看了東離後,大家是否贊成「多人配音」呢 - 布袋戲

Jake avatar
By Jake
at 2016-07-11T09:18

Table of Contents

※ 引述《derekhsu (華麗的天下無雙)》之銘言:
: 但是比起專業度來,台配跟日配還在細節上還是有相當大的差距,而這個差距就是決
: 定雙方專業度的地方。
: 我們看下面這兩個片段,這是台配:
: https://youtu.be/8QoJUerQfhg?t=25
: 這是日配:
: https://youtu.be/THpgz6XcJfM?t=134
: 在蔑天骸降臨之後,丹翡被震退的時候,日配的中原麻衣有一段小小聲的「啊」,
: 但台配沒有。
: 估計,兩邊的腳本是一樣的,而日本是搭配著著台語來配,所以這很明顯是日本聲音監督
: ,或者甚至是聲優本人看到影片之後自己加上去的。
: 由於霹靂是先配音才有影片,而日本那邊是看著影片配音,所以日本那邊認為影片這裡
: 比須加上這些語氣配音,就加上去了,而台灣這邊沒有在配完之後,重新review的時候
: 補上這些狀聲詞。
: 而這些狀聲詞,就造成了觀眾對於這段動作的理解差異,並不只有這邊,不管是丹翡或
: 是殤不患他們都有許許多多的小聲音,而這些小聲音在台配裡面都沒有,我想這也就是
: 日配感覺會比較生動的原因,他們配起來比較像人,而台配就感覺比較像唸劇本。
: 還有那句:「森羅枯骨蔑天骸」日配聽起來咬牙切齒,深仇大恨,黃匯峰聽起來比較像
: 是稍稍有點驚訝。
: 仔細一比對,台配跟日配在情感上,細節上有這麼多的差異,也許台配也到了該思考一
: 下學習人家優點的地方了,配完之後是不是要搭配影片重看一次,覺得該補的地方就該
: 補,一些小聲音,語氣詞,是不是要加上去,讓整個影片更自然,我想霹靂跟金光都應
: 該要思考看看。


Youtube目前又有兩個新片段可以比較

台配
https://www.youtube.com/watch?v=yCLpctGEHQM (影片已被移除)

日配
https://www.youtube.com/watch?v=TTqFiiY42GE#t=3m05s (影片已被移除)


