第二季第一集的台詞問題 - 六人行

Table of Contents

劇中 JOE 介紹 CHANDLER 去一個地方做褲子
結果 JOE 分不清楚到底是什麼時候讓他做第一件西裝

接下來 CHANDLER 說了一句話:
You have to stop the Q-tip when there's resistance!

因為接下來出現大家在笑的效果音,感覺是蠻爆笑的一句話
但可能是翻譯翻的不太好,總覺得沒那麼好笑

請問這句話的涵義是??

--

All Comments

Puput avatarPuput2007-04-25
掏耳朵掏過頭了 腦袋都掏掉了 XD
Eden avatarEden2007-04-25
字幕翻譯好像是掏耳朵掏到腦子的時候要停下來