緯來7/7(二)起 漫畫出版小姐 - 日劇

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2020-06-19T20:59

Table of Contents


7/7(二)起晚間9點 漫畫出版小姐


劇情簡介:

http://japan.videoland.com.tw/channel/20200602_TBS/intro.htm


人物介紹:

http://japan.videoland.com.tw/channel/20200602_TBS/chara.htm

--
Tags: 日劇

All Comments

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2020-06-20T03:42
重版?
Franklin avatar
By Franklin
at 2020-06-22T22:20
殺毀啦
Lauren avatar
By Lauren
at 2020-06-24T12:17
不加個小姐心就不安嗎= =
Kelly avatar
By Kelly
at 2020-06-24T15:47
笑瘋
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2020-06-29T01:31
最近迷上走小姐路線?XD
Callum avatar
By Callum
at 2020-07-01T16:58
呃....為什麼要改名啊
Ula avatar
By Ula
at 2020-07-04T11:58
沒叫小姐好吃驚
Donna avatar
By Donna
at 2020-07-06T19:49
這什麼啦!!!
Margaret avatar
By Margaret
at 2020-07-09T07:04
只有緯來能超越緯來XD
William avatar
By William
at 2020-07-14T02:09
漫畫出版小姐XDDDDDD 只有緯來能超越緯來
Ivy avatar
By Ivy
at 2020-07-14T16:44
隨便取個熱血小編都比較好吧
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2020-07-18T02:39
重版出來緯來洗禮會怎麼翻
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2020-07-22T00:13
這個連中文都不通吧XDD
Irma avatar
By Irma
at 2020-07-26T09:00
小姐取名正夯
Hazel avatar
By Hazel
at 2020-07-30T16:07
這部是"重版出來"?
Catherine avatar
By Catherine
at 2020-07-31T23:10
居然是這部,這部公視不是播過好幾次了
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2020-08-04T18:05
但還是離婚了www
Rachel avatar
By Rachel
at 2020-08-07T23:57
對不起我推錯了><
Oscar avatar
By Oscar
at 2020-08-12T02:26
怎麼不是「漫畫再版好吃驚」
Ina avatar
By Ina
at 2020-08-13T03:57
這什麼翻譯名稱XDDDDD
Tom avatar
By Tom
at 2020-08-15T20:22
那個從諾門罕打到諾曼地的男人
Irma avatar
By Irma
at 2020-08-20T09:09
「漫畫出版」很莫名欸XDD乾脆直接「出版社」或「漫畫編輯」
不是比較常聽到嗎哈哈
Frederica avatar
By Frederica
at 2020-08-24T13:09
五字訣勒
Olivia avatar
By Olivia
at 2020-08-25T21:17
重版出來!!
Ina avatar
By Ina
at 2020-08-28T23:32
什麼啊!?
Delia avatar
By Delia
at 2020-08-30T17:16
最近走小姐路線?
Ethan avatar
By Ethan
at 2020-09-03T23:14
這片名很彆扭 一定要小姐的話 出版小姐比較好
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2020-09-08T02:36
太好了 想看
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2020-09-09T03:20
可能是之前自然捲小姐的緣故吧?
Olivia avatar
By Olivia
at 2020-09-13T04:40
願意播就是好事
Hardy avatar
By Hardy
at 2020-09-17T15:42
這部剛好沒看過 覺得開心! 還是習慣看緯來啊~~
Megan avatar
By Megan
at 2020-09-20T15:56
啥!?
Queena avatar
By Queena
at 2020-09-22T19:01
公視之前有播過,還用原名
Megan avatar
By Megan
at 2020-09-25T04:50
https://www.youtube.com/watch?v=HZ8b5jn2JuY
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2020-09-26T07:57
漢字就是重版出來 沿用原本就很好了 為啥還要硬翻這種爛
片名
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2020-09-30T21:47
推重版出來 不過緯來的五字訣翻譯就…
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2020-10-01T03:29