1. 殘凶講完好漢不吃眼前虧後,日配版殤不患多嘆了小小一口長氣

2. 凜雪鴉吸菸的"吸"的動作,日配版有聲音,台配版只有吐出幻術時才有

3. 殘凶被嗆到後的第一句話,日配版有哽到後說話的感覺,台版:「該死(平)」

4. 刀光劍影中即使是閃避,日配版仍有配音,掌擊等等也有多配

5. 殤不患驚覺是白毛搞得鬼的頭部分鏡,日配版有"哈!?我好像知道了什麼"的配音

6. 殤不患放出劍氣擊碎小廟後,殘凶出招前的喘息,以及殤不患半身特寫時的吐氣

7. 殘凶被拙劍無式˙八方氣至擊中後的吼聲,以及劍氣爆發之後的慘叫


以上幾點是暫不論聲優聲調,以及背景音+配音互搭的細緻度的情況下找出來的

雖然都是非常短的非台詞發音,但是更能讓觀眾帶入緊湊感


當然如果沒看過日配而只看台配,可能同樣的橋段的感受就是

「嗯,布袋戲」

但是對比後才知道聲音是可以更多元專業化的,感受也變成

「挖靠這布袋戲!?」


我想這也是能更加名揚國際的一個重要環節…

畢竟國外的人哪管你一人配還是多人配,他們主要還是想看到各方面兼優的作品

--

All Comments

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2016-07-14T11:13
原本對招是靠口白入戲吧 會解說人物如何如何...
Poppy avatar
By Poppy
at 2016-07-14T23:54
所以這就是傳統布袋戲 台灣人看覺得很正常
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2016-07-15T15:54
「專業」就是讓人自願掏錢的能力。
Audriana avatar
By Audriana
at 2016-07-20T05:00
但是要帶出國際的話 日配的方式未嘗不是一個思考方向
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2016-07-24T01:39
糟糕了 我覺得日配比較好看.....
Tom avatar
By Tom
at 2016-07-25T03:24
起碼那個雙刀仔 日配聲音聽起來比較符合臉蛋
Ula avatar
By Ula
at 2016-07-28T19:07
功力還不夠 如果是老爸年輕時 完全不輸
Hedda avatar
By Hedda
at 2016-08-01T16:28
別提老爸了,不然老一輩也要拉黃俊雄出來了。
Steve avatar
By Steve
at 2016-08-04T10:21
叫你老爸出來配
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2016-08-04T13:00
專業度與細膩度的差別吧
John avatar
By John
at 2016-08-08T14:00
他老爸也沒配的那麼細膩吧
Kama avatar
By Kama
at 2016-08-11T20:00
有注意到+1,也因為這樣比較喜歡日配( Φ ω Φ)
Yuri avatar
By Yuri
at 2016-08-14T08:27
老爸還會講錯話……
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2016-08-15T15:55
覺得有些應該是事前事後配的差別 台語是看腳本配 日版
看影像配,應該會看影像加點個人演出吧 除非台版改成配
個兩次 (?
Mia avatar
By Mia
at 2016-08-17T17:15
我只有看日配的..沒看台配...因為優劣很明顯
Eden avatar
By Eden
at 2016-08-19T18:46
日配好看+1, 我老婆平常看到我在看布布,瞄一眼就去忙他
的,結果昨天我在看東離時,發現他從頭看到尾,還問我
怎麼沒了,下一集呢?
Noah avatar
By Noah
at 2016-08-20T05:50
多人配所以細節是個別注意自己的 一人配很難面面俱到
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2016-08-23T07:59
日配好看+1...
Necoo avatar
By Necoo
at 2016-08-25T22:32
日配好看多了,丹翡妹妹的聲音實在太萌
David avatar
By David
at 2016-08-29T02:51
台灣配音要劉傑他們那輩以上的才勉強有相同水準。
Zanna avatar
By Zanna
at 2016-09-03T00:40
老爸還會亂發音... 都不考究的
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2016-09-07T18:38
支持日配 金光如果也能找到適合的配音我也能接受
Candice avatar
By Candice
at 2016-09-09T02:51
一週一集要怎麼考究XD. 現在發片頻率更高要提升品質也
很難
Yedda avatar
By Yedda
at 2016-09-12T13:17
演技的差異很明顯,也是我推日配的主因
Harry avatar
By Harry
at 2016-09-15T17:30
沒做好就沒做好藉口一堆怪時間 台詞也不會上一秒寫好下
一秒就進錄音室錄 護航迷迷還真多
Agnes avatar
By Agnes
at 2016-09-18T02:11
多人配音跟一人配音對單獨角色的投入程度就差很多 演
