為什麼韓劇那麼堅持用中文配音? - 韓劇

Queena avatar
By Queena
at 2021-03-16T19:47

Table of Contents


以前婆婆媽媽看 邊做家事邊看就算了

現在看韓劇的9成年輕人

為什麼還要繼續用中文配音 而且台灣配音員真的狗幹爛的

只有大長今比較可以而已

剛剛看到stove league的廣告 又是中文配音= =

現在30代以下的收視族群 真的有人會聽中文配音嗎

有夠尷尬


有只聽中文配音的鄉民嗎

--
Tags: 韓劇

All Comments

Bethany avatar
By Bethany
at 2021-03-18T21:42
會不會是因為韓劇受眾年齡層很廣,我身邊12歲到80歲都有人
看,根據觀察,長輩很多覺得韓文講話太快所以他們喜歡看配
音,用原音通常都要求調慢速度
他們沒有邊做事邊看,但是就是覺得韓語太快
Jacky avatar
By Jacky
at 2021-03-19T13:17
你確定用電視看韓劇的9成都是年輕人而不是婆婆媽媽們嗎-
.-
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2021-03-21T05:42
電視韓劇應該很多都雙語了(?
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2021-03-23T00:54
我媽聽不懂韓語又覺得字幕太快,就會聽國語配音
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2021-03-25T11:02
推薦我主管看哲仁王后,說還要看字幕 就不看了QQ
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2021-03-25T23:33
而且電視通常都可以調雙語,沒你想得那麼落伍
Joe avatar
By Joe
at 2021-03-28T18:01
因為不想看字幕
Mia avatar
By Mia
at 2021-03-31T02:02
會有中配就表示有一定的收視族群 長輩眼睛不好 還要盯
著字幕看 對他們來說很累吧
Kelly avatar
By Kelly
at 2021-04-02T22:32
有的觀眾沒中配還看不下去呢,你就知道台灣中配多傳神了XD
接下來日劇還很可能台配呢,更是道地
John avatar
By John
at 2021-04-05T17:36
我阿婆快90了也在看韓劇啊XDDDD她就喜歡看國語配音
Christine avatar
By Christine
at 2021-04-07T04:29
聽中配不習慣 雖然我也不是很愛看字幕 無法專注演員表情
Quintina avatar
By Quintina
at 2021-04-10T18:06
年輕人幾乎都用網路看了吧,現在會看電視的比較多長輩
,而且長輩都比較不喜歡看字幕,例如我媽她都說韓語速
度很快,字幕還沒看完就換下一句了... 所以中文配音還
是有必要的
Tom avatar
By Tom
at 2021-04-11T07:22
且其實電視就算國語配音,有需要還是可調回韓語啊,但
有時候跟阿婆一起看,就配合她看國語了XD
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2021-04-13T17:48
現在幾乎都雙語啊 我媽會換韓文來看
Olga avatar
By Olga
at 2021-04-16T05:00
我爸也喜歡聽中文,看字幕對他太吃力
Elma avatar
By Elma
at 2021-04-20T03:31
電視台播的都可以切回韓文原因啊!!
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2021-04-21T05:25
所以我覺得沒關係,畢竟有些年紀大的看不了字幕喜歡用
聽的
Lily avatar
By Lily
at 2021-04-21T20:33
電視明明都老人看比較多 年輕人都用網路看
Jacky avatar
By Jacky
at 2021-04-24T23:58
為什麼要罵配音員?台灣配音員很厲害了,1人要配好幾個人
Brianna avatar
By Brianna
at 2021-04-26T06:12
而且中配一點都不差 是你不喜歡而已
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2021-04-27T16:25
9成年輕人?數據怎麼來的?
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2021-04-29T06:33
沒必要這樣罵吧不拿掉表示有受眾啊
Megan avatar
By Megan
at 2021-05-03T19:51
我爸媽看陸劇不看韓劇就是因為聲音字幕真的跟不上
Mia avatar
By Mia
at 2021-05-06T08:10
我媽轉電視頻道,只有中文配音的劇,她才會想停下來看
Quanna avatar
By Quanna
at 2021-05-06T13:09
你可能不知道陸劇”花千骨”有配台語版吧,不要小瞧台灣
配音老師,謝謝
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2021-05-10T14:59
想毀滅一齣神劇的第一種方法就是中配
Doris avatar
By Doris
