猩球崛起-黎明的進擊 翻譯問題(有雷) - 電影

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2014-07-21T14:31

Table of Contents

上禮拜看了猩球崛起-黎明的進擊,對裡面的幾處對話翻譯有疑義與分享,
再請板上先進賜教:

1.Koba 在水壩發電廠裡說了這類的話(約略是):Caesar loves humans more than
apes.... Humans hurt your sons.... 最後一句被翻譯成:人類傷害你的兒子.
 但這句是不是該被翻譯成人類傷害你的"子民"? 我知道凱撒他們跟那隊想修復發
電廠的人類在溪邊的時候,凱薩出生沒多久的小兒子翻動藏有散彈槍的工具箱,被
 藏槍的Carver撥打一下,Carver再拿槍對著凱撒大兒子Blue Eyes.就這幕來說人類
的確傷害凱撒的兒子,但在電影一開始人類剛遭遇Blue Eyes 跟 Ash時,Carver
就用手槍擊傷Ash,所以我懷疑後來Koba在發電廠說的humans hurt your sons 是不
是該被翻譯成人類傷害你的子民?

2.紅毛猩猩Maurice 對凱撒說(約略是):我們在這生活了十個冬天....上兩個冬天
(last two winters) 完全沒看到人類.  這幾句話完全照英文字面翻譯,是沒錯
,但如查字典可知道 winter 有year的意思,這用法正好跟台語的"冬" "年冬" 一
樣,台語的"年"(year) 用"冬"(winter)代稱.

----
印象中還至少有兩處的翻譯怪怪的,如有板友記得,再煩請補充.

--
Tags: 電影

All Comments

Yuri avatar
By Yuri
at 2014-07-21T23:58
對翻譯最不滿的是,一開始獵鹿直接破梗
Edith avatar
By Edith
at 2014-07-24T20:20
我覺得1不用想那麼多吧 KOBA不會想到要說"子民"
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2014-07-26T21:42
真的要講就直接講 Humans hurt Ape 就好
Ethan avatar
By Ethan
at 2014-07-29T08:20
所以他單純指凱薩的幼猩猩兒子被傷害無誤,這邊沒什麼問題
Erin avatar
By Erin
at 2014-08-01T12:21
Carver扁小兒子時koba有在現場嗎?他怎麼會知道?
Ivy avatar
By Ivy
at 2014-08-02T12:22
我也忘記Carver在溪邊拿槍對著藍眼時,Koba是否在場.如
Olga avatar
By Olga
at 2014-08-07T07:37
不在場,後面Koba在發電廠說的sons翻譯成子民就更恰當,
Connor avatar
By Connor
at 2014-08-08T18:47
正好跟上一句Caesar loves humans more than apes對應上
/ sons 就是上一句的apes(猩王凱撒的子民)
Mary avatar
By Mary
at 2014-08-10T12:04
印象中是不在 maurice有說koba在賭氣
John avatar
By John
at 2014-08-13T01:33
我看電影倒是沒想那麼多欸@@
Quintina avatar
By Quintina
at 2014-08-16T16:05
記起來了,溪邊那幕Maurice好像還說Koba said he was
James avatar
By James
at 2014-08-20T18:32
going hunting (其實是跑去人類城市,偵查到軍火庫)
Frederica avatar
By Frederica
at 2014-08-25T17:43
猩猩的曆法用冬天來算而已
Carol avatar
By Carol
at 2014-08-26T16:09
用季節借代年的用法中外都有 這翻譯有何問題?
Charlie avatar
By Charlie
at 2014-08-29T13:31
to樓上:我原文有說那翻譯沒錯,只是點出Maurice說的
Michael avatar
By Michael
at 2014-08-30T06:21
winters意涵. 慣用國語的觀眾看了字幕可能會覺得怪怪的.
Franklin avatar
By Franklin
at 2014-09-01T13:42
還有,應無你說的猩猩的曆法用冬天來算.冬天只是用來代稱
Robert avatar
By Robert
at 2014-09-03T06:00
年,且那還是繼受自人類(的英語)
Wallis avatar
By Wallis
at 2014-09-03T07:46
to 樓上:好像是狩獵時偵查猩回報凱撒"他們來了".中文字
Sarah avatar
By Sarah
at 2014-09-07T05:31
幕直接打上"鹿群來了",讓觀眾提早知道來的是鹿群
Audriana avatar
By Audriana
at 2014-09-12T03:26
字幕會打 不就是英文字幕先打的嗎(菸
Eden avatar
By Eden
at 2014-09-16T04:53
不是很確定,但英文字幕似乎只打 "他們來了",中文卻破哽
Valerie avatar
By Valerie
at 2014-09-16T11:11
Carver拿槍對小兒子時koba不在場,那時他第一次去武器
庫,可是koba回部落要找老大時藍眼有跟他告狀,後來他
們是一起去水壩的。
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2014-09-19T13:25
我想問的是跟主角一起進森林的黑人去哪了 漏看QQ
Yedda avatar
By Yedda
at 2014-09-22T17:13
高登局長按炸彈開關時在黑人在他旁邊
Ula avatar
By Ula
at 2014-09-25T07:48
你想太多了...除了鹿那邊破梗之外翻譯沒啥問題。
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2014-09-29T12:42
直翻冬天也沒什麼不對...除非牠們的世界一年有兩次冬季.
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2014-10-01T22:06
猩猩不用錶去算時間過多久,用季節去推時間很合邏輯.
Michael avatar
By Michael
at 2014-10-05T01:54
兩個黑人應該是不同人 上山的黑人在koba率隊下山攻打之後
就沒出現過了 另一個黑人一直是負責聯絡外界的人
Jake avatar
By Jake
at 2014-10-08T15:07
Koba是對Rocket說人類傷害你兒子吧 Rocket回他他跟隨凱
Michael avatar
By Michael
at 2014-10-12T13:19
猩猩不會有年的概念 所以講冬天很正常吧
Madame avatar
By Madame
at 2014-10-16T06:00
都講話給你看了 有年的概念很奇怪嗎?
Jessica avatar
By Jessica
at 2014-10-18T07:22
好像是耶!感謝amike大提醒
Joe avatar
By Joe
at 2014-10-19T06:38
這雞蛋裡挑骨頭了吧.......
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2014-10-23T10:54
十個寒暑->十年 (這部分翻譯有改進空間)
Joseph avatar
By Joseph
at 2014-10-27T11:33
台語的年有時也會念「冬」哩。
Hazel avatar
By Hazel
at 2014-11-01T00:46
十個冬天不就十年有很難懂嗎

