神戶美和子的日記 #2 - 日劇

Poppy avatar
By Poppy
at 2007-04-11T06:32

Table of Contents

出自富豪刑事デラックス(富豪刑事2)網站  請勿任意轉載

神戶美和子の「あの、ちょっとよろしいでしょうか。」
http://www.tv-asahi.co.jp/fugoh/10spe/miwako/index.html

最近工作方面很忙,寫日記變得比較馬虎,這樣是不行的。因為日記不僅僅是寫
下那天發生的事情而已。詳細地寫下每日生活中得到的教訓或是偶而浮現的感情,可
以成為給未來的自己的信息。從現在開始,不管有多忙碌,我都一定會寫日記。


#02 4月28日 星期五

   我們負責的Silver Cat事件,最終迎來了十分悲傷的結局。看到美麗的事物可以
豐富人們的心靈、治療心靈的創傷,太過美好的事物則會使人變得瘋狂。就連抱持著
「noblesse oblige(高貴的人們伴隨著重要的義務)」的信念,人們稱為伯爵的人居
然也……
  
風景、繪畫、音樂等等,真正美麗又光輝燦爛的事物中,越耀眼就越能帶給人們
的心靈光亮與黑暗吧。
  
說到這個,招待伯爵到家中的宅邸作客的時候,我說「從來沒有去過音樂會」,
伯爵說「多麼寂寞呀」。現在,再次反覆想過之後,的確如伯爵所說,我強烈地感受
到自己做了多麼寂寞的事。總是為了我一個人,勞煩世界上有名的交響樂團來演奏真
的很抱歉,而這麼豐富深刻的演奏,只有一個人聽的話真是寂寞。
  
將我的想法跟祖父大人說了之後,「那麼,音樂會是什麼一回事,在那裡又感受
到什麼,實地舉行一次確定看看吧。」祖父大人這麼說著,立刻安排了場地。我感謝
著接受我任性要求的祖父大人,走到成為會場的大廳,心情因為第一次的音樂會而興
奮。

  的確,在附有音響設備的大廳中聽音樂會,別有一番滋味。可是,在有1500個席
次以上的巨大空間中,只有我一個人,果然還是有點靜不下心來。還不如在平常的宅
邸裡和管家或女傭們一起聽多少比較熱鬧呢。

  音樂會原來是即使這樣做也很寂寞的事情阿?
(コンサートとは、こんなにも寂しいものなのでしょうか?)

http://www.tv-asahi.co.jp/fugoh/10spe/miwako/page02.html


最後一句翻來翻去翻不好
如果有錯請指正orz
原本祖父大人說要知道音樂會是怎麼一回事 実際に行って確かめてきなさい
我不太確定是去一次看看 還是舉行一次看看(好像兩個都說得通)
神戶家的想法真的很難參透...