原來公視播過也會有機會播 那可以敲碗四重奏嗎
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2020-10-03T15:15
笑死XDDDD
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2020-10-05T23:48
不思議子
Emily avatar
By Emily
at 2020-10-10T02:48
呃,瑋來一定要毀掉劇名嗎!(怒
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2020-10-13T15:31
好好取名這件事好像要他們的命一樣= =
Joe avatar
By Joe
at 2020-10-16T19:11
小熊來了
Thomas avatar
By Thomas
at 2020-10-18T09:35
白天出版晚上小姐
Margaret avatar
By Margaret
at 2020-10-19T10:15
什麼鬼一定要亂改嗎?重版出來多有意義
Yuri avatar
By Yuri
at 2020-10-20T13:16
明明重版出來就是漢字呀!幹嘛又改名
Ivy avatar
By Ivy
at 2020-10-20T16:08
原來緯來還沒播過
Connor avatar
By Connor
at 2020-10-25T02:22
正常發揮的只會亂搞
Valerie avatar
By Valerie
at 2020-10-25T10:52
請問緯來,中文有直接講漫畫出版小姐這樣的嗎
Doris avatar
By Doris
at 2020-10-26T07:35
什麼都要加女王/小姐真的很性別盲
Cara avatar
By Cara
at 2020-10-27T15:54
為何不叫過樂觀正向小姐XDD
William avatar
By William
at 2020-10-28T02:19
一直以為緯來有播過,還用原名播,結果竟然沒有!!!!!!
Ethan avatar
By Ethan
at 2020-11-01T06:46
重版讚喔 以後黑木華的劇都要有小姐了嗎
Hedda avatar
By Hedda
at 2020-11-04T00:24
下次又會出來什麼小姐呢
Dora avatar
By Dora
at 2020-11-04T06:31
重版出來 XD
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2020-11-08T14:14
廚師小姐? (澪之料理帖)
Irma avatar
By Irma
at 2020-11-12T11:36
陸小姐 羅斯福小姐 小巨姐 銀行員小姐
Kyle avatar
By Kyle
at 2020-11-15T02:54
推重版出來
Linda avatar
By Linda
at 2020-11-19T18:26
重版出來不是很好嗎
Bennie avatar
By Bennie
at 2020-11-24T07:28
出版小姐好吃驚?
Carol avatar
By Carol
at 2020-11-28T15:05
這個改名真是挺糟的
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2020-11-28T21:49
之前是公視有播過吧 用原名
Ina avatar
By Ina
at 2020-11-30T23:08
XDDDDDDDD 小姐系列 XDDD
Kumar avatar
By Kumar
at 2020-12-05T08:06
這名字真的有開過會的嗎
Heather avatar
By Heather
at 2020-12-07T07:02
還是推一下這部很好看XD
Ina avatar
By Ina
at 2020-12-08T22:15
瑋來到現在還不懂得要尊重劇組和編劇嗎?花錢買版權就
要當大爺亂改名!
Ursula avatar
By Ursula
at 2020-12-11T01:56
花錢就是大爺沒錯啊w
George avatar
By George
at 2020-12-12T04:36
是重版嗎 這名稱 哈哈哈哈哈哈哈
Lucy avatar
By Lucy
at 2020-12-13T19:33
太自我放飛了吧,洗禮改名外 一定堅守5~6字原則
Yedda avatar
By Yedda
at 2020-12-18T04:27
女王系列之後是小姐系列
Bennie avatar
By Bennie
at 2020-12-18T12:23
先把深夜花處理掉就對了
Jacky avatar
By Jacky
at 2020-12-19T04:37
這部好好看啊 推一個
Megan avatar
By Megan
at 2020-12-20T19:55
推錯篇
Olivia avatar
By Olivia
at 2020-12-23T17:22
這名稱....只好推小熊編
Andy avatar
By Andy
at 2020-12-26T18:20
公視播過明明就直翻重版出來,緯來為什麼要改名…這部
真的超好看的
Bethany avatar
By Bethany
at 2020-12-28T15:26
緯來是有什麼毛病?
Wallis avatar
By Wallis
at 2020-12-31T23:23
緯來的低俗品味只能靠自己繼續無下限突破
Zora avatar
By Zora
at 2021-01-05T18:20
這部好看被這樣亂取==
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2021-01-06T22:55
緯來的劇名跟預告真的是沒有下限
Ula avatar
By Ula
at 2021-01-10T12:54
要改名很正常吧 不懂日文的觀眾又不懂什麼意思
Olivia avatar
