXL.jpg
: 連景甜本人都被釣出來「哈哈哈哈哈」的狂笑,還附上「傻眼貓咪照」,高EQ回應令博主
: 受寵若驚「媽耶!是本尊」,影院的工作人員也在下方留言:「抱歉,正在修正。歡迎來
: 影城一睹風采。」網友則開始組團,要趁修正前趕去合影留念。
: 惡搞博主微博全文:https://goo.gl/4U9j5G
: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=371978

借這篇新聞回覆 還沒看復仇者3 這篇推文請勿放雷

Thanos 薩諾斯 沒有稱號 但對岸好像翻成滅霸

剛複習星際異攻隊1 但字幕是大陸的 一直看到滅霸很不習慣

Thanos 英文取名來自於希臘神話的死神 塔那托斯 Thanatos

翻成滅霸 既不是音譯 也不是意譯 而且還很像農藥或殺蟲劑的名字

我本來還以為是德克斯的稱號翻譯咧 有沒有到底是怎麼翻成滅霸的八卦?

--
Tags: 電影

All Comments

Eden avatar
By Eden
at 2018-04-30T05:01
去問中國人,我也想知道他們變形金剛怎麼會翻T
車人
汽車人
Lauren avatar
By Lauren
at 2018-05-01T08:46
就Autobot= Automobile(汽車)+Robot(機器人)啊
George avatar
By George
at 2018-05-05T08:26
擎天柱
Eartha avatar
By Eartha
at 2018-05-07T23:08
大概就跟太空戰士差不多的理由吧我猜
Sarah avatar
By Sarah
at 2018-05-10T07:12
一樓可以講一下柯博文跟狂派嗎?
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2018-05-12T11:11
其實聽起來還不錯
Ida avatar
By Ida
at 2018-05-16T14:04
擎天柱&威震天:
Franklin avatar
By Franklin
at 2018-05-20T14:26
柯博文可以看wiki 名稱欄目第二條
Belly avatar
By Belly
at 2018-05-23T09:45
變形金剛的翻譯問題這篇講過了 #1Jg4DeLt (movie)
Eartha avatar
By Eartha
at 2018-05-26T10:58
我查的結果是原本也是薩諾斯的薩諾斯叫,包括早期盜
版漫畫也是撒諾斯
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2018-05-30T17:14
毀滅霸者= =
Sarah avatar
By Sarah
at 2018-05-30T20:22
為甚麼要看中國字幕
Selena avatar
By Selena
at 2018-06-01T21:38
柯博文還曾被翻成康寶XD 該不會濃湯跟殺蟲劑有贊助
Enid avatar
By Enid
at 2018-06-04T13:26
鐵牛
Isabella avatar
By Isabella
at 2018-06-07T01:01
後來鋼鐵人帶紅漫威,新漢化組加入,某個人替他上了
綽號叫滅霸,漫威在當地發的動畫也用了這綽號,然後
大家都這樣叫,然後就沿用變成標準
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2018-06-07T16:35
康寶是Convoy的日文發音コンボイ來的吧 XD
Victoria avatar
By Victoria
at 2018-06-08T21:49
主要還是動畫字幕帶動,畢竟薩諾斯這角色對早期許多
新入門的都不熟悉,自然動畫一出就改變生態
Zora avatar
By Zora
at 2018-06-11T15:44
臧霸
Christine avatar
By Christine
at 2018-06-13T04:16
柯博文也是參超Convoy本土化的結果,還蠻好記,康寶
太可愛了,沒有領導人的感覺
Freda avatar
By Freda
at 2018-06-16T23:11
有制霸,就有滅霸!
Harry avatar
By Harry
at 2018-06-19T13:12
所以我都看台版字幕
Frederic avatar
By Frederic
at 2018-06-22T11:25
看盜版就算了 你連字幕都不會找
Wallis avatar
By Wallis
at 2018-06-22T23:10
台版字幕我幾年前就在電視首播看過了好嗎
Annie avatar
By Annie
at 2018-06-26T17:07
我還滅蟑咧XDDD
Olga avatar
By Olga
at 2018-06-27T21:50
現在家裡裝的播放器就是這樣 又不是我找的
Tom avatar
By Tom
at 2018-07-02T19:59
其實滅霸這翻譯還不錯 跟形象蠻合的 翻譯又不是只能
音譯= =
William avatar
By William
at 2018-07-04T05:21
另外汽車人也沒問題 上面已經有人提了
一堆少見多怪的...
Zora avatar
By Zora
at 2018-07-08T09:59
所以說文化水準有差
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2018-07-09T08:25
這已經不是翻譯而是魔改了 魔改大多都會有不良後果
Isabella avatar
By Isabella
at 2018-07-10T15:55
博派除了倒戈過來的 幾乎都是汽車型的
Candice avatar
By Candice
at 2018-07-14T21:41
神鬼傳奇是音譯還是義譯?
Hazel avatar
By Hazel
at 2018-07-19T15:52
神鬼傳奇是電波譯
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2018-07-24T08:43
名稱中文化可以自創啊 沒人規定要翻譯吧
Ivy avatar
By Ivy
at 2018-07-24T15:39
台灣電影名稱ㄧ卡車自創的 只是以符合型像去命名吧
Quintina avatar
By Quintina
at 2018-07-27T22:32
片名是另一回事 角色譯名還是至少要跟原文有關吧
Yedda avatar
By Yedda
at 2018-08-01T11:28
就滅世霸王,感覺四個字的還是威風點
Valerie avatar
By Valerie
at 2018-08-05T13:18
兩個字非常像便當角
Candice avatar
By Candice
at 2018-08-07T23:26
像Tony Stark總不能翻成陳奕迅啊 幸好正式沒用滅霸
Ivy avatar
By Ivy
at 2018-08-08T01:05
柯博文早期在台灣翻作鐵牛
Hazel avatar
By Hazel
at 2018-08-12T17:55
我是鐵牛那一代的 小時候整天想凹爸媽買鐵牛+拖車XD
Jack avatar
By Jack
at 2018-08-14T12:25
柯博文運功散
Andy avatar
By Andy
at 2018-08-15T20:25
只打算殺掉一半生物的人 怎麼能稱之為滅霸
Damian avatar
By Damian
at 2018-08-19T04:38
樓上 不然要稱為尼根嗎?
Damian avatar
By Damian
at 2018-08-21T08:56
金柯啦
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2018-08-24T10:49
香港翻魁隆...
Irma avatar
By Irma
at 2018-08-27T17:18
小當家,及第,十全,嘟嘟 表示:很好了好嗎 看看我
Liam avatar
By Liam
at 2018-08-31T07:20
爛翻譯 要是我就翻雄霸
Eartha avatar
By Eartha
at 2018-09-01T10:25
變形金剛應該是翻譯成變壓器吧
Elma avatar
By Elma
at 2018-09-02T10:12
波霸
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2018-09-05T02:56
該不會跟中華一番一樣 小當家、及第、嘟嘟吧

