為什麼叫做影集? - 歐美

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2016-04-12T11:13

Table of Contents


閒聊一下這個小疑問 XD

最近回頭追以前中學時代很迷的日劇,然後去加日劇板最愛的時候,發現這件事情

韓劇日劇泰劇鄉土劇的英文板名,都是用"drama"這個字來表示劇的感覺

只有歐美影集用的是"series";即使網路上很多人會用美劇這個詞


然後再回頭想想自己跟朋友討論的時候,

如果說到歐美的情況都一定是說"影集",從來沒有說過英劇美劇這些詞

同樣的如果是討論日劇,也從來沒有用過"日本影集"這個詞


有強者能完整解開小弟的疑惑嗎?

--
Tags: 歐美

All Comments

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2016-04-16T03:58
應該是長短問題吧
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2016-04-17T18:23
影集是台灣長年以來的翻譯 就對應series這個 現在網路上
David avatar
By David
at 2016-04-19T13:49
用美劇這個詞 是被對岸論壇影響 以前日劇剛出來 不管哪
Bethany avatar
By Bethany
at 2016-04-23T02:28
部都稱為"日本偶像劇"
Christine avatar
By Christine
at 2016-04-24T12:29
series有分drama(劇情類)跟comedy(喜劇類);兩者兼具
的dramedy就連實境也是用series這個字。
Eden avatar
By Eden
at 2016-04-27T17:56
台視影集,有口皆碑w
Madame avatar
By Madame
at 2016-04-29T23:25
series的涵蓋範圍較大 drama較小
Jacky avatar
By Jacky
at 2016-05-02T00:09
國外討論影集時也是用series這個字
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2016-05-02T22:20
其實日本比較多的說法是 Trendy Drama
Olivia avatar
By Olivia
at 2016-05-03T22:05
但過來臺灣好像大家都省略 Trendy
日本是說趨勢劇 (就是俗稱的日劇
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2016-05-08T12:42
比較多集的就 大河Drama
Faithe avatar
By Faithe
at 2016-05-13T03:24
晨間劇不知道怎麼來的 但日本是連續電視小說
Callum avatar
By Callum
at 2016-05-14T07:24
洋劇很好看
Necoo avatar
By Necoo
at 2016-05-17T06:49
晨間劇從日文來的:朝ドラ
Wallis avatar
By Wallis
at 2016-05-21T04:17
因為以前Trendy Drama被翻成偶像劇 這誤譯後來也因為日
Liam avatar
By Liam
at 2016-05-23T22:43
劇越來越不符合那種稱號 所以就沒人這樣稱呼日劇了
Hedda avatar
By Hedda
at 2016-05-25T21:54
影片 集數
Jacob avatar
By Jacob
at 2016-05-27T15:51
台視影集,有口皆碑 +1
Freda avatar
By Freda
at 2016-06-01T11:39
美劇阿...身邊沒有人會說美國影集不說美劇的
Robert avatar
By Robert
at 2016-06-02T08:51
是說西洋的連續劇也不好聽
Robert avatar
By Robert
at 2016-06-02T19:19
"美國影集"怎麼沒人說,我身邊人常用好嗎..回到本文,這
有時候是首先被翻譯使用之後,沿襲下來的習慣用法罷了
Yuri avatar
By Yuri
at 2016-06-05T06:39
不然老美晨間還有sopa opera(肥皂劇)這要列入哪邊?
^soap 打錯
Hazel avatar
By Hazel
at 2016-06-09T06:47
可以肯定的就是沒聽過人說西洋劇(認真講的那種)
Ivy avatar
By Ivy
at 2016-06-13T02:18
結果你問的根本和影集的本質無關,叫ドラマ是約定俗成
Olive avatar
By Olive
at 2016-06-13T22:07
有時候日本對於某種東西的稱呼會用它們覺得比較順口/
Joseph avatar
By Joseph
at 2016-06-17T08:26
不會發錯音/或是不會有不良諧音的名稱來稱呼
Linda avatar
By Linda
at 2016-06-18T01:06
因為日本人很愛用英文單字然後賦予獨家的意義
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2016-06-21T17:59
這就是所謂的和製英語
Heather avatar
By Heather
at 2016-06-22T07:51
通常在日本シリーズ會比較常用在運動項目或是特別節目
James avatar
By James
at 2016-06-25T07:00
所以循環賽不太用tournament,因為tour又多(專)指表演
類活動的巡演。
Hedda avatar
By Hedda
at 2016-06-29T02:28
嗯,就像樓上a大講的,這樣你疑問不是翻譯而是日本用法
Lucy avatar
By Lucy
at 2016-07-03T19:16
我跟我身邊的朋友是都比較常說說美劇啦給你參考
Franklin avatar
By Franklin
at 2016-07-04T15:32
影集才比較普遍吧 就像Love大說的 是被對岸影響 不然問自
己爸媽就知道 他們一定是講"影集"而非"美劇"
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2016-07-08T14:23
我只講看美劇不講影集 講看影集感覺超奇怪
Erin avatar
By Erin
at 2016-07-11T14:08
在澳洲他們也都只說series 因為一季一季在播吧
Ethan avatar
By Ethan
at 2016-07-14T07:38
一季一季播的關係+1
Queena avatar
By Queena
at 2016-07-14T09:19
查艾美獎項就知道 drama是指節目類型 series是指播出型態
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2016-07-17T05:47
所以英語人士用起來應該會注意到差別 看講的當時想強調
哪個吧
Cara avatar
By Cara
at 2016-07-21T21:55
或者不太確定節目類型時 講series比較保險
Christine avatar
By Christine
at 2016-07-25T18:13
美國叫series是因為他們是季式的,看台灣迪士尼就會發現迪
Gary avatar
By Gary
at 2016-07-30T03:19
士尼都稱""系列"",就算是series的意思
William avatar
By William
at 2016-08-02T12:19
drama指電視劇似乎是亞洲這邊最常這樣用,但在英語國家
drama就偏劇情類型的意思,與comedy是對應的
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2016-08-02T17:56
個人觀察,日本的drama全稱是連続ドラマ,シリーズserie
s多用在多集特別篇的系列作品,晨間劇是連続テレビし
Jack avatar
By Jack
at 2016-08-03T12:27
小説
Leila avatar
By Leila
at 2016-08-07T01:09
我也覺得是因為歐美劇基本上都有分"季",每季加起來的
總集數跟韓劇日劇台劇都差不多所以應該不是集數的關係
,但是會分隔成很多季所以稱影"集",我是這麼覺得~
Hedda avatar
By Hedda
at 2016-08-09T16:00
日劇(Drama)通常只有一部,但美劇(Series)通常有好幾
Kama avatar
By Kama
at 2016-08-13T20:27
大家都太認真過頭了,前面已經說了這是原PO不了解日本
用語習慣的問題,跟內容啦、本質都無關
Odelette avatar
By Odelette
at 2016-08-17T04:55
稱美劇不稱影集是受到中國影響的八、九年級吧。要不然
Brianna avatar
By Brianna
at 2016-08-21T21:37
七年級以及更之前的都是稱影集。推文裡提到當年的「台
Tracy avatar
By Tracy
at 2016-08-22T21:45
視影集、有口皆碑」應該是從小就看美國電視劇的六、七
Leila avatar
By Leila
at 2016-08-24T18:58
年級生共通的回憶了。
Agnes avatar
By Agnes
at 2016-08-27T08:02
感覺是因為影集通常都有很多季,還分上半季下半季這樣播
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2016-08-29T10:57
我也是說影集 日劇 說影集大家都知道是
美國的 可能是因為通常都有很多季才叫影
Hedy avatar
By Hedy
at 2016-09-01T02:32
台視影集,有口皆碑 +1