at 2021-05-13T23:49
字幕老人家有可能來不及讀完或者看不懂中文字
讓配音員有工作其實不錯
Robert avatar
By Robert
at 2021-05-17T11:25
而且有些媽媽習慣邊“聽”韓劇邊做家事
Caroline avatar
By Caroline
at 2021-05-21T05:03
電視台韓劇應該9成長輩才對XD
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2021-05-23T01:17
還有你知道視障者也會「看」電視嗎?但他們都該英日韓語精
通?你不需要不代表沒有人需要
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2021-05-27T16:54
純噓憑什麼辱罵配音員,你不爽不要聽,需要聽配音的人可多
Hedda avatar
By Hedda
at 2021-05-29T03:10
我是少數可以接受中配的年輕人XD,覺得台灣的中配還
不錯阿,不過看原音也是可以,而且小時候看只有中配
Audriana avatar
By Audriana
at 2021-05-30T13:40
的劇,雖然現在有雙語但是小時候看的劇重播還是習慣
轉中配,例如:宮XD
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2021-06-01T18:57
通常喜歡原音,不過歡樂滿屋例外,歡樂滿屋我喜歡中配,
尤其黃正音覺得好像偶爾有點大舌頭
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2021-06-06T00:49
中配是真的少了很多感情
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2021-06-06T13:03
就像美國卡通用中配口氣也差很多
Regina avatar
By Regina
at 2021-06-11T03:36
不用對這位發言太認真,在隔壁韓星版被水桶,黑名單之一
Odelette avatar
By Odelette
at 2021-06-15T21:54
因為中配比買原音便宜....
Odelette avatar
By Odelette
at 2021-06-17T12:32
因為婆婆媽媽看字幕比較辛苦,我媽就愛看國語配音
Noah avatar
By Noah
at 2021-06-22T10:34
不喜歡配音也不需要用粗口辱罵配音員吧 人家有欠你嗎
Hedda avatar
By Hedda
at 2021-06-27T08:00
現在電視的受眾偏年長,習慣有中文配音,年輕受眾用
網路看居多所以有字幕即可符合需求,市場需求不同啊
~且怎麼可以批評配音員,台灣配音員都很專業耶!
Erin avatar
By Erin
at 2021-06-30T06:23
典型的自己以為就覺得全部都是自己想的那樣 再來台灣配音
員沒你說的那樣不堪
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2021-07-02T14:36
再噓一次 侮辱別人還能這麼多推
Quintina avatar
By Quintina
at 2021-07-03T03:03
長輩其實也會看日日劇之類的,像我媽不是中配就不想
看,只會看中劇,這更讓我煩惱
而且明明可以選雙語,你在氣什麼啦
Agnes avatar
By Agnes
at 2021-07-07T02:10
不喜歡也不用這樣辱罵
Puput avatar
By Puput
at 2021-07-11T16:01
你不喜歡不代表沒需求 配音讓韓劇多很多中老年收視族
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2021-07-14T19:58
你可以轉原音啊^ ^不會用遙控器?
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2021-07-17T08:04
現在電視台都可以雙語了,活在平行時空
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2021-07-18T15:41
地方媽媽需要配音好嗎 沒配音的我媽都不看
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2021-07-22T01:19
先噓個 台灣配音員也有好的 不喜歡不會轉雙語?
Puput avatar
By Puput
at 2021-07-23T15:28
不爽不要看,你不會轉原音或看ott
Valerie avatar
By Valerie
at 2021-07-28T04:23
為什麼不能有 很多國家都嘛有配音了
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2021-07-29T20:49
不爽不要看啊 多的是原音的戲 何必討罵
Tracy avatar
By Tracy
at 2021-07-30T16:55
順風婦產科 反倒是中文配音讓這部戲紅
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2021-08-01T12:17
以前港劇港影:
Poppy avatar
By Poppy
at 2021-08-05T22:59
真是莫名其妙 雖然我不聽中配 但你有必要這樣罵
