無雷媽的多重宇宙翻譯 - 電影

Ethan avatar
By Ethan
at 2022-04-22T20:16

Table of Contents

這部片真的其他地方都很好,但是台灣片商找那三小翻譯,一直以為自己很幽默很有梗。
尤其到那三小咒術迴戰時更是尷尬到極致,自己能聽原文時更覺得翻譯實在太白爛。這翻
譯實在嚴重破壞電影觀賞。

--
Tags: 電影

All Comments

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2022-04-25T17:59
想問 有些地方好像原文是中文 像是石頭對話那邊?
Christine avatar
By Christine
at 2022-04-23T01:20
真的…
把這麼有深度的片當成三流喜劇在翻譯
看電影的時候一直強迫自己不要看字幕 超辛苦
Olga avatar
By Olga
at 2022-04-25T23:04
我也覺得很多地方翻得很尷尬= =
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2022-04-23T01:20
原本是英文 https://reurl.cc/Yv6kLn
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2022-04-25T23:04
中文跟原文意思有些不同 但偏偏有燒腦的部分
所以要選擇看哪一個 頗累
Kumar avatar
By Kumar
at 2022-04-23T01:20
各個場景資訊量太大,發現字幕亂搞的時候已經來不及
回神思考原文講什麼了
William avatar
By William
at 2022-04-25T23:04
石頭那邊翻得不錯 我個人是覺得瑕不掩瑜啦
王安石就翻的滿好笑的
Christine avatar
By Christine
at 2022-04-23T01:20
我也強迫自己不看字幕,真的破幹翻譯
Emily avatar
By Emily
at 2022-04-25T23:04
謝了@ndy 咒術迴戰到底是三小
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2022-04-23T01:20
這部還沒看但今天看凱吉也有一模一樣的問題
Leila avatar
By Leila
at 2022-04-25T23:04
@ndy可以至少不要用時事流行嗎?現在看很尬,20年後
看更尬
Frederic avatar
By Frederic
at 2022-04-23T01:20
真的很想知道咒術迴戰的原文到底是啥XD
Christine avatar
By Christine
at 2022-04-25T23:04
我也覺得這部翻譯翻得太在地化了 又不是給小朋友看
John avatar
By John
at 2022-04-23T01:20
還是認為翻譯很棒 大家狂笑的很多橋段 翻譯加了很
多分
Robert avatar
By Robert
at 2022-04-25T23:04
咒術迴戰那個梗是咒術哪個梗
Michael avatar
By Michael
at 2022-04-23T01:20
翻譯真的超煩!!!完全妨礙觀影!
雖然還是聽得懂,但腦袋已經夠燒了,還來亂==
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2022-04-25T23:04
覺得只是想表達無限迴圈的意思…
Dinah avatar
By Dinah
at 2022-04-23T01:20
翻譯真的非常惱人, 還自以為是的自創笑點, 根本干擾
Callum avatar
By Callum
at 2022-04-25T23:04
王安石根本多餘得莫名其妙
Thomas avatar
By Thomas
at 2022-04-23T01:20
同感,女主角明明是很注重對話用詞要得體的人,字幕
硬把某些她的自稱詞改成老娘
Yuri avatar
By Yuri
at 2022-04-25T23:04
翻譯真的爛爆,自以為好笑的爛梗,根本曲解原文
Frederica avatar
By Frederica
at 2022-04-23T01:20
金馬影展很多片都是@ndy翻譯的,很北爛…
Quanna avatar
By Quanna
at 2022-04-25T23:04
還 蠻 屌 的 屌 爆
Dinah avatar
By Dinah
at 2022-04-23T01:20
哪裡可以檢舉那個爛翻譯 信達雅都做不好
自以為是的幽默
Anthony avatar
By Anthony
at 2022-04-25T23:04
我看預告跟PTT評價去看 覺得有點後悔 >.< 不好看
Enid avatar
By Enid
at 2022-04-23T01:20
我之前看失落謎城也這樣覺得 翻譯真的很出戲 氣死
拜託能不能老老實實翻譯就好 不要自以為幽默好嗎
Kristin avatar
By Kristin
at 2022-04-25T23:04
希望網飛有上的話不要用這家翻譯
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2022-04-23T01:20
自以為幽默的翻譯真的破壞這部好片...
Eden avatar
By Eden
at 2022-04-25T23:04
咒術迴戰超爛,是以為大家都知道嗎
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2022-04-23T01:20
沒差吧,就自己翻不就好了
Noah avatar
By Noah
at 2022-04-25T23:04
有誰知道這是哪一家翻譯的嗎
字幕很會影響觀影體驗嗎?
Victoria avatar
By Victoria
at 2022-04-23T01:20
*會很
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2022-04-25T23:04
翻譯真的讓人反感,其實片名就翻的很莫名奇妙了
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2022-04-23T01:20
片中翻譯真的差 但有一段還不錯 媽媽罵女兒智障翻得
