猩球崛起-黎明的進擊 翻譯問題(有雷) - 電影
By Rebecca
at 2014-07-21T14:31
at 2014-07-21T14:31
Table of Contents
上禮拜看了猩球崛起-黎明的進擊,對裡面的幾處對話翻譯有疑義與分享,
再請板上先進賜教:
1.Koba 在水壩發電廠裡說了這類的話(約略是):Caesar loves humans more than
apes.... Humans hurt your sons.... 最後一句被翻譯成:人類傷害你的兒子.
但這句是不是該被翻譯成人類傷害你的"子民"? 我知道凱撒他們跟那隊想修復發
電廠的人類在溪邊的時候,凱薩出生沒多久的小兒子翻動藏有散彈槍的工具箱,被
藏槍的Carver撥打一下,Carver再拿槍對著凱撒大兒子Blue Eyes.就這幕來說人類
的確傷害凱撒的兒子,但在電影一開始人類剛遭遇Blue Eyes 跟 Ash時,Carver
就用手槍擊傷Ash,所以我懷疑後來Koba在發電廠說的humans hurt your sons 是不
是該被翻譯成人類傷害你的子民?
2.紅毛猩猩Maurice 對凱撒說(約略是):我們在這生活了十個冬天....上兩個冬天
(last two winters) 完全沒看到人類. 這幾句話完全照英文字面翻譯,是沒錯
,但如查字典可知道 winter 有year的意思,這用法正好跟台語的"冬" "年冬" 一
樣,台語的"年"(year) 用"冬"(winter)代稱.
----
印象中還至少有兩處的翻譯怪怪的,如有板友記得,再煩請補充.
--
再請板上先進賜教:
1.Koba 在水壩發電廠裡說了這類的話(約略是):Caesar loves humans more than
apes.... Humans hurt your sons.... 最後一句被翻譯成:人類傷害你的兒子.
但這句是不是該被翻譯成人類傷害你的"子民"? 我知道凱撒他們跟那隊想修復發
電廠的人類在溪邊的時候,凱薩出生沒多久的小兒子翻動藏有散彈槍的工具箱,被
藏槍的Carver撥打一下,Carver再拿槍對著凱撒大兒子Blue Eyes.就這幕來說人類
的確傷害凱撒的兒子,但在電影一開始人類剛遭遇Blue Eyes 跟 Ash時,Carver
就用手槍擊傷Ash,所以我懷疑後來Koba在發電廠說的humans hurt your sons 是不
是該被翻譯成人類傷害你的子民?
2.紅毛猩猩Maurice 對凱撒說(約略是):我們在這生活了十個冬天....上兩個冬天
(last two winters) 完全沒看到人類. 這幾句話完全照英文字面翻譯,是沒錯
,但如查字典可知道 winter 有year的意思,這用法正好跟台語的"冬" "年冬" 一
樣,台語的"年"(year) 用"冬"(winter)代稱.
----
印象中還至少有兩處的翻譯怪怪的,如有板友記得,再煩請補充.
--
Tags:
電影
All Comments
By Yuri
at 2014-07-21T23:58
at 2014-07-21T23:58
By Edith
at 2014-07-24T20:20
at 2014-07-24T20:20
By Charlotte
at 2014-07-26T21:42
at 2014-07-26T21:42
By Ethan
at 2014-07-29T08:20
at 2014-07-29T08:20
By Erin
at 2014-08-01T12:21
at 2014-08-01T12:21
By Ivy
at 2014-08-02T12:22
at 2014-08-02T12:22
By Olga
at 2014-08-07T07:37
at 2014-08-07T07:37
By Connor
at 2014-08-08T18:47
at 2014-08-08T18:47
By Mary
at 2014-08-10T12:04
at 2014-08-10T12:04
By John
at 2014-08-13T01:33
at 2014-08-13T01:33
By Quintina
at 2014-08-16T16:05
at 2014-08-16T16:05
By James
at 2014-08-20T18:32
at 2014-08-20T18:32
By Frederica
at 2014-08-25T17:43
at 2014-08-25T17:43
By Carol
at 2014-08-26T16:09
at 2014-08-26T16:09
By Charlie
at 2014-08-29T13:31
at 2014-08-29T13:31
By Michael
at 2014-08-30T06:21
at 2014-08-30T06:21
By Franklin
at 2014-09-01T13:42
at 2014-09-01T13:42
By Robert
at 2014-09-03T06:00
at 2014-09-03T06:00
By Wallis
at 2014-09-03T07:46
at 2014-09-03T07:46
By Sarah
at 2014-09-07T05:31
at 2014-09-07T05:31
By Audriana
at 2014-09-12T03:26
at 2014-09-12T03:26
By Eden
at 2014-09-16T04:53
at 2014-09-16T04:53
By Valerie
at 2014-09-16T11:11
at 2014-09-16T11:11
By Rosalind
at 2014-09-19T13:25
at 2014-09-19T13:25
By Yedda
at 2014-09-22T17:13
at 2014-09-22T17:13
By Ula
at 2014-09-25T07:48
at 2014-09-25T07:48
By Skylar Davis
at 2014-09-29T12:42
at 2014-09-29T12:42
By Suhail Hany
at 2014-10-01T22:06
at 2014-10-01T22:06
By Michael
at 2014-10-05T01:54
at 2014-10-05T01:54
By Jake
at 2014-10-08T15:07
at 2014-10-08T15:07
By Michael
at 2014-10-12T13:19
at 2014-10-12T13:19
By Madame
at 2014-10-16T06:00
at 2014-10-16T06:00
By Jessica
at 2014-10-18T07:22
at 2014-10-18T07:22
By Joe
at 2014-10-19T06:38
at 2014-10-19T06:38
By Dorothy
at 2014-10-23T10:54
at 2014-10-23T10:54
By Joseph
at 2014-10-27T11:33
at 2014-10-27T11:33
By Hazel
at 2014-11-01T00:46
at 2014-11-01T00:46
Related Posts
猩球崛起2,有感而發
By Kyle
at 2014-07-21T14:06
at 2014-07-21T14:06
台北享樂FUN電影~抽電影票活動
By Isla
at 2014-07-21T13:56
at 2014-07-21T13:56
猩球崛起2 嗚喔喔喔嗚喔
By Hardy
at 2014-07-21T13:42
at 2014-07-21T13:42
小小失望的猩球崛起2
By Michael
at 2014-07-21T12:15
at 2014-07-21T12:15
迴路人生電影講座
By Damian
at 2014-07-21T11:30
at 2014-07-21T11:30