台灣中配人員跟需要中配的粉絲嗎 全世界不是繞著你轉
James avatar
By James
at 2021-08-06T07:51
如果要做別的事情,其實聽中配真的滿方便的
Wallis avatar
By Wallis
at 2021-08-08T12:24
很多長輩會看
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2021-08-12T20:33
噓不熟悉的領域請不要隨便批評
Edwina avatar
By Edwina
at 2021-08-15T23:28
需要配音員的人很多,他們也很辛苦,真的有夠自我中心
Liam avatar
By Liam
at 2021-08-16T23:21
可以理解在別板被桶6千多天的原因
Catherine avatar
By Catherine
at 2021-08-20T16:24
看劇要兼顧中文字幕有點影響看戲品質就是
Steve avatar
By Steve
at 2021-08-20T18:01
不過我通常也是挑韓語版在看就是..
Audriana avatar
By Audriana
at 2021-08-21T19:27
不要站在自己井裡看世界 日本動畫電影也都要有中文配
音就代表有那個需求跟市場 韓劇亦然 搞不好還比你以爲
的受眾群還大
Zanna avatar
By Zanna
at 2021-08-26T16:06
那是你沒有體會過,我在電視上轉到韓劇都會覺得配音
很好笑,直到阿嬤在看的時候才能理解,因為阿嬤不識
字但中文配音可以用聽的理解哦! 還有媽媽因為老花眼
字幕跑太快又很小,也是用聽的比較快喔!這些都是為
了長輩,是有功用的!
Liam avatar
By Liam
at 2021-08-30T12:57
另外字幕也是為了聽障人士,不然國外電視也都沒有字
幕的,我覺得台灣真的對於這些需求很貼心!
Elma avatar
By Elma
at 2021-09-03T19:44
中文配音對婆婆媽媽跟長輩來說很方便,配音員也是很辛苦
的,現在都有雙語功能我覺得很棒
Tracy avatar
By Tracy
at 2021-09-06T08:16
會不會還用電視看韓劇的大多是長輩,
對他們來說韓語不熟悉視力也比較不好
Rae avatar
By Rae
at 2021-09-08T16:35
直接聽韓語可能比較習慣而且不吃力
Margaret avatar
By Margaret
at 2021-09-10T19:54
而且隱約記得進台灣播的韓劇好像是有
一定要有配音,不能只有原音播?
Valerie avatar
By Valerie
at 2021-09-14T19:58
我一定要看字幕.. 不然不了
Andrew avatar
By Andrew
at 2021-09-15T23:07
內文針對配音員的文字已違反板規
Rae avatar
By Rae
at 2021-09-18T17:03
遙控器可以調回原音
Enid avatar
By Enid
at 2021-09-21T10:08
配音員配得很好呀!老人家眼睛退化,看字幕對他們折磨
Steve avatar
By Steve
at 2021-09-22T11:50
你不喜歡可以轉原音,電視台又沒逼你看!真的欠噓
Linda avatar
By Linda
at 2021-09-23T15:08
台灣真的對盲人很不友善耶,只要眼睛看不到就不能享受外國
的劇作與電影的感覺
Heather avatar
By Heather
at 2021-09-24T23:57
以前協助視障同學做過老師放影片時的口述影像,覺得自己講
得不太好,結束後真的超想要有配音版的
Olive avatar
By Olive
at 2021-09-25T11:11
這什麼自以為優越的觀點
George avatar
By George
at 2021-09-26T14:17
另外若沒有中配保證現在電視全部都是中劇的市場了
George avatar
By George
at 2021-09-29T18:47
腦呢?
Michael avatar
By Michael
at 2021-10-03T21:10
狗幹爛? 這個很不行! 年輕不是一種你可以輕視人的本錢!
Kama avatar
By Kama
at 2021-10-04T18:10
在電視播的受眾還是婆婆媽媽,像我媽媽眼睛不好,看字幕
很吃力
George avatar
By George
at 2021-10-06T22:35
覺得你發這篇文的心態才爛,你不喜歡不代表所有人都不喜
Andy avatar
By Andy
at 2021-10-11T08:36
我媽是我們家最早接觸韓劇的人,當初還是台語配音咧
Tom avatar
By Tom
at 2021-10-14T02:50
另外,台灣的配音老師一點也不爛,你不習慣沒關係,不要
輕視這些專業配音員
Elma avatar
By Elma
at 2021-10-16T01:22
韓劇看韓國人講韓語才有那個味道啊!中配真的超吐血
Bennie avatar
By Bennie
at 2021-10-19T08:17
等你年紀大眼睛跟不上字幕的時候就知道為什麼囉
Jessica avatar
By Jessica
at 2021-10-23T20:37
朋友忙帶小孩 做家事順便看 主要用聽的 中配是有需求的
Iris avatar
By Iris
at 2021-10-24T17:38
可以選擇的話,聽原音當然比較會有好的觀賞品質,但要知道
