為什麼不培育女聲優? - 布袋戲

Table of Contents

聽男聲配女聲感覺怪怪的

是資金的問題嗎?

日本也都有專門的女聲優在配女角

如果金光能夠培育女聲優,就很完美了

--

All Comments

Joseph avatarJoseph2013-02-21
其實這好像是傳統觀念 我還沒聽過哪家布袋戲多人聲優
Mia avatarMia2013-02-23
我怎覺得怪的不只女聲= =..
Damian avatarDamian2013-02-25
姑且不論男女 根本就是一人分飾多角演到底 是基於對角
Hazel avatarHazel2013-02-25
色對劇情的了解比較好掌握的關係嗎? 其實我也不懂
大家討論看看吧! 不然大俠這樣嘶來吼去的我很擔心
Enid avatarEnid2013-03-02
新世紀之前不就多人配音 不過配女聲的配得有點糟
Thomas avatarThomas2013-03-02
我倒是想知道為什麼布袋戲配國語會紅不起來?
Ophelia avatarOphelia2013-03-05
雖然自己本身內心覺得怪怪的 但為什麼會怪怪的?
William avatarWilliam2013-03-09
傳統就是這樣 你問他為什麼有這傳統
他就回啊就老一輩人都這樣做XD
Emily avatarEmily2013-03-12
布袋戲為啥一定要配閩南語 聽起來才會順....
Skylar Davis avatarSkylar Davis2013-03-12
我還蠻喜歡女暴君的聲音 很騷>////////<
Enid avatarEnid2013-03-14
"八音才子"就是布袋戲一個大賣點(&傳統)
Caroline avatarCaroline2013-03-17
有人拋棄自己的金雞母(or傳統)的嗎= =
Skylar Davis avatarSkylar Davis2013-03-18
傳統...? 魔王子表示:
Delia avatarDelia2013-03-21
個人是覺得聽的習慣就好 不排斥多人配音
Susan avatarSusan2013-03-24
配音本來就是聽久了就會習慣
Kumar avatarKumar2013-03-28
在以前,布袋戲會一人配音的原因是,只有團長才可以賦與角
色靈魂,所以只有團長可以配音
Ina avatarIna2013-03-31
傳統??現在戲偶就完全不傳統了啊
別說日本聲優,台灣也有很多動畫配的很不錯的
Kumar avatarKumar2013-04-01
感覺跟為什麼偶頭一定要用木頭做一樣,沒甚麼為什麼XD
Dora avatarDora2013-04-02
但是相對台灣的聲優環境並不受重視,連帶也影響了培養ˊˋ
Kristin avatarKristin2013-04-04
現在木偶不是傳統的戲偶 表演方式也和以往大不相同
Rebecca avatarRebecca2013-04-05
站在商業角度 也不見得得保持傳統 (萬一配音者生病?)
Odelette avatarOdelette2013-04-06
一直對女性腳色沒什麼共鳴~個人來說 很大的原因是男聲
配女角
Regina avatarRegina2013-04-09
大俠的女聲真的滿有韻味的,乳爆君有夠>\\\\\<
Annie avatarAnnie2013-04-09
很喜歡[前]鳳蝶 但是因個性 不是聲音耶
Emma avatarEmma2013-04-11
衣川紫、姚明月的聲音配得很好 ←媚度超高
Aaliyah avatarAaliyah2013-04-14
霹靂轉金光的聲音..就一堆人不習慣了
Tom avatarTom2013-04-15
還要換女聲..這又要花多少(久)才能讓大家支持??
Joseph avatarJoseph2013-04-19
這時候要請出子安還真了嗎?
Blanche avatarBlanche2013-04-22
真的好期待日文化 XD 我覺得會比八音才子好
Wallis avatarWallis2013-04-26
不是有日文了嗎 卡給拉摳摳
Daph Bay avatarDaph Bay2013-04-29
原來新世紀已經有啦 我還真是井底之蛙呢 是說日文化
Iris avatarIris2013-04-29
目前不容易引起共鳴 畢竟熟悉的語言比較能夠深入戲中
Hardy avatarHardy2013-05-02
大俠都說一人配 是布袋戲的魂跟根本 還是希望發展多人配
Charlotte avatarCharlotte2013-05-07
變化更多 不過一個訓練期要很久 大俠磨這麼久 才有這樣XD
Heather avatarHeather2013-05-10
我是覺得可以稍微放寬點,譬如一些配角給別人配
Candice avatarCandice2013-05-12
其實是不是一定要培養自己班底??不能用現成的配音人員??
國內配音人員不多,工作量大,檔期可能是問題
Joseph avatarJoseph2013-05-13
簡單一個問題,配音等於布袋戲的魂,有可能放給外人主導?
Odelette avatarOdelette2013-05-17
國語聽起來很軟很沒力..很多熱血或激昂的台詞用國語根
本沒感覺
Yuri avatarYuri2013-05-18
魂...這種沒討論空間的就不說了
Zora avatarZora2013-05-21
甚麼叫很軟很沒力,給翻譯翻譯...(讓子彈飛梗 XDD
Irma avatarIrma2013-05-22
簡單說就是國語沒有入聲,所以音調太平了比較沒有高低起
Ingrid avatarIngrid2013-05-25
抱歉,我舉讓子彈飛是說國語也是很熱血激昂的 XDD
Ethan avatarEthan2013-05-25
就提最近的銀燕那句"殺!",如果改用國語就覺得沒什麼力
Franklin avatarFranklin2013-05-26
我還是喜歡男配女聲
