相聲有很嚴格的定義嗎 - 相聲

Carol avatar
By Carol
at 2003-11-15T22:22

Table of Contents

※ 引述《AdolphWolf (安靜的狼)》之銘言:
: 為城公益做點事!
: 剛剛看到同學的暱稱改為這樣,就跟他對話
: 「這一隻鳥的歌和毛的歌背一下」
: 「不會背= =」
: 「四個段子最喜歡這一段」
: 「最不像相聲的一段」
: 「~"~」
: 「相聲有很嚴格的定義嗎= =?」
: 然後我就有點頓,不知道該怎麼解釋了。
: 又碰到了這個 相聲如果是說話藝術,那要把相這個字往那兒擺?
「嚴格」...那我想是沒有,因為無論怎麼去定義,都不夠完整,
只能接受模糊的定義

畢竟「相聲」成為行業,也不過一百多年,而且在磕頭拜師的年代裡,
就有很多人不是磕頭拜師的也來說相聲,而且還紅了
在那個時代裡,觀眾認同就是全部,「正宗」也會回去模仿、學習

現在就更不用說了...

我寧可相信相聲是從說笑話發展起來的一種藝術

--
Tags: 相聲

All Comments

Kristin avatar
By Kristin
at 2003-11-20T13:46
錯 相聲的發園地 其實是在補習班
Rachel avatar
By Rachel
at 2003-11-21T09:26
樓上是"托爾金是抄天堂的"症候群新案例XD
Anthony avatar
By Anthony
at 2003-11-23T03:22
推二樓

嚴格廢話訓練

Rachel avatar
By Rachel
at 2003-11-09T03:44
我手上有 我狠下心來買了表坊的6套 總共是12片 ※ 引述《Tcvl (睜開心靈的眼睛)》之銘言: : ※ 引述《maverick007 (澹臺滅明)》之銘言: : : 是啊!而韓國隊我們也常戲稱為泡菜 : : 這句話的泡菜酸了又暗合韓國隊敗給了中華隊 : : 一語雙關 : 請問一下喔..... : 各 ...

嚴格廢話訓練

Jacky avatar
By Jacky
at 2003-11-07T09:14
※ 引述《maverick007 (澹臺滅明)》之銘言: : ※ 引述《wiser512 (好想好想)》之銘言: : : 這句是and#34;電視與我and#34;吧? : 是啊!而韓國隊我們也常戲稱為泡菜 : 這句話的泡菜酸了又暗合韓國隊敗給了中華隊 : 一語雙關 請問一下喔..... 各位都聽相聲聽了 ...

又整理精華區

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2003-11-07T05:42
上次整理是六月的事情了 才發現原來八月份的時候版上曾經有很「熱烈」的討論過一些東西 (相對啦,相對啦,算熱烈) 最近忙著看棒球,終於有空來整理一下 (好像有點沒邏輯,沒差啦,可以打奧運就好) 可惜的就是沒有哪一段相聲跟棒球有關,唉唉 跟足球、籃球、乒乓球有關的相聲都已經有了,偏偏沒有棒球..:( - ...

嚴格廢話訓練

Mason avatar
By Mason
at 2003-11-06T10:26
※ 引述《wiser512 (好想好想)》之銘言: : ※ 引述《maverick007 (澹臺滅明)》之銘言: : : 話說 : : 我們中相聲毒頗深的幾個朋友 : : 講話講著講著 : : 都會接到相聲的台詞 : : 昨天(11/5)的中韓之戰 : : 朋友談到他們公司 : : 「這兒也是一大堆人守著電視 ...

嚴格廢話訓練

Kelly avatar
By Kelly
at 2003-11-06T09:40
※ 引述《maverick007 (澹臺滅明)》之銘言: : 話說 : 我們中相聲毒頗深的幾個朋友 : 講話講著講著 : 都會接到相聲的台詞 : 昨天(11/5)的中韓之戰 : 朋友談到他們公司 : 「這兒也是一大堆人守著電視看棒球......... : 整個lobby都是男人抽著煙....眼睛直盯著那小框框 ...