有些人有些時候是沒辦法選擇的,多點理解吧…
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2021-10-28T18:18
日本配音團隊其實很佩服台灣的配音環境奇差 水準卻
David avatar
By David
at 2021-11-02T02:31
一點都不差
Tracy avatar
By Tracy
at 2021-11-07T01:25
噓說台灣配音員爛
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2021-11-08T08:46
噓ID==在隔壁班被桶6000天還不夠
隔壁版
Ethan avatar
By Ethan
at 2021-11-12T17:56
看原音需要很專心欸.....
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2021-11-17T10:40
長輩需要啊
都有雙語可以調了 中配沒差吧
Dora avatar
By Dora
at 2021-11-20T23:40
說台配爛的要不要看一下烏龍派出所 你所謂年輕人在用的串
流像Netflix也開始有不少台配的動畫跟韓劇好嗎
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2021-11-21T17:27
你不喜歡台灣配音可以調原音,現在幾乎都可以調。台灣
配音員沒有你說的那麼不堪,你可以不喜歡,但請你不要
用這種侮辱性字眼降低你的水準與人格。
Hardy avatar
By Hardy
at 2021-11-23T08:45
妳不需要不代表人家也是
Selena avatar
By Selena
at 2021-11-27T01:21
中配好壞不評論,但這年頭還在用電視追劇的群體年齡絕
對小不了,年輕人頂多吃飯時間配著看一下,認真追劇還是
手機平板電腦才是主要工具,所以給年長者看中配很合理
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2021-12-01T08:48
幫噓 我也是用電腦手機看劇 家人才開電視 中配有一
定市場與需求 不看別嫌啊!
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2021-12-02T07:50
中配是怪 但韓語更不能接受 韓語本來二聲尾在語言裡
我記得有研究屬於比較不適合當語言的..
Una avatar
By Una
at 2021-12-03T08:06
然後覺得中配是辨別度不高 感覺這個聲音在別處聽過
但還是很不錯啊
Kelly avatar
By Kelly
at 2021-12-03T23:01
你才狗XX吧,臺灣配音員又沒欠你
自己不習慣何必胡亂噴啊?何況長輩就愛配音
流失這些觀眾你要貼錢嗎?
Olga avatar
By Olga
at 2021-12-07T08:02
實務上韓語也使用了這麼久而且現在也不乏國際上學習韓語
的,不覺得不適合當語言
Emily avatar
By Emily
at 2021-12-12T04:49
雖然我不聽台灣配音,但還是覺得你很欠噓
Olga avatar
By Olga
at 2021-12-13T16:51
你以為電視台是錢太多沒地方花嗎,當然就是有受眾啊
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2021-12-17T08:32
有一說一
並不是中配就是爛
像烏龍派出所
或是張衛健 周星馳這些用的中配都很猛
但是10部韓劇有9部聽起來很出戲
Selena avatar
By Selena
at 2021-12-19T09:20
因為中配受眾比你想像的多得多,中老年才是真正看電視的
大收視群,真的要原音的年輕人幾乎都在網路上看,而且台
灣配音員已經很強了
Robert avatar
By Robert
at 2021-12-23T23:23
純噓原po 慢走不送
Ina avatar
By Ina
at 2021-12-24T17:29
台灣配音超棒的 我就是喜歡看配音版 我就是想要好好欣賞
畫面 尊重他人對你來說很困難嗎
Olga avatar
By Olga
at 2021-12-29T05:06
看ID大家不用跟這種自己才是__ __的人認真啦
Donna avatar
By Donna
at 2021-12-31T05:33
電視可以切雙語好嗎
Frederica avatar
By Frederica
at 2022-01-04T17:59
明明很多婆媽都需要 我每次轉到原音忘記切回來都被我
媽唸 她們無法看劇情又要看字幕啦
Isla avatar
By Isla
at 2022-01-08T05:47
台配老師們很辛苦很厲害的 你不喜歡可以轉原音不用這樣罵
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2022-01-11T05:49
中文配音可以當作說故事一樣聽
Candice avatar
By Candice
at 2022-01-13T20:00
我也很受不了聽中文配音...很出戲...但我媽超愛 每次我
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2022-01-17T03:21
現在都能轉雙語了。其實就是收視群有需求,電視台才會多
花一筆錢請專業老師配音。內文那麼嗆就知道是要討噓的,送
你嘍@@

