爆漿蠻難聽的.....正確應該是... - 三立

Jack avatar
By Jack
at 2009-12-25T12:54

Table of Contents



爆模..... 而且台語叫 ㄅ一ㄚ\ 謀 ,
我就不懂導演幹嘛一定演員要用國語講.
明明這句台語很平常 工地也常用..


一位學土木工程的人留

--
Tags: 三立

All Comments

Jacob avatar
By Jacob
at 2009-12-25T22:00
可能比較有戲劇張力XDD但我一直想到爆漿紅豆餅
Rachel avatar
By Rachel
at 2009-12-28T13:36
我一直想到爆腦門...囧
Michael avatar
By Michael
at 2010-01-02T00:34
我一直想到爆漿餐包= =
Irma avatar
By Irma
at 2010-01-05T09:50
我一直想到KFC爆漿蛋塔 XDD
Catherine avatar
By Catherine
at 2010-01-07T09:32
我一直想到爆漿蛋塔.......
Olive avatar
By Olive
at 2010-01-12T03:13
大家都一直想到可以吃的
Joe avatar
By Joe
at 2010-01-15T10:39
我一直想到爆漿撒尿牛丸
Susan avatar
By Susan
at 2010-01-16T07:59
我一直想到爆漿蛋塔+1XD
Mia avatar
By Mia
at 2010-01-17T15:09
料就爆出來了~
Anthony avatar
By Anthony
at 2010-01-20T13:00
暴漿紅豆餅 XD
Sandy avatar
By Sandy
at 2010-01-24T20:38
通常電視台有木工班 可能沒有土水班吧 XD
Yuri avatar
By Yuri
at 2010-01-29T13:42
昨天又剛好在演食神...XDDDD
Ethan avatar
By Ethan
at 2010-02-02T21:01
推土木
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2010-02-07T13:24
這句沒接觸土水的應該很少用到吧...
Emily avatar
By Emily
at 2010-02-09T13:31
土水的很多專業用語其實一般人不會懂那麼多...QQ
Margaret avatar
By Margaret
at 2010-02-12T19:47
我覺得不會很專業阿 剛開始只覺得暴漿很好笑 原po一說就懂了
Queena avatar
By Queena
at 2010-02-14T11:21
再者這部也不算是建築工地戲,編導不會要求這麼精準...
Ivy avatar
By Ivy
at 2010-02-18T10:28
不然可以用板模倒塌或什麼的 用暴漿真的很kuso
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2010-02-18T21:42
我覺得很不應該,因為這劇有建築的背景...沒仔細考究
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2010-02-22T03:02
爆漿會讓我覺得是水泥流滿地~XD
Rachel avatar
By Rachel
at 2010-02-23T20:27
我也以為爆漿是水泥爆了...
Edwina avatar
By Edwina
at 2010-02-28T07:30
害我想吃肯德基的爆漿蛋塔
Victoria avatar
By Victoria
at 2010-02-28T14:54
料就爆出來了
Joe avatar
By Joe
at 2010-03-03T00:05
(亂入)爆漿蛋塔好吃嗎XD 等等去買一顆來嗑XD
Isabella avatar
By Isabella
at 2010-03-05T23:41
如果在大愛就沒問題,大愛的台語比較道地...
Frederica avatar
By Frederica
at 2010-03-09T19:51
我覺得三立台灣台的八點檔台語劇 還是要多多在台語方面加油
不加油的話 都是藉口...
Valerie avatar
By Valerie
at 2010-03-10T13:05
我也覺得會一直想到吃的XDDD
Caroline avatar
By Caroline
at 2010-03-15T02:26
很多人都是看了電視 學一點台語 如果學錯就不好了...
Oscar avatar
By Oscar
at 2010-03-16T03:13
剛剛在民視板看到,夜市人生有很專業的閩南話
害我也想轉到夜市了...
Edith avatar
By Edith
at 2010-03-18T12:01
況且這一台 還特別強調一些本土文化
Edith avatar
By Edith
at 2010-03-19T13:22
FTV對台語在使用上一直以來比較用心
Rae avatar
By Rae
at 2010-03-21T01:43
SET就比較沒那麼拘謹謹慎
Dinah avatar
By Dinah
at 2010-03-22T20:53
三立台灣台的其他節目台語還OK 但八點檔可能趕拍就被犧牲了
Edith avatar
By Edith
at 2010-03-23T02:31
三立的行腳類節目台語還比較道地...
Mia avatar
By Mia
at 2010-03-26T21:44
我看夜市覺得台詞很不生活化 哪有人說話每句都俗諺的啦XD