技自然也會有差異
Candice avatar
By Candice
at 2016-09-20T13:08
回不去了,日配太優異,八音才子也做不到
Lauren avatar
By Lauren
at 2016-09-23T19:42
看了布袋戲超過20年,開始期待日配怎麼處理一頁書
Margaret avatar
By Margaret
at 2016-09-27T13:36
日文配音產業界有完整訓練課程而且競爭激烈
Sarah avatar
By Sarah
at 2016-09-28T14:51
黃文擇再強也是一個人 這部系每個聲優都是日配的大頭
等於有N個黃文擇的能力
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2016-09-30T03:51
口白和配音從腳本就不太一樣了,口白的劇本在戰鬥中
不太會幫每個人物都安排細節的喊聲,但配音很少不喊
Victoria avatar
By Victoria
at 2016-09-30T16:48
一堆都在扯專業 要是台灣布袋戲這樣配 早就被老一票真正
出錢買片的逼走啦
Connor avatar
By Connor
at 2016-10-04T04:28
看金光的才能接受這種配法 因為金光的口白啊 呵呵
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2016-10-06T19:00
不說布袋戲 ,配音環境也完全不能比
Steve avatar
By Steve
at 2016-10-08T13:29
口白是有其特色啦 但需要多人配且至少男女要有別就是
Edith avatar
By Edith
at 2016-10-13T04:49
音效棒的沒話說 日本在這一塊真的是專精(讓我想到白
箱)
Eartha avatar
By Eartha
at 2016-10-16T16:52
口白入戲跟看戲配口白終究還是有些差異
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2016-10-16T21:37
怎有人在崩潰XDDDD
Madame avatar
By Madame
at 2016-10-19T19:07
其實拍完再讓黃文擇看一次看要加什麼配音就可以改善了
只是以霹靂的模式可能沒這時間讓黃文擇再看一次
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2016-10-19T20:11
還真的有人在崩潰 時代在前進 專業化本來就是必然
對進步覺得不齒的最後只會變成時代的眼淚而已
Frederica avatar
By Frederica
at 2016-10-24T00:59
日配真的好太多了 沒有台詞的部分也有用心配
Blanche avatar
By Blanche
at 2016-10-24T18:11
早年黃俊雄將特效、電影配樂...導入布袋戲創新時,也是
Steve avatar
By Steve
at 2016-10-29T03:10
有人以傳統作為反對,但時間證明了對錯!
Isabella avatar
By Isabella
at 2016-10-31T14:10
看某樓崩潰www
Jessica avatar
By Jessica
at 2016-11-03T20:45
一人配音是金光和霹靂主事者堅持 除非有新人冒出頭
Dinah avatar
By Dinah
at 2016-11-08T18:12
不然要像黃俊雄那樣創新 不太可能了
Mary avatar
By Mary
at 2016-11-12T23:14
不管是金光霹靂神魔新世紀,一人配音的傳統也到了改革
Doris avatar
By Doris
at 2016-11-13T17:29
的時候了,配出來就是沒有多人配音多樣這是理所當然的
Valerie avatar
By Valerie
at 2016-11-14T16:07
光聽日版丹翡空隙中有嬌喘聲就知道超用心了啊 這是台
版屏除口白去留討論必須要改進的地方
Robert avatar
By Robert
at 2016-11-19T12:15
重點還是沒其他好配音人才吧 霹靂喊訓練接班也喊了10年
Edwina avatar
By Edwina
at 2016-11-23T03:30
結果公子的程度還是差黃文擇一大截
Annie avatar
By Annie
at 2016-11-27T22:22
日配太細膩太強大
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2016-11-29T20:28
我好奇是黃家子孫不是蠻多人的嗎?一次培養兩三個不行嗎
Harry avatar
By Harry
at 2016-11-30T02:25
日配整體性高
Victoria avatar
By Victoria
at 2016-11-30T19:32
看完日配~~~ 回不去台配了~~~
Yedda avatar
By Yedda
at 2016-12-02T02:04
年輕女性的喘息聲,男配音員在強都很難表現的比女性
配音員好吧!
Sandy avatar
By Sandy
at 2016-12-03T19:30
日配真的好多了 台配腳色聲音聽起來差不多又沒情感
Isla avatar
By Isla
at 2016-12-04T16:57
老子要培養,小子不見得願意啊,莫忘空降太子爺。
