王安石 (1996) - 電影

Table of Contents

雷文防雷資訊頁



~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


























看完超吉任務後,仔細想想凱吉叔電影中最喜歡的是哪部
我個人大概就是這部王安石吧


麥靠北和凱吉叔都是後來瘋狂到失控的
但在這部,反而是瘋到恰到好處

開場那段奇怪的獨奏吉他,就是凱吉叔的代表形象
瘋狂卻又充滿魅力

舊金山的飛車也是麥靠北使用份量恰到好處
後續的片很多都塞太多了

不過雖然很喜歡這部片
個人認為這部片最好看的反而是進入惡魔島之前
史恩康納來大逃脫那段真的很精彩
從屋頂把人吊在那好落跑
中間飛車追逐,撞到電車出軌
都是精采萬分
結果忙了這一大堆,最後只是為了見女兒一面
他的能力絕對逃的掉,所以讓人感動
最後凱吉在預料之內卻很棒的圓謊
讓這兩人的情感合理化,也才鋪陳為什麼史恩康納來沒拋棄他
就是報恩


反而到了惡魔島後,個人覺得無聊
沒太大驚奇的動作設計
而且要不是將軍心軟,早就任務失敗了
不過最後一幕,跪著放綠煙,真的是經典一幕啊


真的是很喜歡的作品
不過音樂還是空中監獄的主題曲經典




--

我願化身石橋,忍受五百年風吹雨打
只為了妳從橋上走過
.................好看妳內褲
電影。劍雨(誤)
ψckshchen

--

All Comments

Victoria avatarVictoria2022-04-28
謝謝你的分享 The Rock詮釋成王安石真是充滿巧思
Elizabeth avatarElizabeth2022-04-27
這片讓我一次愛上凱吉和艾德哈里斯
Rosalind avatarRosalind2022-04-29
我還去查片名 板主作亂= =
Linda avatarLinda2022-04-27
太會了吧= =
Linda avatarLinda2022-04-29
樓下鴿粉來留言說絕地任務是超譯
Jacky avatarJacky2022-04-27
太狠了 我賭旁白哥他們不會來留言 ㄏ
Susan avatarSusan2022-04-29
板主你...
Annie avatarAnnie2022-04-27
巨石強森是不是也該正名為王安石了啊
Irma avatarIrma2022-04-29
笑死
Hazel avatarHazel2022-04-27
媽的 看標題一直想不出凱吉什麼時候演過這部
Noah avatarNoah2022-04-29
XDDD
Zanna avatarZanna2022-04-27
笑死
Zanna avatarZanna2022-04-29
XD
Caitlin avatarCaitlin2022-04-27
好故意XD
Susan avatarSusan2022-04-29
The Rock
Isla avatarIsla2022-04-27
有笑有推
Anthony avatarAnthony2022-04-29
凱吉 中間名Kim取其諧音King 王反安裝石頭島上的飛