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2010-03-31T10:34
國台交雜的確很生活化啦...我們家就都是這樣...但是看
電視的時候國台交雜就很痛苦= =
Sarah avatar
By Sarah
at 2010-04-03T01:12
夜市我沒看不請楚 不過像富貴一出場滿嘴諺語 是誇張的演法
Bennie avatar
By Bennie
at 2010-04-05T13:44
富貴用的諺語是很長用 只是平常生活上不會用得那麼集中 XD
Jacob avatar
By Jacob
at 2010-04-09T09:59
前兩天看到一段藍心湄講話的 每句都俗諺 感覺很刻意~_~
好像是為了那些俗諺去演戲 好怪
Christine avatar
By Christine
at 2010-04-09T17:19
還是有人會這樣講話,我認識的屏東台南的同學很會講俗諺
Megan avatar
By Megan
at 2010-04-13T01:29
而且演戲帶進俗諺很好啊,古裝戲還不是老莊孔孟常掛嘴邊
Rachel avatar
By Rachel
at 2010-04-16T14:15
這又不是古裝戲XD 偶爾穿插很不錯啊 每句都是我覺得很怪
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2010-04-17T00:25
又不是布袋戲 講話跟古人一樣才怪吧
Emily avatar
By Emily
at 2010-04-18T20:18
布袋戲是文言文的台語 =___=
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2010-04-21T10:54
SET的八點檔台語很不道地,即使不說諺語,全程講台語沒那
Hedda avatar
By Hedda
at 2010-04-24T20:15
難!偶爾穿插一兩個詞為國語也OK(有的東西沒有台語講法)
Rachel avatar
By Rachel
at 2010-04-27T12:10
但三立的戲給我的感覺是有些台語還蠻常用到的詞也用國語說
聽起來有點痛苦= =
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2010-04-28T10:19
看到爆漿 我還想了老半天 後來才意會到是爆模
Emma avatar
By Emma
at 2010-05-03T00:05
對台語不好的我來說,三立的台語剛剛好XD
Yuri avatar
By Yuri
at 2010-05-06T03:18
這樣我至少能邊"聽"邊玩電腦XD
Heather avatar
By Heather
at 2010-05-09T21:26
mao大 太可愛了...會台語又不太精的人更要慎選 才不會被誤導^^
Ethan avatar
By Ethan
at 2010-05-11T08:52
SO版上講到台語話題時我會很認真讀完文章+推文咩~>////<
民視太難了我完全沒辦法用聽的XD
Heather avatar
By Heather
at 2010-05-13T17:51
但是我不得不說 三立的台語 有些是像大神一樣直譯的很XD
請忽略你聽到的用法 可以不用記住否則是邯鄲學步越來越慘
David avatar
By David
at 2010-05-17T23:51
其實三立很多蠻基本生活化的台語演員講不出來或是硬要
用國語大家已經鞭很多次了 這部份其實很多阿公阿嬤有時
後真的會轉不過來...
Heather avatar
By Heather
at 2010-05-21T23:40
我覺得夜市人生不是刻意 是現在的人台語太爛了 那個時間點是
Queena avatar
By Queena
at 2010-05-24T23:57
設定將近20年以前 自然是那樣講 俗諺講比較多的 可以去府城
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2010-05-27T15:50
或是鹿港那一代 我猜康丁也是會講的 或是早期私塾的老師
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2010-05-28T09:03
我也想到麵包...
Olive avatar
By Olive
at 2010-05-28T18:21
蠻多地方看得出來不認真 也許是劇本 演員 導演 等各方面都出錯
Olivia avatar
By Olivia
at 2010-06-01T23:46
我台語講得爛就還蠻喜歡民視的台語,覺得可以學比較多
Christine avatar
By Christine
at 2010-06-05T03:05
廖俊的 "廖教授講俚語" 應該先教教相關人員的台語 ^^
Megan avatar
By Megan
at 2010-06-09T23:19
三立有些真的很平常的台語還用國語講會讓我覺得奇怪
Christine avatar
By Christine
at 2010-06-14T12:28
連我也會講的耶!應該是蠻常聽到的怎麼突然講出國語XD
康丁有很明顯的鹿港腔
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2010-06-17T06:50
哈哈哈
Candice avatar
By Candice
at 2010-06-18T13:21
我也想到餐包
Charlie avatar
By Charlie
at 2010-06-20T21:23
夜市用的不是國語化的台語 聽起來比較正確 三立的都比較年輕
人會用的台語
Mary avatar
By Mary
at 2010-06-25T10:37
我想到爆漿撒尿牛丸 看一次笑一次