Elvira avatar
By Elvira
at 2016-12-06T23:33
別再提老黃了,人家一個關智一就不會比較差,更何況
這次是豪華陣容,被電爆也不可恥。可恥的是用傳統當
理由,實則是把權專橫,如果老黃跟素問閉嘴別指手畫
腳,布袋戲的發展絕對更好。
Jack avatar
By Jack
at 2016-12-07T02:51
至少女性角色一定要找女生配音,硬要用男生配,還說配的
好聽都是騙人、騙自己的...
Hedy avatar
By Hedy
at 2016-12-11T14:52
雖然我只聽過黃文擇巔峰時期的配音不知道最近爛成怎樣
但我覺得OK啊為何要說接受的人都是在騙自己?
Olive avatar
By Olive
at 2016-12-16T14:39
當然我覺得OK也不代表我反對引入多人配因或培養後進,把
Ivy avatar
By Ivy
at 2016-12-17T21:38
這兩種意見弄成對立也是滿奇怪的
Puput avatar
By Puput
at 2016-12-20T20:09
推樓上
Caroline avatar
By Caroline
at 2016-12-23T06:39
抱歉~東離的日配是人偶劇 我並不認為它是布袋戲 沒口白
出場詩嚴重不足來轉換腳色 布袋戲的骨都被拔掉了 就剩一
個布偶而已
Daniel avatar
By Daniel
at 2016-12-26T20:15
的確是人偶特攝片啊...XD
Elvira avatar
By Elvira
at 2016-12-28T12:13
東離的確是台皮日骨,不過本來也就是拍來向外國(日本)介
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2017-01-01T23:15
紹布袋戲這個劇種,要說的話現在大家看的電視布袋戲也早
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2017-01-05T10:34
就跟傳統的野台戲差很多,這沒什麼不好,本來就該多發展
不同的可能性(不管是內容還是行銷)
Joe avatar
By Joe
at 2017-01-06T13:19
其實日配配動畫的時候 也不是搭成品配 而是分鏡稿之類
Victoria avatar
By Victoria
at 2017-01-10T14:57
的毛片 但前面推文有講到 分工合作多人配音的話
確實可以專注在自己的角色上 去處理一些細節的問題
Candice avatar
By Candice
at 2017-01-13T02:14
口白和配音是不同的東西啊,這樣比不恰當,不如拿一般的台
Erin avatar
By Erin
at 2017-01-17T17:36
配和日配比。
Heather avatar
By Heather
at 2017-01-18T23:14
如果堅持一人口白的話,麻煩各布袋戲主演先學好英日語再
來打國際市場。
Oscar avatar
By Oscar
at 2017-01-21T16:23
你說的那些是「配音技巧」,偶動漫的配音老師像是林芳雪、
Blanche avatar
By Blanche
at 2017-01-26T09:24
孫若瑜這些資深配音員一定會教你,可是這和布袋戲的口白是
不同的配音方式的。
John avatar
By John
at 2017-01-30T14:16
外來戲劇進入要嘛上字幕要嘛重配音,哪有還要求自家配音
員還得學好外語?你到底想批評什麼???
Noah avatar
By Noah
at 2017-02-01T02:23
一直說口白跟配音不同這沒啥意義啊 問題是在於這種技
藝為何一定要單人 而不能用多人分工
Olga avatar
By Olga
at 2017-02-03T13:02
我的認知是布袋戲的口白類似於落語、說書,是一種講古的表
Una avatar
By Una
at 2017-02-04T16:29
演,他所要呈現的是單人表現出一體的故事氛圍、情節和角色
情緒,是拿掉影像也可以享受的說書技巧。如果只把布袋戲的
Ursula avatar
By Ursula
at 2017-02-04T22:10
口白視作影像的附庸,我覺得是不夠貼切的。
Doris avatar
By Doris
at 2017-02-07T03:24
那是旁白的部份 跟角色台詞沒關吧
Ursula avatar
By Ursula
at 2017-02-08T05:51
也就是說,光是布袋戲口白就是一種說唱藝術,拿說唱藝術和
一般配音比較並不貼切。
Tracy avatar
By Tracy
at 2017-02-11T16:44
我真不知道有多少人是用聽說書的心態在看布袋戲的
Lydia avatar
By Lydia
at 2017-02-12T06:58
這和觀眾角度無關,我是從布袋戲所擁有的特色切入的。如果
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2017-02-13T20:21
把這種特有技術從布袋戲抽出,布袋戲和其他木偶劇的差異性
不就差不多了嗎?
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2017-02-16T00:55
不是有人說多人配就不是布袋戲嗎?也沒學說書技巧,外國
人也不可能一人全包、男女全配...那要打真正布袋戲國際