Game of Thrones S6 Trailer #2

Steve avatar
By Steve
at 2016-04-12T00:32
最新預告!! https://www.youtube.com/watch?v=EI0ib1NErqg 剩不到了兩週了!! - ...

Stitchers S02E01-03 (有劇情)

Andy avatar
By Andy
at 2016-04-12T00:02
第二季在幾個禮拜前開始了。 承接上一季的尾聲,Cameron為了讓面癱女主Kirsten信任他,不顧危險的注射了會讓自己 處於假死狀態的藥,逼女主進入他的腦袋去把記憶找回來,結果啥都沒找到的Kirsten只 看到Cameron的腦海裡滿滿的都是自己的身影。而Cameron原來從以前就跟Kirsten見過面, ...

Grimm.S05E16 雷

Ida avatar
By Ida
at 2016-04-12T00:02
本周馬馬虎虎 1.本周的劇情主要是一個維森曾經跟一個女人類結婚,且兩人都是有點詭異的 教會,但兩人因為男方藉由變身有角蟾蜍怪的狀態讓女方嚇到,兩人從此 離婚並各自經營各自的教會。 而女方因為太深愛男方(維森)因此千方百計地要將他身體內的and#34;惡魔and#34;給驅逐~ ...

Going Clear (山達基教紀錄片)

Faithe avatar
By Faithe
at 2016-04-11T23:58
全片名非常長,叫 Going Clear: Scientology and the Prison of Belief 是HBO的紀錄片,簡單來說就是一個探討山達基教的興起、歷程的紀錄片 以紀錄片的標準來說,可能手法不算有甚麼很特別之處,但是它這個題材實在獨一獨二 因為沒人敢拍,HBO在拍這部片的時候還 ...

Song of Ice and Fire 時間軸

Ula avatar
By Ula
at 2016-04-11T20:08
標題用冰與火之歌,似乎應該發在奇幻文學版? 不過這裡應該比較多人會討論,以及,沒有看過小說的人或許會比較需要一個簡單的時間 軸來了解事件是怎麼發生的,以及同一時間發生了甚麼事。 搜尋了網路,只發現冰與火的維基有做簡單的整理,不過小說(影集)開始之後的描述很少 http://awoiaf.westeros.o ...