看完復仇者2跟歌喉讚2,翻譯怎麼了 - 電影

By Kristin
at 2015-05-18T20:25
at 2015-05-18T20:25
Table of Contents
這陣子看了兩部片
復仇者聯盟2 以及 歌喉讚2
這兩部片翻譯部分都讓人不滿!
復仇者2 ㄧ堆翻譯錯誤或是奇怪翻譯
這讓我這個想利用看電影時,學習英文的英文白癡
感到非常困惑,到底是我英文太爛還是他翻譯錯誤!?
看這部片時,很常因為這樣跳出看電影情緒。
到了歌喉讚2
話沒翻、字幕時間軸延遲及快轉
這比復仇者2惱人 因為他的字幕等於來亂的
請問台灣的電影翻譯是否壓低成本?
導致我最近看的兩部片都發生這樣的情形
又這樣的情況是否可以申訴(覺得退票又不對)...
不然這樣情況一直發生,不如看盜板,還有字幕可選!
沒字幕練英文,反正不花錢~
--
復仇者聯盟2 以及 歌喉讚2
這兩部片翻譯部分都讓人不滿!
復仇者2 ㄧ堆翻譯錯誤或是奇怪翻譯
這讓我這個想利用看電影時,學習英文的英文白癡
感到非常困惑,到底是我英文太爛還是他翻譯錯誤!?
看這部片時,很常因為這樣跳出看電影情緒。
到了歌喉讚2
話沒翻、字幕時間軸延遲及快轉
這比復仇者2惱人 因為他的字幕等於來亂的
請問台灣的電影翻譯是否壓低成本?
導致我最近看的兩部片都發生這樣的情形
又這樣的情況是否可以申訴(覺得退票又不對)...
不然這樣情況一直發生,不如看盜板,還有字幕可選!
沒字幕練英文,反正不花錢~
--
Tags:
電影
All Comments

By Oscar
at 2015-05-19T12:24
at 2015-05-19T12:24

By Carol
at 2015-05-19T21:02
at 2015-05-19T21:02

By Cara
at 2015-05-24T10:15
at 2015-05-24T10:15

By Thomas
at 2015-05-28T11:19
at 2015-05-28T11:19

By Regina
at 2015-05-31T15:55
at 2015-05-31T15:55

By Anthony
at 2015-06-01T19:13
at 2015-06-01T19:13

By Emma
at 2015-06-02T08:25
at 2015-06-02T08:25

By Lydia
at 2015-06-04T22:45
at 2015-06-04T22:45

By Necoo
at 2015-06-08T04:48
at 2015-06-08T04:48

By David
at 2015-06-08T21:41
at 2015-06-08T21:41

By Odelette
at 2015-06-09T10:36
at 2015-06-09T10:36

By George
at 2015-06-12T02:53
at 2015-06-12T02:53

By Emily
at 2015-06-15T09:11
at 2015-06-15T09:11
Related Posts
台北週末票房 5/15~5/17 瘋狂麥斯 第2

By Rebecca
at 2015-05-18T20:08
at 2015-05-18T20:08
一部有關夫妻生日遊戲的西洋恐怖片

By Kelly
at 2015-05-18T19:48
at 2015-05-18T19:48
瘋狂麥斯

By Emma
at 2015-05-18T19:42
at 2015-05-18T19:42
鳥人 一鏡到底 我看了 1/4 就離場

By William
at 2015-05-18T19:42
at 2015-05-18T19:42
《Steve Jobs賈伯斯》前導預告 麥可法斯賓達

By Madame
at 2015-05-18T19:41
at 2015-05-18T19:41