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2017-02-17T19:52
我以前看火爆球王和黑河戰記時,也認為多人專業配音是布袋
Leila avatar
By Leila
at 2017-02-21T13:51
市場,又不要人形劇,那真的只能請主演學美日語呀!
Lucy avatar
By Lucy
at 2017-02-23T03:31
戲的另一種表現方式,但是經過這幾年我反而覺得單人配音是
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2017-02-24T17:55
黑河戰記都是一人配音呀...
Sarah avatar
By Sarah
at 2017-02-27T04:56
布袋戲光是操偶演出就跟其他人偶劇有不同區隔了 這點
才是不分語言可以推廣給世界看的東西 你未免太小覷
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2017-03-01T14:46
台灣布袋戲特有的韻味,沒了這份說書味,就減了一份韻味。
哦,我講的是中配的黑河戰記,那兩部我是看中配的。
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2017-03-01T23:58
火爆球王是配不好,不是多人配音不好呀.........
Damian avatar
By Damian
at 2017-03-02T18:08
火爆球王配不好?????我覺得配很好欸????
Hedy avatar
By Hedy
at 2017-03-04T16:54
配不好 不等同 多人配音不ok
Damian avatar
By Damian
at 2017-03-07T11:23
單人說唱是類似日本落語那樣的演出方式 但是布袋戲明
Carol avatar
By Carol
at 2017-03-10T02:54
顯還要搭配操偶演出跟畫面 跟單純說唱藝術已經大為不
Victoria avatar
By Victoria
at 2017-03-13T21:22
火爆球王的配音員有李香生、孫若瑜、曹冀魯、劉傑和姜瑰瑾
,不覺得配不好哇。
Poppy avatar
By Poppy
at 2017-03-14T08:38
同了 何況以一項技藝來說單傳是最容易斷絕的形式 想
想整個台灣有幾部布袋戲可以讓這項技藝傳承?不如開
Dora avatar
By Dora
at 2017-03-18T14:32
火爆就是配不好,你是真的不知道市場反應?還是裝的?
Emma avatar
By Emma
at 2017-03-23T00:28
當初也有人說電視歌仔戲、布袋戲不算歌仔戲、布袋戲,現
在那些說的人呢?
Liam avatar
By Liam
at 2017-03-23T03:14
枝散葉 讓多一點人能登上舞台
Liam avatar
By Liam
at 2017-03-27T00:29
我知道市場反應,但是市場反應大多是排斥中配,劇情太新潮
,租片反應不佳,這和配音技巧沒關係吧。
Frederic avatar
By Frederic
at 2017-03-31T15:16
這大概就是底線的問題吧,我會覺得口白表演和木偶表演是布
James avatar
By James
at 2017-04-03T03:34
袋戲的底線,可以步步退讓、創新,但應該始終保持中柱的精
神,也許很多人有覺得木偶表演才是唯一底線。
Audriana avatar
By Audriana
at 2017-04-06T22:27
我看了偶動漫的台語老師名單,也覺得霹靂大概是打算培養能
Kumar avatar
By Kumar
at 2017-04-09T20:31
配台語的配音員,而非傳統的布袋戲配音,有意拓展多人配音
Victoria avatar
By Victoria
at 2017-04-13T10:37
的人員。但是和口白配音是不同的配音味道的。
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2017-04-15T14:32
台版土炮 對比 日版專業配音
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2017-04-16T21:22
hey 認個親 xD sherlockt 好久不見
Susan avatar
By Susan
at 2017-04-18T13:25
安安妮好
Queena avatar
By Queena
at 2017-04-18T14:40
這不是敝帚自珍 這是阻礙進步與推廣的守舊思維
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2017-04-21T01:35
看過日版,真的覺得台版上不了臺面Orz...
Oliver avatar
By Oliver
at 2017-04-21T18:05
說單傳的是當復活中的神魔是死人嗎?以前可是有很多家,
只是最後活下來的,大多數人只認識黃家而已
Harry avatar
By Harry
at 2017-04-25T22:56
我說單傳指的是黃文擇本身的技術 而就算算進神魔 現
在也不過三家 以前是很多 現在呢?多嗎?
Thomas avatar
By Thomas
at 2017-04-28T21:57
就算野台劇團現在也幾乎要絕跡了
