Ross: Here it is.
Monica: Who ordered General Sal's chicken?
Chandler: It could've been General Sal!
(everybody laughs)
Rachel: Look! Look! Ugly naked guy is doing the hula!
(everybody runs to the window)
(Joey comes in)
Other guys: Hello, Joey!
Joey: Hello guys!
(one of the girls): Look, Ross, Marcel's got the remote.
Ross: The thing is, he doesn't like the program!
本人不懂西文....只是剛好字幕有
不知道正確度如何,請強者指教修正....
※ 引述《AndesDeer (毛球呼嚕羽小靈)》之銘言:
: 我是Friends的新觀眾,
: 請大家多多指教XD
: 在第一季裡頭,
: Ross的猴子把電視弄成西文(?)字幕,
: 結果電視就一直弄不回來。
: 有一集結尾的時候對話全部都用西文配音(但口型還是英文XD),
: 有強者知道結尾那段的西文在說些什麼嗎?
--
Monica: Who ordered General Sal's chicken?
Chandler: It could've been General Sal!
(everybody laughs)
Rachel: Look! Look! Ugly naked guy is doing the hula!
(everybody runs to the window)
(Joey comes in)
Other guys: Hello, Joey!
Joey: Hello guys!
(one of the girls): Look, Ross, Marcel's got the remote.
Ross: The thing is, he doesn't like the program!
本人不懂西文....只是剛好字幕有
不知道正確度如何,請強者指教修正....
※ 引述《AndesDeer (毛球呼嚕羽小靈)》之銘言:
: 我是Friends的新觀眾,
: 請大家多多指教XD
: 在第一季裡頭,
: Ross的猴子把電視弄成西文(?)字幕,
: 結果電視就一直弄不回來。
: 有一集結尾的時候對話全部都用西文配音(但口型還是英文XD),
: 有強者知道結尾那段的西文在說些什麼嗎?
--
All Comments