整個被預告騙很大的復3

Ursula avatar
By Ursula
at 2018-04-25T17:05
防雷頁 有人跟我一樣被預告騙 以為浩克會變身嗎 https://i.imgur.com/XKeHq7q.jpg 結果這幕根本沒出現啊 這已經不是少一個錘子 少個眼睛 少個寶石的程度了 迪士尼為了唬爛 可以拍一幕完全沒用到的畫面 就算是 ...

詐騙者聯盟

Cara avatar
By Cara
at 2018-04-25T17:01
講了一大堆說會死很多人 刺穿鋼鐵人 還能自我療傷 如果一刀刺穿 再把頭扭斷 讓鋼鐵人死透 可以呼應承諾小辣椒 美國隊長輩擁有全部寶石的薩諾斯一拳還能站起來 那一拳如果像七龍珠一樣一拳壓入地上 讓隊長死透 雷神所而拿了新雷槌活後 如果劈中薩諾斯 然後撒諾斯說的是你應該劈我的頭 然後加一句 英雄片第一 ...

史丹李爺爺客串MARVEL電影 (更新至A3)

Ursula avatar
By Ursula
at 2018-04-25T16:55
※ 引述《grafishbanet (鬼廢墟貝內特)》之銘言: ※ 引述《grafishbanet (鬼廢墟貝內特)》之銘言: ※ 引述《grafishbanet (魚魚魚魚魚 )》之銘言: ※ 引述《grafishbanet (魚魚魚魚魚 )》之銘言: ※ 引述《grafishbanet (魚魚魚魚魚 )》 ...

復仇者聯盟3為什麼是輔導級?

Delia avatar
By Delia
at 2018-04-25T16:52
如題 拜託大家不要雷我qq 小弟非常不喜歡血腥畫面 包括割傷、砍殺、治療傷口..都無法接受 之前的黑豹,其實武打畫面我覺得就已經很痛了 但分級也只有到保護級而已 想請問看過的大大們,為什麼會是輔導級呢? 希望只是緋紅女巫太正而已 感謝啊啊 - ...

薩諾斯對鋼鐵人說…

Yuri avatar
By Yuri
at 2018-04-25T16:40
後面有一段 薩諾斯對鋼鐵人說 他是唯一不受知識詛咒的人 請問這段是什麼意思 當下一瞬間想不起來 出來後也一直想不到 謝謝 - ...