By Olivia
at 2021-01-12T16:53
只是緯來改名改的很爛 但也是維持一貫的水準啦
Frederica avatar
By Frederica
at 2021-01-16T01:57
看到譯名超吃驚~第一次認識到緯來日本台取名功力有多糟= =
漫畫出版小姐到底是在講啥啦明明重版出來是那麼有意義的意思
(怒)
Audriana avatar
By Audriana
at 2021-01-20T18:57
這譯名連用中文看都沒頭沒腦
超級值得浮出水面大罵的(怒)
Lydia avatar
By Lydia
at 2021-01-21T15:25
最近剛好在複習這部耶!推推推~
Franklin avatar
By Franklin
at 2021-01-25T18:58
這名字好鬧XDDD取重版出來多好
Jacky avatar
By Jacky
at 2021-01-28T22:41
以前都女王,現在都小姐
Mia avatar
By Mia
at 2021-01-30T11:14
重版出來根本不是台灣會用的用法啊
George avatar
By George
at 2021-02-02T21:58
改名字一般人才知道這部主題是啥並沒什麼不好的
Rae avatar
By Rae
at 2021-02-05T22:17
我覺得改名ok 畢竟目標觀眾有不會日文和不熟悉日劇的
Andy avatar
By Andy
at 2021-02-09T19:00
重版出來是漢字沒錯,但中文意思是什麼?漫畫出版小姐
,雖通俗,但這名字就很清楚啦
Doris avatar
By Doris
at 2021-02-13T23:01
但每次硬要套一些女王 天才 王牌的命名方式就讓人無言
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2021-02-14T12:19
重版出來超好看!沒看過的大大大推薦!一定要看啊~
Cara avatar
By Cara
at 2021-02-15T23:40
誰平常會說漫畫出版+小姐的...
Odelette avatar
By Odelette
at 2021-02-18T08:29
因應中文的話,翻成再版成功也不錯
Mary avatar
By Mary
at 2021-02-19T06:10
這部好看
Margaret avatar
By Margaret
at 2021-02-22T15:40
五百旗頭(心)
Emma avatar
By Emma
at 2021-02-25T01:47
中文也不會說「漫畫出版小姐」吧,好歹是漫畫編輯小姐…
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2021-03-01T04:24
改名不是問題 問題是緯來常常改得很爛....
Kama avatar
By Kama
at 2021-03-03T12:35
重版好吃驚,剛好符合5字訣XDD
Eartha avatar
By Eartha
at 2021-03-06T16:28
好吧,「重版」不是中文用法,那就「再版好吃驚」
Elvira avatar
By Elvira
at 2021-03-07T01:07
算了,可以再看小田切時裝秀跟可愛坂口,不跟緯來計較太
Odelette avatar
By Odelette
at 2021-03-10T06:24
這部坂口真的超可愛~想推倒www
Audriana avatar
By Audriana
at 2021-03-11T04:28
這不是蠻久之前的了 ?!
就是因為這部喜歡阪口
Jacky avatar
By Jacky
at 2021-03-12T06:30
緯來最近2檔富士電視台的劇都是2016年的耶?
Donna avatar
By Donna
at 2021-03-12T10:34
啊,搞錯,這部是TBS的 不過真的有點時間了
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2021-03-12T17:26
雖然很多年了 但真的很好看,而且帥哥雲集
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2021-03-14T12:39
沒學日文的人,誰知道重版是啥,就跟花嫁、手紙直翻一樣懶
Elma avatar
By Elma
at 2021-03-19T08:39
突然想到好久沒看到坂口了
Adele avatar
By Adele
at 2021-03-20T07:12
劇中也會解釋意思
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2021-03-23T11:52
重版好吃驚?
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2021-03-24T08:08
不是劇中會不會解釋的問題啊,一開始劇名就看不懂了.
..但小姐殺毀啦!
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2021-03-24T15:39
我覺得劇中說不定也不會使用「重版出來」這個詞彙
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2021-03-26T16:02
一看就知道是女主角,然後是在講漫畫出版的故事啊
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2021-03-29T00:02
哪裡沒解釋?
Cara avatar
By Cara
at 2021-03-31T00:01
這個中文命名不行 太平面
Hardy avatar
By Hardy
at 2021-04-01T08:34
「重版出來」翻中文應該就是「再版」了吧 變得很普通
Delia avatar
By Delia
at 2021-04-06T05:47
覺得重版出來比較好...
Christine avatar
