異星入境 幾個對白疑問 雷 - 電影

Table of Contents











防雷
















這段沒注意看有點沒看懂

女主角要上校問 另一位候選人戰爭的梵文

那邊是什麼意思? 為什麼這樣就入取了


然後很尷尬的是

這部片讓我知道我中文聽力比英文聽力還差

女主角跟將軍講電話 我只聽得懂將軍你好而已...

有人有那段話的內容嗎?

--

All Comments

Valerie avatarValerie2017-02-14
推薦你去看夜魔俠影集第一季,反派金霸王講中文
聽完觀眾都要斷氣了
Jessica avatarJessica2017-02-17
窩鋪似換輪!!
Edith avatarEdith2017-02-20
1.就是女主角證明自己比較好 2.因為講整段中文又要上字幕
Yuri avatarYuri2017-02-23
太突兀了 不符合全片高深玄妙的調性 所以隱晦帶過
Franklin avatarFranklin2017-02-26
叫上校問梵文意思純粹就是另一個人沒有比她懂語言....
Barb Cronin avatarBarb Cronin2017-03-03
AA的中文真的講太差了...漢語為母語的觀眾很尷尬....
Quintina avatarQuintina2017-03-06
其他都很好 就這段關鍵處有點囧 還好沒被將軍掛電話(誤)
Yedda avatarYedda2017-03-09
內容照網路翻譯說的是 她說將軍的太太託夢給她 你應憑藉
Faithe avatarFaithe2017-03-14
赤勇淳愛(?)來幫助世界 戰爭不成就英雄 只會留下寡婦孤兒
Ophelia avatarOphelia2017-03-16
梵文那段據高人解釋似乎是柏克萊教授講了字面意思 但主角
Kristin avatarKristin2017-03-17
卻能講出實際運用的意思 (所以我更強阿)
Linda avatarLinda2017-03-22
憑藉勇氣來幫助世界
Mary avatarMary2017-03-25
那段要跟別人比語言能力高低用這個來test超白癡不科學
Faithe avatarFaithe2017-03-30
應該就是女主角吃定柏克萊那個梵語很遜…
Olive avatarOlive2017-03-30
艾美亞當斯那段中文臺詞講那麼差 將軍竟然還聽得懂 強
的是他w
Emma avatarEmma2017-03-30
我也覺得將軍聽的懂很神
Annie avatarAnnie2017-03-31
戰爭這個詞的原意 他說爭論 她說搶牛
Annie avatarAnnie2017-04-04
因為將軍聽懂「亡妻託夢」之後就高潮了,剩下模糊的
東西,都是將軍自己腦補的。
Michael avatarMichael2017-04-07
我是覺得背景音樂和其他雜事造成的對白太多,聽不太清楚
,但咬字還不到很慘耶
Ida avatarIda2017-04-11
看來Amy就是因為中文講太爛沒入圍奧斯卡的(誤)
Joe avatarJoe2017-04-15
如果那場戲是AA脫胎換骨 忽然大講超標準中文+大特寫
Elma avatarElma2017-04-16
對華語觀眾來說絕對大加分的 事實就是Denis villeneuve
這場關鍵戲沒處理好
Ula avatarUla2017-04-19
咬字很怪啊 前面也有聲音清楚的地方 但辨識度0…
Christine avatarChristine2017-04-22
重要的戲卻沒講究很可惜 不如這處找配音 即使美國觀眾
聽不出差異 但中文觀眾會…
Michael avatarMichael2017-04-25
片子、艾美亞當斯表演都不錯 就這缺點比較突兀…
Odelette avatarOdelette2017-04-29
說不定講北京話的人聽得懂啊
Agatha avatarAgatha2017-05-03
中國已經上映。對這段也吐嘈遍地啊…
Ingrid avatarIngrid2017-05-06
好像臨時學一星期而已 難怪講那麼怪…
Una avatarUna2017-05-06
那原著亡妻遺言重要嗎?
Faithe avatarFaithe2017-05-09
網路上找到 我在美國營地 將軍 您夫人給我託夢 她說你
應憑智勇 你需要勇氣來幫助拯救世界 戰爭不成就英雄 只
Genevieve avatarGenevieve2017-05-09
會留下孤兒寡女
Emily avatarEmily2017-05-11
那段中文真的講的很糟 XD 將軍應該聽不懂
Una avatarUna2017-05-14
原著沒有亡妻遺言 也沒有差點爆發戰爭的衝突 那是電影加
Hamiltion avatarHamiltion2017-05-16
的 原著外星人來去都很神祕 來的原因只願意回答"觀察"
Victoria avatarVictoria2017-05-18
我有聽懂 哈 amy說戰爭不成就英雄
Ethan avatarEthan2017-05-19
如果講的很標準沒有腔調也很怪吧
Una avatarUna2017-05-24
不需要很標準 但不能歪到聽不懂吧…
Candice avatarCandice2017-05-25
哪會加分 除非你大蛇頭 你英文不好 阿豆阿惠笑你 不加
Jessica avatarJessica2017-05-28
先不說腔調 這段台詞本身就很生硬啊......
Yedda avatarYedda2017-05-30
那段戲導演已經極力淡化 盡量藏拙了XD
Kelly avatarKelly2017-06-03
那一段只要知道他在跟將軍講中文就夠了,導演也故意讓觀眾
聽不清楚
Freda avatarFreda2017-06-03
跟大家說為什麼中文聽不懂 因為這是外國腔+北京腔
Robert avatarRobert2017-06-06
勉強聽的懂可能 清楚才有鬼
Robert avatarRobert2017-06-10
那段很奇妙,當你知道整段中文後再去看一次,會覺得
她說得很清楚,只是發音太重、沒有詞彙節奏而已。我
第二次看是閉上眼睛專心聽,就比較可以聽得出來了。
Elizabeth avatarElizabeth2017-06-12
從中國帶頭開戰的劇情著眼而論
Hardy avatarHardy2017-06-17
這部的國際概念我的理解就是突顯中國領導地位
Damian avatarDamian2017-06-20
因為十幾年前的類似性質劇情是根本看不到中國影子的
Daniel avatarDaniel2017-06-22
現在卻能影響各國行動跟成為主宰整個劇情的關鍵
Steve avatarSteve2017-06-26
還是入圍八項奧斯卡的片,只能說時代變了 很驚訝這樣
Faithe avatarFaithe2017-06-27
因為梵文的戰爭實際意思其實是指搶食物 但另一個人只
Vanessa avatarVanessa2017-06-28
解釋成爭執 像中文的武器也可以解釋成長處、拿手的、
或是籌碼 但對有些國家來說武器就只有武器的意思
Hedda avatarHedda2017-07-02
亡妻遺言很重要,因為那串話是既定的,發音只要有七成像就
夠了,就像老外跟你說他要唸出師表,你就會先做好心裡準
備等著聽,觀眾沒聽過也沒背過這段遺言,當然會覺得妳在
公殺洨?