猩球崛起2,有感而發

Kyle avatar
By Kyle
at 2014-07-21T14:06
同步發表於個人Facebook網誌: http://ppt.cc/QQyO 《猩球崛起》這系列電影是改編自1968年時, 共七部的《浩劫餘生》(或者翻譯為 決戰猩球)系列電影, 當我還是國小時,曾經看過這一系列中的幾部, 不過孩提時期認知尚淺,無論高度廣度都遠不及現在, 故記憶只停留在「人類搭著太空船意外找 ...

台北享樂FUN電影~抽電影票活動

Isla avatar
By Isla
at 2014-07-21T13:56
首都大飯店FB~~按讚抽電影票活動~~ 逍遙首都 ‧ 暢遊台北 ~【台北享樂。Fun電影】 ● 活動時間:2014/07/15 (08:00) ~ 2014/07/24 (16:00) ● 活動獎項:電影票2張 ● 活動頁面:https://www.facebook.com/CapitalHotelTai ...

猩球崛起2 嗚喔喔喔嗚喔

Hardy avatar
By Hardy
at 2014-07-21T13:42
嗚喔喔喔喔嗚喔 吼吼 看膩了人類耍猴戲 來看看猩猩耍人戲吧 網誌圖文版:http://redhorseinman.pixnet.net/blog/post/159505377 睽違三年,猩球崛起 Rise of The Planet of The Apes 終於推出續集 Dawn of the Pl ...

小小失望的猩球崛起2

Michael avatar
By Michael
at 2014-07-21T12:15
我給負雷是因為跟第一集做比對,雖然即使沒第一集我也不喜歡這集, 在這一集我看到的是一群猩猩外貌的人類,而不是猩猩,而且我覺得有些矯情, 其實我本身不喜歡猩猩,第一集我也是看板上風評很好才勉強才過去看的, 但是看了以後才覺得非常好看,所以第2集一上映我第2天便搶先去看, 但是這集相較之下讓我覺得比較老 ...

迴路人生電影講座

Damian avatar
By Damian
at 2014-07-21T11:30
HIHI大家 不知道大家有沒有看過加拿大導演Merlin Dervisevic的短片呢? (小妹我自己好喜歡The Window阿andgt; andlt;) 他首度執導的劇情長片《迴路人生》要上映了!!! 存在主義+無限生死輪迴+解謎 人期待到不行阿 7/26(六)晚上有個電影講座 探討當中殺人償命、恐懼 ...