By Christine
at 2021-04-08T01:37
老實說中文角度看重版出來這四個字根本看不懂啊
Emily avatar
By Emily
at 2021-04-10T14:14
總比漫畫出版小姐好吧…
Oliver avatar
By Oliver
at 2021-04-13T09:27
問題不是原始劇名,是改劇名改到面目全非
Ethan avatar
By Ethan
at 2021-04-15T15:43
怎麼樣的客群會尬意這種劇名XD
John avatar
By John
at 2021-04-20T10:01
是要呼應女主的小姐系列?
Audriana avatar
By Audriana
at 2021-04-25T07:39
超!級!喜!歡!黑!木!華!
Bethany avatar
By Bethany
at 2021-04-27T09:57
感覺漫畫出版這個翻譯會取代重版出來…囧
Carol avatar
By Carol
at 2021-05-01T06:00
漫畫出了就是原名,公視也用重版出來,只有緯來任性
Oscar avatar
By Oscar
at 2021-05-03T04:05
出版跟重版意義差超多的...反正緯來應該也不在乎吧
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2021-05-07T01:10
剛剛不應該推的 噓回來
Oscar avatar
By Oscar
at 2021-05-08T13:28
話說重版這個詞中文應該是再版吧 出來更不知道應該用什
麼中文解釋
Odelette avatar
By Odelette
at 2021-05-09T16:09
笑了XD
Adele avatar
By Adele
at 2021-05-10T17:30
這什麼東東O.o
Thomas avatar
By Thomas
at 2021-05-13T09:18
感覺直譯應該是「再版成功」?XD
Rae avatar
By Rae
at 2021-05-14T20:06
直覺是想到二刷...緯來翻譯真的很囧
Cara avatar
By Cara
at 2021-05-15T07:23
重版 不會日文是真的不會知道意思
Ivy avatar
By Ivy
at 2021-05-15T14:23
“再版成功”感覺不錯
Mary avatar
By Mary
at 2021-05-16T12:35
說真的因為有漢字就沿用 根本不是翻譯也不是取名只是偷懶
緯來的命名品味很差是真的 但是喊著要叫重版出來的也一樣
Elvira avatar
By Elvira
at 2021-05-18T14:08
爛 重版跟出來在這裡都不是中文會有的用法啊
Mia avatar
By Mia
at 2021-05-21T22:52
真的要照原意直翻也應該是再版成功 不該是重版出來
Eartha avatar
By Eartha
at 2021-05-26T15:25
我覺得改成漫畫出版小姐就不錯了 有貼近再版的重點跟緯來
風格(?
*漫畫再版小姐
Susan avatar
By Susan
at 2021-05-31T00:32
https://i.imgur.com/PRjRBRR.jpg
Tom avatar
By Tom
at 2021-06-04T08:09
證明一下自己不是在亂掰
Linda avatar
By Linda
at 2021-06-08T03:09
如果目標是不認識原作漫畫的觀眾 那緯來這個命名至少
還能讓人大概知道是講什麼職場的日劇
George avatar
By George
at 2021-06-10T21:27
這不是很基本嗎...
Selena avatar
By Selena
at 2021-06-13T04:44
只有我以中文角度看"重版出來"這四字是完全看不懂嗎XD
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2021-06-14T11:54
啊有看到上面推文,還好我不孤單XD
Frederic avatar
By Frederic
at 2021-06-17T15:48
重版出來不是中文用法啊,改名沒什麼問題,只是品味又
是另一回事了~(茶)
Una avatar
By Una
at 2021-06-20T00:23
「再版成功小編輯 」會不會比較好
Erin avatar
By Erin
at 2021-06-20T23:06
希望下一齣是暗黑伴走者XD
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2021-06-22T17:17
我覺得叫漫畫出版小姐不太順 但往這個方向改是對的 認同不
用沿用原名 推S89大的看法
James avatar
By James
at 2021-06-24T00:12
緯來的程度不足以取好片名...
Ethan avatar
By Ethan
at 2021-06-28T17:09
都有離婚萬歲了,再版萬歲也可以啊,為什麼要加小姐呢?
Yuri avatar
By Yuri
at 2021-06-30T16:07
仔細想重版出來的確不知道在幹嘛
Olivia avatar
By Olivia
at 2021-07-02T07:42
集大成應該叫 王牌編輯小姐再版成功好吃驚
Kristin avatar
By Kristin
at 2021-07-04T02:16
再看一次 這部超好看 優質清新有內涵
Megan avatar
By Megan
at 2021-07-08T09:08
推黑木華 演技真的超強
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2021-07-09T08:32
改名可以,但改的名也要好一點
Leila avatar
By Leila
at 2021-07-14T05:53
大推這部~
Connor avatar
By Connor
at 2021-07-17T16:50