Quintina avatarQuintina2013-05-28
不知道霹靂的樑祝收視率好不好?
Ina avatarIna2013-06-01
習慣問題比較多
Sierra Rose avatarSierra Rose2013-06-05
我是覺得大俠的女聲表現的很好 辨識度夠 女人味也夠
Poppy avatarPoppy2013-06-06
往徒勞 國語喊起來就噓噓的
Sierra Rose avatarSierra Rose2013-06-10
女暴君我覺得聲音太高了 聽得很不舒服 也很傷喉嚨
西摸跟鳳蝶就很喜歡
Emma avatarEmma2013-06-14
一人配真的沒什麼必須堅持的理由
Emily avatarEmily2013-06-18
難道不能新腳色初登場就由聲優開始配音阿,這樣就不會有轉換
Edward Lewis avatarEdward Lewis2013-06-21
困難,大家不能接受的問題了阿。
而且實際上本來就要有分擔風險的做法吧,都是同一個人配音
Charlotte avatarCharlotte2013-06-25
要是感冒或是出了甚麼意外的話,突如其來的斷層才更難接上吧
Gilbert avatarGilbert2013-06-26
像霹靂現在還是由八音才子來配,結果一頁書的嗓音根本都上
不去了,我想這並不是大家所樂見的
Freda avatarFreda2013-06-27
霹靂現在角色聲音的可辨識度越來越低落了
Kelly avatarKelly2013-07-02
難道不該再注入新血嗎?假如說要符合傳統,這頂大帽子一扣上
我想,要求新、求進步會越來越難吧
Wallis avatarWallis2013-07-04
說其他語言配音很怪的去找找聖石日配的片段來看吧 一
切都取自配音員的功力 沒有什麼不適合的
Agatha avatarAgatha2013-07-05
老實說我沒看過聖石 因為青陽在這部裡面領了便當 唯
一有看過的段落也剛好只有某段日配的影片
Freda avatarFreda2013-07-08
我接觸霹靂的時間也只停留在黃俊雄大師時期 看到那段
反而還覺得更適合
Dorothy avatarDorothy2013-07-12
金光不是父子雙人配好久了?
Sandy avatarSandy2013-07-13
這種不著邊際的討論文總覺得出現好多次了....
Brianna avatarBrianna2013-07-17
布袋戲口白本來就不是聲優
Mia avatarMia2013-07-20
你有看過日本淨琉璃用女演員操偶+配音的嗎?
Jessica avatarJessica2013-07-20
個人是覺得跟配音員功力比較無關,國語真的不適合配情緒
Kristin avatarKristin2013-07-24
激昂或是熱血的台詞,N年前霹靂台有播過台配版的秀逗魔
Genevieve avatarGenevieve2013-07-27
導士,我覺得比起原音只略遜一籌,只能說是受限於音調上
的先天限制
Ophelia avatarOphelia2013-07-28
假如真的跟音調有關,那八百壯士用英文還會熱血嗎?
Enid avatarEnid2013-08-02
新三國是用普通話,我也沒有覺得不熱血到哪去啊
Suhail Hany avatarSuhail Hany2013-08-04
庫洛魔法使的中配也沒遜於日配多少
Iris avatarIris2013-08-08
如果真的跟配音員的適性與功力無關
請試著比較新舊獵人的西索看看
Kristin avatarKristin2013-08-11
多人配的話 拍攝劇集可能沒問題 出去表演沒辦法應付
Charlotte avatarCharlotte2013-08-15
吧?
Adele avatarAdele2013-08-19
這傳統只是因為配合野台戲的關係吧,沒啥必要留
Harry avatarHarry2013-08-23
我一直覺得很奇怪,我聽一頁書的聲音就沒怎樣
Olga avatarOlga2013-08-26
怎大家都覺得有差別?? 都說黃董老了??? 我都覺得很順
是有內幕嗎?? XD
Leila avatarLeila2013-08-28
習慣問題,因為是慢慢聽下來自然會覺得沒怎樣
Jake avatarJake2013-08-29
但如果你找一些十年以前和現在比就有差,尤其喊招式時
Andy avatarAndy2013-08-31
現在已經聽不到以前極度玄音等級的喊招快感了
Sierra Rose avatarSierra Rose2013-09-05
可以用看四個字 "笑盡英雄" 來比一比以前和現在的差別
Rae avatarRae2013-09-06
去水管上比較一下現在的一頁書跟以前的一頁書就知道了
Joe avatarJoe2013-09-07
我個人覺得 大概差不多就是玉山到阿里山的距離 或者說
從張雨生的高音一路唱到變張信哲 雖然還是贏爆一堆人
Emma avatarEmma2013-09-11
但顯然這嗓子已不若當時嘹亮 現在靠的是技巧與經驗
Cara avatarCara2013-09-16
贊成女性角色由女性配音+1
Oscar avatarOscar2013-09-20
對岸和台灣的國語聽起來還是不一樣,央視的歷史劇我就覺
Victoria avatarVictoria2013-09-20
得聽起來挺熱血的...
Andy avatarAndy2013-09-21
男配女聲才有韻味
Faithe avatarFaithe2013-09-22
動畫還不是常常有女配男聲
Dorothy avatarDorothy2013-09-26
原音七龍珠表示:父子三人都是同個阿嬤配的
Thomas avatarThomas2013-09-26
推d大~拿動畫來比較到底是想比什麼???
Odelette avatarOdelette2013-09-29
像霹靂現在還是由八音才 https://noxiv.com