可以 換成其他詞笑點就稍微不足了
Linda avatar
By Linda
at 2022-04-25T23:04
咒術迴戰糟 但王安石蠻好笑的 大概就一半一半吧XD
Blanche avatar
By Blanche
at 2022-04-23T01:20
真的翻得很擾人……
Cara avatar
By Cara
at 2022-04-25T23:04
看到咒術回戰直接大翻白眼
Joseph avatar
By Joseph
at 2022-04-23T01:20
呪術翻譯太多餘
Olive avatar
By Olive
at 2022-04-25T23:04
咒術不OK+1,不過其他的我還可接受
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2022-04-23T01:20
這部翻譯爛到不行自己添加一堆五四三,王安石很蠢
Michael avatar
By Michael
at 2022-04-25T23:04
還沒看但聽了好怕那種爛翻譯….
Kyle avatar
By Kyle
at 2022-04-23T01:20
被翻譯氣到片尾特別記住那個叫@ndy的譯者,如果你有
在用PTT,拜託你別再染指其他電影謝謝
Ina avatar
By Ina
at 2022-04-25T23:04
直接勸退我不想進電影院了
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2022-04-23T01:20
我超討厭在地化翻譯
Catherine avatar
By Catherine
at 2022-04-25T23:04
翻譯差評 太自以為是了吧
Iris avatar
By Iris
at 2022-04-23T01:20
片名其實翻的不錯 糟糕的是對話翻譯
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2022-04-25T23:04
前面五六篇好雷,推這片推的很激動呢
Damian avatar
By Damian
at 2022-04-23T01:20
不能同意你更多了,真的受不了這翻譯
Hedda avatar
By Hedda
at 2022-04-25T23:04
原來是旁白鴿翻的......
Eden avatar
By Eden
at 2022-04-23T01:20
爛翻譯直接勸退+1
Olga avatar
By Olga
at 2022-04-25T23:04
王安石超蠢,翻巨石強森都還比較符合原文
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2022-04-23T01:20
https://reurl.cc/8onAao
原譯者出面解釋了,至於能不能接受這個說法就看個
Connor avatar
By Connor
at 2022-04-25T23:04
人了
Tracy avatar
By Tracy
at 2022-04-23T01:20
至少我自己無法認同這次的翻譯
Valerie avatar
By Valerie
at 2022-04-25T23:04
個人認為好的字幕翻譯應該是做到觀眾忽視它的存在
,而非喧賓奪主
Ursula avatar
By Ursula
at 2022-04-23T01:20
「我們需要另找出口」被翻譯成「幫我找一個出口」,
講話的對象錯了
Heather avatar
By Heather
at 2022-04-25T23:04
這個翻譯讓我出戲
Eartha avatar
By Eartha
at 2022-04-23T01:20
樓上那個連結...他沒解釋啊 只有高高在上嘲諷觀眾
Victoria avatar
By Victoria
at 2022-04-25T23:04
底下例子翻得超爛 譯者笑出來哭出來又怎樣,沒傳達
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2022-04-23T01:20
給觀眾 就是爛翻譯;還這種高傲態度 以後會避開他
Lucy avatar
By Lucy
at 2022-04-25T23:04
而且那篇文底下,居然很多人覺得「后里穴」這種翻法
很好...
Emily avatar
By Emily
at 2022-04-23T01:20
翻譯玩梗可以,但是后里穴這種翻譯,完全不懂英文
的人根本看不懂
Christine avatar
By Christine
at 2022-04-25T23:04
看完譯者文章只能說。。幸好這部電影神片,瑕不掩瑜
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2022-04-23T01:20
大推ritsuki0518
Wallis avatar
By Wallis
at 2022-04-25T23:04
或許有的地方翻得好吧,但咒術迴戰和武媚娘那兩句
完全不及格吧,把白話的英文句子 翻譯成沒人看得懂
的中文句子還洋洋得意,觀眾看到那兩句中文沒人看
得懂想表達什麼,這怎麼會是好的翻譯,這位譯者換
位思考的能力很差。真的有夠不認同那譯者的FB貼文
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2022-04-23T01:20
后里穴我也覺得無法接受 三小可能都還比較好
Lydia avatar
By Lydia
at 2022-04-25T23:04
王安石還算好 咒術迴戰到底三小啦 煩不煩啊
Emily avatar
By Emily
at 2022-04-23T01:20
我覺得翻得很差
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2022-04-25T23:04
真不懂哪來的低能片商會接受這麼腦的翻譯
Andrew avatar
By Andrew
at 2022-04-23T01:20
后里穴真的無言
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2022-04-25T23:04
其他都在容忍範圍,咒術真的不算OK
Jessica avatar
By Jessica
at 2022-04-23T01:20
看完再幹一次翻譯~譯者跟片商老闆自HIGH...要不是
電影本身有意思救了他