【SWEET HOME】拍成韓劇後

Catherine avatar
By Catherine
at 2021-03-16T16:43
原本就有追它的漫畫版了 真的超好看QQ 去年底開始在Netflix播後更是必看XD 但看到現在覺得漫畫裡的怪物還是比較有創意XD 不過好像在台灣討論度比較不高 而且劇版評價也比較低 個人看完感覺是因為漫畫裡很多情節拍不出來或是難度太高就刪減了 但是最好看的就是那些畫面阿QQ - ...

《怪物 》音樂原聲帶 OST (持續更新)

Megan avatar
By Megan
at 2021-03-16T10:07
怪物這部韓劇完全就是演技的展現,尤其是申河均飾演的小警察,上一秒是溫柔大叔,下 一秒的邪笑讓你不寒而慄,到底背後隱藏些什麼秘密,加上前幾集就重口味,立馬讓人想 一直追下去,期待下一次的更新~ 順帶整理分享《怪物 》劇中的官方原聲帶 (持續更新) https://www.wonderfo.land/playe ...

Vincenzo黑道律師文森佐~EP8 (Ft.金聖喆)

Kama avatar
By Kama
at 2021-03-16T00:42
因為汝彬加上朴才範作家的劇本,讓我從消息一出就殷殷期盼開播, 目前也播了8集,簡單發個心得記錄一下好多喜歡的地方。 從金科長、熱血司祭再到這次的文森佐,朴編真的把故事中心的主角塑造得相當成功, 這次也一樣有他強烈的黑色喜劇風格,完完全全打中我的心啊!! 從剛開始的義大利黑手黨律師 https://img ...

Vincenzo 黑道律師文森佐 梗圖篇 EP7-8

Puput avatar
By Puput
at 2021-03-15T23:43
【EP7】 車瑛傳喚阿佐擔任證人,拿出與巴別化學研發部長打架取得的手機成為證據。 阿佐說服海文醫院院長的老婆作證,還拿出毒品逆轉戰局,逼得俊宇抓狂砸車。 俊宇要求崔律處理掉車瑛,崔律試圖拉攏地檢長遭到洗臉。 俊宇與漢書在家祭拜父親,微醺的漢書表示知情俊宇串通吉院長殺害父親一事。 流浪漢告訴住戶們大廈 ...

韓網分享各時段播出戲劇編成表(0315更新版

Agatha avatar
By Agatha
at 2021-03-15T21:36
編成表的順序及演出者不一定正確,可能會有所更動,請依正式新聞為主。 (有出新聞但還未官方新聞確定的以灰色代表,目前完全沒有出新聞的以咖啡色代表) 月火 tvN LUCA(金來沅、李多熙)→如蝶翩翩(宋江、羅文姬)→ 某天滅亡來到我家門口(朴寶英、徐仁國)→你是我的春天(徐玄振、金東旭) →御史曹亦傳(趙炳 ...