為什麼這一集要翻譯成獨行俠? - 電影
By Tom
at 2022-05-29T02:29
at 2022-05-29T02:29
Table of Contents
我之前在網飛看第一集,阿湯哥code:maverick 是翻譯成小牛 ,第二集台灣翻譯就改成
獨行俠,有人有印象當初在台灣電影院翻譯是叫什麼嗎?
--
獨行俠,有人有印象當初在台灣電影院翻譯是叫什麼嗎?
--
Tags:
電影
All Comments
By Necoo
at 2022-05-27T22:12
at 2022-05-27T22:12
By Caitlin
at 2022-05-28T19:37
at 2022-05-28T19:37
By Megan
at 2022-05-27T22:12
at 2022-05-27T22:12
By Hedy
at 2022-05-28T19:37
at 2022-05-28T19:37
By Lauren
at 2022-05-27T22:12
at 2022-05-27T22:12
By Megan
at 2022-05-28T19:37
at 2022-05-28T19:37
By Dinah
at 2022-05-27T22:12
at 2022-05-27T22:12
By Sarah
at 2022-05-28T19:37
at 2022-05-28T19:37
By Christine
at 2022-05-27T22:12
at 2022-05-27T22:12
By Zora
at 2022-05-28T19:37
at 2022-05-28T19:37
By Agnes
at 2022-05-27T22:12
at 2022-05-27T22:12
By Queena
at 2022-05-28T19:37
at 2022-05-28T19:37
By Irma
at 2022-05-27T22:12
at 2022-05-27T22:12
Related Posts
有什麼大片的續集你期待了很久結果不想看
By Caroline
at 2022-05-29T01:46
at 2022-05-29T01:46
捍衛戰士的Bob為什麼可以近視?
By Selena
at 2022-05-29T01:39
at 2022-05-29T01:39
紀錄片-費爾的旅程
By Mason
at 2022-05-29T01:31
at 2022-05-29T01:31
我的兒子看捍衛戰士
By Robert
at 2022-05-29T00:53
at 2022-05-29T00:53
2022 坎城影展 費比西影評人獎 & 會外獎 得獎名單
By Mary
at 2022-05-29T00:53
at 2022-05-29T00:53