神力女超人BD入手 - 電影

By Dora
at 2017-09-30T01:10
at 2017-09-30T01:10
Table of Contents
※ [本文轉錄自 Video 看板 #1PpduyES ]
作者: Katarn ( ) 看板: Video
標題: [閒聊] 神力女超人BD入手
時間: Sat Sep 30 01:09:12 2017
剛大概看了一小時
1.有收錄刪減片段(原文是Extended Scenes,不過不是單純的少剪版本)
只看一段,不確定是不是都這種形式。
簡單說,是原本呈現的形式,院線是後來又改拍+保留原版部分幕,嚴格來說不算
剪片。
原本在船上的對話比較冗長,但也蠻好笑的,可能覺得話題轉得比較像想講什麼
就說什麼,而沒有鋪陳或因果帶入的感覺..。
2.翻譯還是維持電影院的錯譯 Q___Q
(德軍喊Fire 和 亞馬遜女戰士喊 Fire 字幕都是放箭 - -" ,德軍應該是開火吧!)
(You may never return 還是 "妳永遠無法回來" 但這句好像有過爭論 )
(我們是人類與其他??溝通的橋樑,依然是院線版的我們聰明絕頂之類的...)
<明明有一個bridge啊)
--
作者: Katarn ( ) 看板: Video
標題: [閒聊] 神力女超人BD入手
時間: Sat Sep 30 01:09:12 2017
剛大概看了一小時
1.有收錄刪減片段(原文是Extended Scenes,不過不是單純的少剪版本)
只看一段,不確定是不是都這種形式。
簡單說,是原本呈現的形式,院線是後來又改拍+保留原版部分幕,嚴格來說不算
剪片。
原本在船上的對話比較冗長,但也蠻好笑的,可能覺得話題轉得比較像想講什麼
就說什麼,而沒有鋪陳或因果帶入的感覺..。
2.翻譯還是維持電影院的錯譯 Q___Q
(德軍喊Fire 和 亞馬遜女戰士喊 Fire 字幕都是放箭 - -" ,德軍應該是開火吧!)
(You may never return 還是 "妳永遠無法回來" 但這句好像有過爭論 )
(我們是人類與其他??溝通的橋樑,依然是院線版的我們聰明絕頂之類的...)
<明明有一個bridge啊)
--
Tags:
電影
All Comments

By Jacky
at 2017-09-30T03:43
at 2017-09-30T03:43

By David
at 2017-10-02T12:04
at 2017-10-02T12:04

By Ethan
at 2017-10-06T05:34
at 2017-10-06T05:34

By Zenobia
at 2017-10-10T11:14
at 2017-10-10T11:14

By Andrew
at 2017-10-12T20:19
at 2017-10-12T20:19

By Eartha
at 2017-10-13T02:59
at 2017-10-13T02:59

By Zora
at 2017-10-17T23:27
at 2017-10-17T23:27

By Carol
at 2017-10-20T13:25
at 2017-10-20T13:25

By Edwina
at 2017-10-21T00:53
at 2017-10-21T00:53

By John
at 2017-10-24T21:31
at 2017-10-24T21:31

By Isla
at 2017-10-29T08:10
at 2017-10-29T08:10
Related Posts
蜘蛛人 返校日

By Donna
at 2017-09-30T00:46
at 2017-09-30T00:46
老師,你會不會回來

By Oliver
at 2017-09-30T00:39
at 2017-09-30T00:39
[已找到]《忌日快樂》女主角每天醒來

By Joe
at 2017-09-30T00:22
at 2017-09-30T00:22
港片迷望追龍

By Poppy
at 2017-09-30T00:18
at 2017-09-30T00:18
極地追擊,線索堆疊慢慢迎向高潮

By Dorothy
at 2017-09-30T00:17
at 2017-09-30T00:17