媽的多重宇宙 (分享宇宙車)

Hardy avatar
By Hardy
at 2022-04-22T19:09
雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 打鬥一流 搞笑也有 ...

媽的多元宇宙 有雷

Donna avatar
By Donna
at 2022-04-22T17:10
雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 本來期待的是特效ㄎㄧㄤ片 結果是催淚片 先說片名 媽 ...

iTunes多部平行宇宙時空電影$90起

Mary avatar
By Mary
at 2022-04-22T16:49
$90 超時空攔截 : https://reurl.cc/RjK0pg 科幻迷口耳相傳科幻經典,真正破解祖父悖論的時空關鍵。 - $190 怵目驚魂28天 : https://reurl.cc/V3DL1Q 上映20週年影史百大經典!數位修復版,爛蕃茄86%燒腦神作,傑克葛倫霍/茱兒芭莉摩。 - ...

媽的多重宇宙 很不漫威

Damian avatar
By Damian
at 2022-04-22T16:45
簡單心得, 這部電影就非常不漫威, 家庭戲。政治正確的大魔王。中國功夫大概是主要元素, 但是配合電影裡的哲學觀跟多重宇宙觀, 意外的還算好看, 劇情格局其實很小,當家庭劇看就好, 邏輯也是天馬行空, 拍攝手法算是近幾年少有,當藝術片看算頂尖, 劇情大致就走溫馨家庭小而美路線,不是什麼拯救世界那種, 整體來說 ...

媽的多重宇宙

Wallis avatar
By Wallis
at 2022-04-22T16:42
真心喜愛這部電影 前幾天才發了無雷文 後來不到一週去二刷決定來寫個心得文 防雷 Evelyn Wang 一個西方社會眼中刻板印象中的亞洲女性 在美國開著洗衣店 操著一口亞洲腔文法不清的英文 有個樂觀但弱懦的老公但其實因為彼此的婚姻沒了激情想著要 ...