第一季第一集英文問題 - 六人行
By Puput
at 2017-01-14T00:02
at 2017-01-14T00:02
Table of Contents
爬文怎麼學英文爬到這個
把妹術語有個叫做 pick up lines 的
這邊的line可能只指說慣例之類的
言下之意不是發自內心的而是套招說謊。
※ 引述《npths (因為十三周知道....)》之銘言:
: Monica 被 Paul 欺騙感情後
: Joey説了一句「Of course it was a line」
: 中文翻譯是:當然 那是個謊言
: 這句話該用在什麼時候
: 有什麼特別涵意嗎
: 我有上谷歌查過
: 也沒有相關的解釋
: 謝謝大家
--
把妹術語有個叫做 pick up lines 的
這邊的line可能只指說慣例之類的
言下之意不是發自內心的而是套招說謊。
※ 引述《npths (因為十三周知道....)》之銘言:
: Monica 被 Paul 欺騙感情後
: Joey説了一句「Of course it was a line」
: 中文翻譯是:當然 那是個謊言
: 這句話該用在什麼時候
: 有什麼特別涵意嗎
: 我有上谷歌查過
: 也沒有相關的解釋
: 謝謝大家
--
Tags:
六人行
All Comments
By Oliver
at 2017-01-16T09:21
at 2017-01-16T09:21
By Jessica
at 2017-01-18T18:40
at 2017-01-18T18:40
By Harry
at 2017-01-21T04:00
at 2017-01-21T04:00
Related Posts
chandler一直不讓mo進門是那一集呀?
By Olga
at 2017-01-13T23:43
at 2017-01-13T23:43
By Eden
at 2016-12-25T01:26
at 2016-12-25T01:26
2017年暑假「BAY WATCH」電影預告
By Agatha
at 2016-12-20T10:29
at 2016-12-20T10:29
SNL成員模仿Rachel
By Isla
at 2016-12-08T04:29
at 2016-12-08T04:29
BBC妙聞 六人行抓包替身 劇迷傻眼
By Andrew
at 2016-12-03T13:53
at 2016-12-03T13:53