王安石 合理啦合理啦A_A
Gilbert avatarGilbert2022-04-27
粗暴言論
Emma avatarEmma2022-04-29
笑死
Joseph avatarJoseph2022-04-27
笑死 嗆得真精美
Caitlin avatarCaitlin2022-04-29
巨石強森就是王安石無誤
Bethany avatarBethany2022-04-27
哥,您的翻譯層次之高足以奪掌全世界,看得我原本愛
Noah avatarNoah2022-04-29
缺的心都感動地咆哮起來了♡
Kyle avatarKyle2022-04-27
帶頭作亂推
Zora avatarZora2022-04-29
除了石以外,王安在哪?
Elizabeth avatarElizabeth2022-04-27
我跟你相反,重看通常都從海豹被殺光開始。之前亮點
Lauren avatarLauren2022-04-29
大概就搶毒氣還有監獄談判。
Zenobia avatarZenobia2022-04-27
XDDDDDD
Tracy avatarTracy2022-04-29
笑死 Dwayne Johnson今天開始譯名正名為王安石
Rachel avatarRachel2022-04-27
你這根本超吉反串 哈哈哈
Eartha avatarEartha2022-04-29
巨石強森就是王安石XD
Olivia avatarOlivia2022-04-27
歡迎來到王安石! (弱掉~)
Ethan avatarEthan2022-04-29
這也可以
Bethany avatarBethany2022-04-27
王安不就跑到石上搶飛彈的那位 表情還產生很多梗圖
Anonymous avatarAnonymous2022-04-29
XDDDDDDDDD
Sarah avatarSarah2022-04-27
阿波羅13的時候我就愛上愛德哈里斯了
Emily avatarEmily2022-04-29
貼合時事
Irma avatarIrma2022-04-27
傳奇翻譯讓某英文名詞有了新的官方名稱
Kumar avatarKumar2022-04-29
這樣他參選的話 台媒翻譯要說王安石參選美國總統?
Jack avatarJack2022-04-27
登入推www
Ina avatarIna2022-04-27
帶頭作亂推
Edith avatarEdith2022-04-29
靠北,有笑有推~ XD 真的有才
Isabella avatarIsabella2022-04-27
安石強森
Aaliyah avatarAaliyah2022-04-29
版主你也愛缺想奪掌全世界了嗎?XDDDDD
Franklin avatarFranklin2022-04-27
結果電影公司完全沒有要管翻譯,你們只能發這種文
章取暖,看了真好笑
Quintina avatarQuintina2022-04-29
哪天有范仲淹我都不意外了
Noah avatarNoah2022-04-27
很懂pop文化
Franklin avatarFranklin2022-04-29
大笑XDDDD
Edwina avatarEdwina2022-04-27
The Rock怎麼翻
Daph Bay avatarDaph Bay2022-04-29
是不是在偷臭
Caroline avatarCaroline2022-04-27
巨王安石
Oliver avatarOliver2022-04-29
這標題巧奪天工,不欣賞的人天譴
Susan avatarSusan2022-04-27
沒看懂 這跟多重宇宙翻譯有關嗎?
Hedda avatarHedda2022-04-29
高明的反串
Ivy avatarIvy2022-04-27
推 這是正確翻譯!
Thomas avatarThomas2022-04-29
笑死XD
Susan avatarSusan2022-04-27
你這樣算超譯喔
Rae avatarRae2022-04-29
笑死
Elizabeth avatarElizabeth2022-04-27
我比較喜歡凱吉隔年演出的 空調(1997)
Kristin avatarKristin2022-04-29
XDDDDD
Daniel avatarDaniel2022-04-27
-.-
Candice avatarCandice2022-04-29
笑死
Suhail Hany avatarSuhail Hany2022-04-27
小四 不過自溺旁白大概看不到
Madame avatarMadame2022-04-29
巨王˙安石 聽起來還像個滿正經的譯名
Olive avatarOlive2022-04-27
有創意
Doris avatarDoris2022-04-29
感謝讓我起床就這麼開心
Dora avatarDora2022-04-27
笑翻 趕上潮流的片名
Delia avatarDelia2022-04-29
XD
Mary avatarMary2022-04-27
推推
George avatarGeorge2022-04-29
板主,你...GJ
Dora avatarDora2022-04-27
開頭超讚,配樂超棒
Brianna avatarBrianna2022-04-29
Olivia avatarOlivia2022-04-27
版主你這是武媚娘...
Daniel avatarDaniel2022-04-29
請正名 杜安石嬌生
Ula avatarUla2022-04-27
好有梗哈哈哈哈
David avatarDavid2022-04-29
笑死
Kama avatarKama2022-04-27
你超譯的真是太好了,把絕地任務帶出新的層次
Brianna avatarBrianna2022-04-29
就王安石阿,你們很沒有pop文化底蘊!!!!!
Lauren avatarLauren2022-04-27
笑死
Candice avatarCandice2022-04-29
版主帶頭作亂 GOOD JOB
Zenobia avatarZenobia2022-04-27
XD
Yedda avatarYedda2022-04-29
所以舊譯是什麼?
Queena avatarQueena2022-04-27
上面那些推文不知道是哪部片的都沒什麼pop文化底蘊
Todd Johnson avatarTodd Johnson2022-04-29
絕地任務(The Rock)啊 上面有推文說了
Odelette avatarOdelette2022-04-27
絕地任務什麼爛翻譯,王安石才是王道好嗎! 都有王
Caitlin avatarCaitlin2022-04-29
點進來就笑了XD
Brianna avatarBrianna2022-04-27
有酸給推
Andrew avatarAndrew2022-04-29
有酸有推,旁白還在臉書上取暖
Sandy avatarSandy2022-04-27
絕地任務這名字太沒有文化了
Brianna avatarBrianna2022-04-29
王安石很感人,尤其是愛缺岳飛被皇上賜死那邊
Jacob avatarJacob2022-04-27
笑死
Hedy avatarHedy2022-04-29
XDDD
Ethan avatarEthan2022-04-27
真的棒,希望能重新翻譯再登大銀幕
Megan avatarMegan2022-04-29
我一時之間還反應不過來 抱歉