我認為是取名好不好是其次,不能用"重版出來"更重要XD
Enid avatar
By Enid
at 2021-07-19T15:49
@@ 搞得都不知道是哪一部
Elvira avatar
By Elvira
at 2021-07-19T20:08
只有我覺得翻過來的文法很奇怪嗎QQ
Bennie avatar
By Bennie
at 2021-07-22T08:53
因為公視用了所以緯來不能用哦?
Steve avatar
By Steve
at 2021-07-23T01:49
"重版出來" 不會日文的人看了的確會一頭霧水
Wallis avatar
By Wallis
at 2021-07-23T07:36
一開始看片名一頭霧水,但劇中會破題解釋啊
有時劇中的破題反而會帶來驚喜
Olivia avatar
By Olivia
at 2021-07-25T18:52
像Unnatural偏偏要改成法醫女王?
Charlie avatar
By Charlie
at 2021-07-27T10:48
重版嗎 很好看欸 比上一個小姐好多了!
Robert avatar
By Robert
at 2021-07-28T13:52
「加版刷好吃驚」
Isabella avatar
By Isabella
at 2021-07-30T11:52
劇中破題? 意思是字幕都會一直"出來""出來"的嗎...
Poppy avatar
By Poppy
at 2021-08-02T10:59
那也太可怕了吧XDD
Ida avatar
By Ida
at 2021-08-03T03:36
再版成功小姐
Edith avatar
By Edith
at 2021-08-05T02:29
用"再版萬歲"或"再版二刷好吃驚"都比緯來這譯名好..
David avatar
By David
at 2021-08-05T11:03
劇中某集就會解釋“重版出來”的意思是什麼了啊
Sandy avatar
By Sandy
at 2021-08-07T21:34
又不用每集都說一次
Odelette avatar
By Odelette
at 2021-08-11T07:28
我的意思是,對話的中文字幕也會在那邊寫"出來"嗎?
Sandy avatar
By Sandy
at 2021-08-13T21:50
那還是很可怕啊中文字幕是要講中文的
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2021-08-18T10:02
再版小姐好吃驚
Eden avatar
By Eden
at 2021-08-21T05:05
如果是要吸引一般觀眾觀看,那可以理解,因為如果用原名「
重版出來」的確沒有比「漫畫出版小姐」還要吸引眼球,雖然
翻譯很緯來,但這種標題就可能可以吸引到我家人去看吧
Lily avatar
By Lily
at 2021-08-22T04:41
重版出來是漢字沒錯,但是沒幾個人可以解釋意思啊,直
接翻成「漫畫再版」不行嗎?
Agnes avatar
By Agnes
at 2021-08-26T09:38
說漢字可以直接上的 滿好笑的XD
Una avatar
By Una
at 2021-08-30T16:38
就像商周一直狂打「下流老人」一樣,本來沒這麼下流的
變得更下流了。
Mary avatar
By Mary
at 2021-08-31T13:09
老實說"重版出來"又不是正常中文用法,對沒學過日文
的人來說根本看不懂這個標題,翻成漫畫出版小姐讓人
容易理解也沒不好吧,不過若翻成再版成功似乎更貼切
Andrew avatar
By Andrew
at 2021-08-31T22:06
不錯看的故事
Olive avatar
By Olive
at 2021-09-02T16:58
柔道小姐好了
Enid avatar
By Enid
at 2021-09-03T10:52
重版出來是日文 改個中文名很正常 不過至少取個符合
中文語法的名字吧
James avatar
By James
at 2021-09-07T05:39
對 這個中文語法不通順啊XD
Cara avatar
By Cara
at 2021-09-07T20:29
重版出來好吃驚
Quanna avatar
By Quanna
at 2021-09-11T23:13
柔道小姐轉職好吃驚
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2021-09-16T21:09
重版出來!!
Isabella avatar
By Isabella
at 2021-09-21T03:25
大概是之前翻譯成自然捲小姐 結果黑木華的劇就得OO小姐了
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2021-09-23T19:48
不如直接翻成:編輯小姐想再版
Oliver avatar
By Oliver
at 2021-09-26T15:56
或 漫畫編輯小姐
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2021-09-28T06:42
直用原漢字名不妥,但這翻得也不好耶
Freda avatar
By Freda
at 2021-09-29T16:07
緯來的劇名真滴強(貶義)
Tom avatar
By Tom
at 2021-09-30T08:01
最近劇名又走回強烈的緯來日本台風格了…
Hedy avatar
By Hedy
at 2021-09-30T21:07
小熊編輯向前衝?緯來風:編輯小姐真命苦
Andrew avatar
By Andrew
at 2021-10-02T06:30
劇中常出現「重版出來」的字條,這一定要翻好才行
Catherine avatar
By Catherine
at 2021-10-02T12:43
中文不就是再版嗎XD
Queena avatar
By Queena
at 2021-10-06T16:11
推再版萬歲

