為什麼提到自己死掉 要敲桌子?? - 六人行

Table of Contents


剛剛看908
就是Rachel另一個妹妹Amy出現
一起去Monica家過Thanksgiving
然後她很突然地一直提如果R&R掛了
那誰負責養Emma之類的問題

然後首先是R&R提到如果他們真的掛了
還一起敲桌子

之後Chandler也提到
也是敲了桌子

請問這是什麼特別的意思嗎??
是講到自己不吉利的事
同時敲一下會比較吉利嗎??
老外的特別習俗??

謝謝

--

All Comments

Erin avatarErin2008-04-17
knock the wood
Franklin avatarFranklin2008-04-22
"Knock on wood" 有一種摔破碗要說"碎碎平安"的意味
Kyle avatarKyle2008-04-25
好像是敲木頭讓惡魔聽不到
Gilbert avatarGilbert2008-04-25
knock the wood 好像東西方文化中都有 有去霉運的意思
Brianna avatarBrianna2008-04-30
不論是樹木或是木製的十字架,對早期的西方人來說都具有庇
祐的功能,敲打木頭 (knock on wood) 可帶來好運與平安
當他們提到某件不好的事絕不會在自己身上發生時,又不願如
Hardy avatarHardy2008-05-05
此的誇口一語成讖招來厄運,人們習慣上會在講Knock on woo
d!「好險」的同時輕敲木頭,以避免厄運真的發生。
Hamiltion avatarHamiltion2008-05-09
一定要木桌嗎?萬一沒有木桌桌子可以嗎?
Gilbert avatarGilbert2008-05-11
木頭物皆可吧 有看過唐老鴨敲木門
他是在要出門前敲敲木門 希望帶來好運
Ivy avatarIvy2008-05-12
感謝大家 版友們果然夠專業