第二季第一集的台詞問題 - 六人行
By Lydia
at 2007-04-20T10:09
at 2007-04-20T10:09
Table of Contents
劇中 JOE 介紹 CHANDLER 去一個地方做褲子
結果 JOE 分不清楚到底是什麼時候讓他做第一件西裝
接下來 CHANDLER 說了一句話:
You have to stop the Q-tip when there's resistance!
因為接下來出現大家在笑的效果音,感覺是蠻爆笑的一句話
但可能是翻譯翻的不太好,總覺得沒那麼好笑
請問這句話的涵義是??
--
結果 JOE 分不清楚到底是什麼時候讓他做第一件西裝
接下來 CHANDLER 說了一句話:
You have to stop the Q-tip when there's resistance!
因為接下來出現大家在笑的效果音,感覺是蠻爆笑的一句話
但可能是翻譯翻的不太好,總覺得沒那麼好笑
請問這句話的涵義是??
--
Tags:
六人行
All Comments
By Puput
at 2007-04-25T03:39
at 2007-04-25T03:39
By Eden
at 2007-04-25T19:15
at 2007-04-25T19:15
Related Posts
酷男中提到Friends 耶~
By Eartha
at 2007-04-19T11:57
at 2007-04-19T11:57
心酸酸的一幕
By Regina
at 2007-04-19T09:49
at 2007-04-19T09:49
請問各位,Friends實際播出時間
By Rachel
at 2007-04-19T07:40
at 2007-04-19T07:40
Mark真的是大貴人啊....
By Jack
at 2007-04-19T00:57
at 2007-04-19T00:57
六個人的演技
By Frederica
at 2007-04-18T23:15
at 2007-04-18T23:15