--
Tags: 日劇

All Comments

Selena avatar
By Selena
at 2007-04-14T08:03
「從來沒有去過音樂會」從劇中來看 應該是"去聽"音樂會
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2007-04-14T18:48
像一般觀眾那樣 自己去參加 (我不懂日文 XD)
我記得她在戲中有說 偶爾也該自己去聽一次看看
Yuri avatar
By Yuri
at 2007-04-17T20:16
因為後面美和子是走路去大廳...所以好像是在家裡
Blanche avatar
By Blanche
at 2007-04-19T05:08
美和子想"去" 但是她祖父老是把樂團請來演奏
所以對她祖父來說 應該是舉行 XD
Tom avatar
By Tom
at 2007-04-23T18:08
美和子好可怕........
Jacky avatar
By Jacky
at 2007-04-26T21:53
「祖父大人」翻成「爺爺」會不會比較口語化啊?
Sarah avatar
By Sarah
at 2007-04-29T07:43
緯來都翻成爺爺呀...^^|||
Lucy avatar
By Lucy
at 2007-04-30T23:25
ojiisama是一般家世很好的人的用語...爺爺反而太口語化了
Lucy avatar
By Lucy
at 2007-05-02T02:18
翻得誇張一點才比較符合神戶家的情況
Erin avatar
By Erin
at 2007-05-03T20:10
她的意思是說她從來沒去外面聽過音樂會,都是爺爺請來家裡
Tracy avatar
By Tracy
at 2007-05-05T13:13
結果第一次去外面聽音樂會,結果竟然是包場,全場只有她一個
Sarah avatar
By Sarah
at 2007-05-07T06:48
所以她覺得還不如在家裡辦
Sarah avatar
By Sarah
at 2007-05-10T02:34
XDD...美和子真的很可怕....
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2007-05-10T06:52
感謝翻譯
Lydia avatar
By Lydia
at 2007-05-11T07:31
Orz
Quanna avatar
By Quanna
at 2007-05-11T09:58
感謝翻譯~美和子真的很好笑
Selena avatar
By Selena
at 2007-05-12T05:23
推「神戶家的想法真的很難參透」 XD
Bennie avatar
By Bennie
at 2007-05-16T07:56
美和子又會錯意了XDDDDD
Quintina avatar
By Quintina
at 2007-05-16T18:36
像第二部最後一集 買假觀眾進場陪她...
Selena avatar
By Selena
at 2007-05-16T23:35
好野人真的很可怕啊...(抖)
Dinah avatar
By Dinah
at 2007-05-20T10:49
真是天使般的一個孩子啊(泣) 感謝翻譯

裴勇俊將為上戶彩的「情定大飯店」跨刀演出

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2007-03-15T11:42
在朝日電視台重拍的韓國人氣劇集「情定大飯店」(4月19日起每週四播出)中, 韓星裴勇俊(34)將以「特別友情出演」的身份首度在日劇中演出。 這也是他與主角上戶彩(21)睽違許久的再次合作。 裴勇俊所演出的角色與韓劇版相同,一樣是「申東賢」, 但不同之處在於,韓劇版中他是想要收購主角服務的飯店, 這次的故事設 ...

TV Japan わるいやつら 壞男人的對談

Necoo avatar
By Necoo
at 2007-03-13T09:02
東京ニュース通信社「TV Japan」(2007/02/15) 【壞男人的特別對談 上川隆也 + 北村一輝】 「好事會被收束於一點上,但壞事是會擴散的」 「善惡的基準是依據受方來決定的」 ──拍攝照片的時候覺得你們兩位感情像兄弟或好友一樣好呢。 上川:我和北村先生在一起的時候,不會有年齡差距的 ...

北村一輝(松本清張 わるいやつら)インタビュー

Yedda avatar
By Yedda
at 2007-02-26T14:42
読売新聞 Yandamp;Yテレビ 北村一輝さん(松本清張 わるいやつら)インタビュー http://www.yomiuri.co.jp/entertainment/yy/interview/20070222et07.htm 因為無法預知所以有趣  有著彷彿由浪遊小說(picaresque novel ...

問一下各位行家關於拍日劇的問題

Agatha avatar
By Agatha
at 2007-02-24T03:01
※ 引述《ann1315 (2007新年快樂)》之銘言: : ※ 引述《lakelee (a k)》之銘言: : : 小弟最近看了不少日劇 但是有幾個問題冒上心頭~ :  不好意思 看來還不夠多呀 : : 像是野豬 女王的教室 它在片中出現了季節的春夏秋冬 : : 那些背景是騙不了人的 請問一部日 ...

問一下各位行家關於拍日劇的問題

Wallis avatar
By Wallis
at 2007-02-24T01:31
※ 引述《lakelee (a k)》之銘言: : 小弟最近看了不少日劇 但是有幾個問題冒上心頭~  不好意思 看來還不夠多呀 : 像是野豬 女王的教室 它在片中出現了季節的春夏秋冬 : 那些背景是騙不了人的 請問一部日劇是用約多久的時間拍攝的?  絕對在騙人!!!  戀人啊裡面那片紅花花海可是工 ...