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2017-05-02T08:56
單人口白的確是種技藝 但拿這個來阻礙改良實在沒什麼道理
Edwina avatar
By Edwina
at 2017-05-05T20:20
問題在東離定位是偶動漫 日配很明顯比台配強
Joseph avatar
By Joseph
at 2017-05-10T09:14
如果要堅持布袋戲必須單人口白 那搞東離幹嘛?
Agnes avatar
By Agnes
at 2017-05-14T04:35
霹靂正劇要堅持單人口白我是沒意見,畢竟還是有人認為
Necoo avatar
By Necoo
at 2017-05-14T07:21
布袋戲必須有一些傳統上的堅持,這我也同意
但是東離畢竟是霹靂想跳出傳統布袋戲的作品
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2017-05-18T06:32
如果還要堅持單人配音好像沒什麼道理吧
Franklin avatar
By Franklin
at 2017-05-21T13:37
台語版我很難分辨殘兇跟殤不患的聲音....
我是沒接觸過布袋戲的人 怎麼聽我都覺得日語版好太多了
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2017-05-24T16:35
野台戲絕跡?麻煩走出都市多看看吧
Olive avatar
By Olive
at 2017-05-27T22:45
總覺得台配有些語氣少了點甚麼 看起來不是很順暢....
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2017-05-29T10:30
日配東離=人偶特攝片 這種認知很難嗎?
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2017-05-30T00:19
台配也是人偶特攝阿XD
Megan avatar
By Megan
at 2017-06-02T08:15
再講得很直接一點,現在的電視布袋戲口白表現方式,真的
跟傳統野台戲一樣嗎?大家心知肚明.........
Catherine avatar
By Catherine
at 2017-06-04T16:15
噗~又再扯野台戲了 呵呵
Joe avatar
By Joe
at 2017-06-08T06:50
來看賣藥布袋戲
Victoria avatar
By Victoria
at 2017-06-11T05:18
一個人配就比較便宜呀XD 而且那個人本身就是老板 就更省錢啦
我覺得這也是很重要的原因 更別說大家也習慣了
Blanche avatar
By Blanche
at 2017-06-12T00:49
台灣人才會習慣,而且也很多台灣人雖然習慣卻不接受
Linda avatar
By Linda
at 2017-06-14T08:01
野台戲就是傳統之一呀,現在又不認了? 呵呵
Christine avatar
By Christine
at 2017-06-14T19:39
那傳統說書口白是什麼?現在的電視布袋戲就是傳統口白嗎
?怎麼沒人說清楚呀?
Bennie avatar
By Bennie
at 2017-06-16T04:31
主要市場就台灣呀 一切都是$$$啦 傳統什麼都是浮雲
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2017-06-20T12:35
重點是不怕挖角
Faithe avatar
By Faithe
at 2017-06-24T05:59
不管主要市場在哪國,消費者要能接受才有意義
Brianna avatar
By Brianna
at 2017-06-27T04:55
日本拍大河劇好像也沒要求女生牙齒塗黑吧
Robert avatar
By Robert
at 2017-06-30T20:53
不能與時俱進固守傳統那獲利方式就不能用現在這套
Kumar avatar
By Kumar
at 2017-07-03T23:15
先COST DOWN再說 台灣企業不意外嗎XD
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2017-07-08T04:43
因為你也不能保證 轉變收入會更多 但改變花更多錢是真的
Tom avatar
By Tom
at 2017-07-11T01:45
這麼愛說嘴麻煩記得訂購日配啊 銷量才是一切唷
Anthony avatar
By Anthony
at 2017-07-12T10:17
看看金光跟霹靂的差距 口白還是很重要的
Isabella avatar
By Isabella
at 2017-07-14T11:55
支持 但希望能經過專業訓練的聲優出聲
Elma avatar
By Elma
at 2017-07-19T05:28
沒有反對過 覺得反正有的看就好 重點 要好看
Sarah avatar
By Sarah
at 2017-07-19T12:00
哪天龍鳳驚奇可以跟日月才子吵架再跟黑白郎君鬥嘴最好
Lucy avatar
By Lucy
at 2017-07-20T03:50
怎麼好像推文跑掉了 XD 這邊不是在討論效果配音嗎
Connor avatar
By Connor
at 2017-07-20T05:10
是不給外人配..不是堅持單人配...不然幹嘛ㄧ定要找他兒