昨晚的曉菁 我哭哭了

Catherine avatar
By Catherine
at 2009-12-25T11:08
聖誕夜 去逛了一下街 回家已經八點多 那時正在演 曉菁走向耶穌 放了平安夜的歌 我傻眼了一下 但還是不錯感人哪 我沒有看LIVE文的習慣 不過我猜LIVE氣氛一定會被破壞 因為大家會覺得很好笑 但我靜靜的一個人在電視前 從教堂到自首到跟有慧道歉... 我的情緒一直在蘊釀 在道歉那時我哭哭了 不過我 ...

三立選秀不成改找藍正龍 500人傻當墊背

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2009-12-25T07:30
2009年12月25日蘋果日報 【張哲鳴╱台北報導】三立下一檔偶像劇日前進行「尋找P.S 男」活動,標 榜海選男主角,2階段逾500人參選,包括女F4前團員Fanny ;本周一決選選 出10人,但男主角人選卻不在此列,據悉已找上藍正龍,有「先海選、後內 定」之嫌。 台視、三立偶像劇《下一站,幸福》進入高潮 ...

林佑星 臉書愛的告白被抓包

Jessica avatar
By Jessica
at 2009-12-25T07:09
中時 2009-12-25 林淑娟/台北報導 因父母反對,王瞳跟林佑星戀情化明為暗,但愛火藏不住,日前他在 Facebook上抄寫了電影《我家有隻河東獅》裡,老公寵溺老婆的台詞給 「喜多咪」,還說喜多咪看了後,哭著罵他豬八戒,「喜多咪」就是「 瞳」的日文發音。  林佑星寫道,「老婆:從現在開始,我只疼 ...

孫德榮摸頭宴 力挽喬傑立出走潮

Cara avatar
By Cara
at 2009-12-25T07:00
自由時報 2009-12-25 專案組、記者陳尹宗/台北報導 一連打造兩組本土男團「5566」、「183Club」 的經紀人「大孫」孫德榮, 日前面臨藝人出走潮危機,旗下如明道、王仁甫的合約到12月31到期,本報 前晚直擊他宴請旗下藝人,似乎有意藉此安撫,拉攏人心,在年底到期前、 做最後一搏。 前晚7點 ...

繼輝跟英傑???

Eden avatar
By Eden
at 2009-12-25T03:31
不好意思 有點跟不上進度 我不懂耶 繼輝為什麼要讓文龍英傑兄弟鬩牆??? 好難懂 還有 楊醫師也太剛好救到蕾蕾 去潛水救到很瞎 他們那天雙車追逐 蕾蕾掉下海 我記得那天天氣不好 風大雨大的 是要怎樣去潛水.....?!??!!? - ...