東京愛情故事2020 第七集

Jacob avatar
By Jacob
at 2020-06-19T18:51
國興衛視 (請參考國興官網) 6/19(五) 20:00 ~ 21:00 6/20(六) 23:30 ~ 00:30 6/20(六) 03:00 ~ 04:00 6/20(六) 07:00 ~ 08:00 6/20(六) 17:00 ~ 18:00 【演員】   伊藤健太郎、石橋靜河、清原 ...

最喜愛的山下智久角色投票

Eden avatar
By Eden
at 2020-06-19T18:07
票選結果: https://mdpr.jp/news/detail/2107703 1位:日劇&電影「空中急診英雄」藍沢耕作役(967票) 2位:日劇「零秒出手」上矢直輝役(470票) 3位:日劇「求婚大作戰」岩瀬健役(411票) 4位:日劇「改造野豬妹」草野彰役(216票) 5位:日劇「獻給阿爾 ...

Border/靈異界限 (無雷)心得

Adele avatar
By Adele
at 2020-06-19T17:53
(無雷推薦心得) 本來很少看日劇(不誇張,之前只看過美女或野獸/王牌大律師/半澤直樹) 但因為網飛最近狂上經典日劇 所以就慢慢把DoctorX派遣女醫一到六季刷完(城門絕配一生推!!) 然後又陷入了同樣是朝日電視台出品的「Border/靈異界限」的坑 這部劇只有短短一季和兩部SP 描述小栗旬飾演的 ...

手越祐也、ジャニーズ事務所と契約終了

Quanna avatar
By Quanna
at 2020-06-19T17:38
手越祐也、ジャニーズ事務所と契約終了 NEWSは3人で活動継続へ https://reurl.cc/mnbqLV 5月下旬から芸能活動を自粛していた人気グループ・NEWSの手越祐也(32)が、6月19日 付でグループを脱退しジャニーズ事務所を専属契約を終了したことが発表された。NEWS は3人で活動を継続 ...

99.9不可能的翻案 EP06

Poppy avatar
By Poppy
at 2020-06-19T16:16
06-19(五) 22:15~23:15 06-20(六) 01:45~03:00 第六集 深山大翔(松本潤飾)查出18年前自殺的谷繁(千葉雄大飾)的父親,其實不是自殺,而是遭 到殺害。三枝(平田滿飾)則是18年前發生在同一天的資產家千金命案的關鍵證人,因為三 枝的證詞,才讓兇手得以判刑... -- ...