玉梁皇還能撐幾集?

Heather avatar
By Heather
at 2016-07-11T05:53
剛剛把霹靂最新看完 白衣蛻變出來第一戰 第一招跟萬神劫第一招有87%像 最後白衣使出風之痕最強一招 暗殺絕技跑到背後捅人 這樣就逼出玉梁皇底牌 連底牌都用出來了 而且各個黃金神裝也都解說完 我看不出幾集就把神裝破了 玉梁皇應該也快玩完了吧 除非還有壓箱寶能拿出來 大家覺得玉娘皇可以撐多久 ...

霹靂如果用心劇情 棄坑迷是否會回歸~*

Jacob avatar
By Jacob
at 2016-07-11T01:48
各位戲迷前輩道友們好 嘛~ 自從東離開播後 霹靂的好感度又開始上升 先不論聲優表現 我想老虛的劇本以及武打的用心功不可沒 如果霹靂高層有發現這個問題的癥結點 開始改進正劇的劇情以及武戲的精度 棄坑及跳坑的戲迷是否會再給霹靂一次機會呢? - ...

如果決戰全面免費,是不是更容易拉人入坑

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2016-07-11T00:44
※ 引述《a0079527 (半日閒(非洲大酋長))》之銘言: : 其實已經先去FB專頁發文了 : 很久以前就有這想法了,這次東離大賣這想法又跑出來了 : 每次看板上有人問說,想要進入金光,該從何開始看起,大家基本上都是決戰時刻 : 當年朋友拉我回坑布袋戲的時候,也是先要我看決戰時刻 : 但問題又來了,你不能 ...

關於玄狐的那句話

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2016-07-11T00:30
※ 引述《catchknife (風中捉刀)》之銘言: : and#34;其實我不想死,但是我想活下去and#34; : 這句看似矛盾的話 https://www.youtube.com/watch?v=mbRxm2bKquAandamp;t=2m35s 這句話中間還有一小段 and#34;...and# ...

龍圖霸業很適合全日語配音行銷到日本去

Joseph avatar
By Joseph
at 2016-07-11T00:10
※ 引述《mgdesigner (機槍設計師)》之銘言: 關於賣到日本,我反而認為金光比較有機會。 這幾天瘋狂的追twitter上外國人對東離劍遊紀的反應,其中,我因緣際會認識了一群日本 以前就固定有在追台灣布袋戲的新朋友(因為聊的很HIGHxd) 然後有趣的是,他們幾乎都是金光迷,有一位好像是護士的樣子,家 ...