Bethany avatarBethany2022-04-27
可以 夠酸
Andy avatarAndy2022-04-29
太會了吧
Wallis avatarWallis2022-04-27
哪需要打那麼多心得,王安石缺殺 奪掌惡魔島 完
Eartha avatarEartha2022-04-29
XD
Megan avatarMegan2022-04-27
決定以後巨石強森改叫安石強森
Wallis avatarWallis2022-04-29
笑死 The rock
Zenobia avatarZenobia2022-04-29
一個王安石各自表述
Zenobia avatarZenobia2022-04-27
優質酸文
Franklin avatarFranklin2022-04-29
很會XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Madame avatarMadame2022-04-27
我黑人問號好久,想說哪來這麼一部片......
Poppy avatarPoppy2022-04-29
板主你太粗暴了!我喜歡XDDDDD
Kelly avatarKelly2022-04-27
以後講「你很武媚娘」,會不會被水桶啊
Tom avatarTom2022-04-29
https://i.imgur.com/ayoonVi.gif 這部也是王安石
Sandy avatarSandy2022-04-27
這樣會讓自戀的譯者覺得自己創造潮流了嗎
Ina avatarIna2022-04-29
為了嘲笑他 結果真的變成鄉民哽
Mason avatarMason2022-04-27
酸法真優美XD 另外簽名檔也讓我爆笑XD
Ina avatarIna2022-04-29
笑死,我想說片名怎麼不對
Liam avatarLiam2022-04-27
認真請問,安石強森是安海瑟薇的親戚嗎?
Liam avatarLiam2022-04-29
另外,按照我大旁白鴿的的邏輯,Rock’n Roll是不
Emma avatarEmma2022-04-27
是該翻成 安石搖?
Frederica avatarFrederica2022-04-29
笑死XDDDDDDDDDDDD
Dinah avatarDinah2022-04-27
笑死
Yedda avatarYedda2022-04-29
巨石強森正名為王安石+1
Franklin avatarFranklin2022-04-27
XD
Olive avatarOlive2022-04-29
王安石XDDD
Oliver avatarOliver2022-04-27
笑死
Candice avatarCandice2022-04-29
吼~看不懂片名啦
Andrew avatarAndrew2022-04-27
笑死
Candice avatarCandice2022-04-29
讚!
Cara avatarCara2022-04-27
太粗暴了
Margaret avatarMargaret2022-04-29
??
Daniel avatarDaniel2022-04-27
糟糕,安石突然紅了。XD
Kama avatarKama2022-04-29
有才
Skylar Davis avatarSkylar Davis2022-04-27
Liam avatarLiam2022-04-29
笑了XD 不過如果跟風玩這些梗,那位譯者大概會覺得
自己引領風潮,他可能會更囂張了吧
Victoria avatarVictoria2022-04-27
XDDDD
Andrew avatarAndrew2022-04-29
安石之亂要開始了
Zanna avatarZanna2022-04-27
這種態度很不健康
Eartha avatarEartha2022-04-29
這部真的經典 哭啊
Ula avatarUla2022-04-27
奧斯卡最佳超譯獎-超譯鴿~
Mason avatarMason2022-04-29
根本文組學霸遞腳
Erin avatarErin2022-04-27
尖酸刻薄文!
Zanna avatarZanna2022-04-29
還以為是哪個古代人物的作品
Zanna avatarZanna2022-04-27
偶快笑死XDDD
Tom avatarTom2022-04-29
巨石王 安石強森
Callum avatarCallum2022-04-27
笑死
Mary avatarMary2022-04-29
有推XD
Enid avatarEnid2022-04-27
笑死
Daph Bay avatarDaph Bay2022-04-29
安海瑟薇 不就 裡輕罩
Caitlin avatarCaitlin2022-04-27
笑死,好像有人在臭
Oscar avatarOscar2022-04-29
這片名翻的好高級,笑死!
Delia avatarDelia2022-04-27
安石搖
Frederica avatarFrederica2022-04-29
小心超譯
Erin avatarErin2022-04-27
靠北 看完那個鴿才知道這篇標題說什麼www
Kyle avatarKyle2022-04-29
笑死
Hardy avatarHardy2022-04-27
只能推個 傻眼貓咪
Necoo avatarNecoo2022-04-29
lmao
Hardy avatarHardy2022-04-27
XD
Charlotte avatarCharlotte2022-04-29
Edward Lewis avatarEdward Lewis2022-04-27
XD
Lauren avatarLauren2022-04-29
靠北我還以為真的有這部講王安石生平第的片
Dorothy avatarDorothy2022-04-27
心中影史最佳配樂+動作片
Queena avatarQueena2022-04-29
哈哈哈哈哈
Necoo avatarNecoo2022-04-27
XD
Rosalind avatarRosalind2022-04-29
朝聖推,王安石果然領先獨步全球
Bethany avatarBethany2022-04-27
朝聖
Olivia avatarOlivia2022-04-29
這個才是超譯!
Donna avatarDonna2022-04-27
還真的有范仲淹 Flood(2007)
Anonymous avatarAnonymous2022-04-29
靠杯喔 這篇XD
Hedy avatarHedy2022-04-27
這樣滾石雜誌、滾石音樂要怎麼翻?
Eartha avatarEartha2022-04-29
想說怎麼會爆文,看內文才知道是講哪部片
Steve avatarSteve2022-04-27
要不是最近有在軍武板看到 我還真的不知道這是哪部
Elvira avatarElvira2022-04-29
版主要是拿出在港漫板十強讀者時的功力就不止如此了
Jessica avatarJessica2022-04-27
笑死
Freda avatarFreda2022-04-29
笑死 想說內容明明對不上
Rosalind avatarRosalind2022-04-27
太粗暴了 笑死 這個鞭爛
David avatarDavid2022-04-29
XD
Eartha avatarEartha2022-04-27
太粗暴了XD
Linda avatarLinda2022-04-29
XDDDD