(翻譯)"白夜行"製作人日記---之四 - 日劇

Isla avatar
By Isla
at 2007-11-20T16:28

Table of Contents

2005.12.9(Fri)

(前略)
在此請讓我改變話題…談一下別的。
從以前開始,我就打算利用這個日記
向大家控訴主演的山田孝之先生冷淡的事蹟,
但現在不只是山田孝之先生…還有兩個我想控訴的人。

他們就是渡部篤郎先生和美術P(美指?)青木先生。

今天下午,渡部先生對我說:
「小胖(渡部先生從以前就這麼稱呼我)只要待在攝影棚,拍攝節奏就會亂掉,
所以你早點去討論劇本啦。」
完全把我當成麻煩…
「你還沒讀送過來的劇本對吧?趕快去讀啦」地,把我當成麻煩…
更有甚者,青木先生還說:
「石丸一講話,時間就越來越緊迫,所以你想講話的時候舉個手!
可以讓你講的時候我會指你的」…
因為他倆都是我偉大的前輩,所以他們講的話我都會聽,但是…
總覺得這不是可以對製作人講的話。
今後,我想更強調自己是個必要的存在。

(後略)

註: 想不到石丸P居心不良啊~~竟然公器私用?!(笑)


--------------------------------------------------------------------------------


2005.12.12(Mon)

今天要拍外景。
它是四天連假之後的四天連續拍攝最後一天。
工作人員的疲勞大概也到極限了吧…但是
雖說很疲勞,但都有順利地照池邊先生(AP)所排的行程表在進行著。
因此…池邊先生的表情很明朗。

說到今天的外景在拍什麼,
主要是拍山田君和小遙單獨或在一起的場面。
也就是連續劇版『白夜行』中最重要的外景地---圖書館的場景。
我們將它設定為亮司從小唯一可以稍稍喘口氣的心靈歸宿
(包括余小姐所飾演的谷口真文小姐)。

現在正在拍兩人的高中時代。
被逼急了的山田君表情越見銳利,
(只限拍攝期間啦…順道一提,現在山田君就坐在隔壁偷看,所以我很難多寫)
小遙看起來則完美地演出表裡不一的表情(?)

總之他倆都很努力就是了。
(不過現在山田君已經被叫回去拍攝了,所以我稍感安心)

然後今晚,八千草薰女士終於要出場了。
第一集的拍攝終於面臨尾聲。

下次見。

<題外話>
今天山田孝之先生對我說的最過份的一句話:
「如果沒什麼事,請不要叫我好嗎?」


--------------------------------------------------------------------------------

2005.12.16(Fri)

(前略)
<題外話>
依照慣例,再來提一下今天的山田孝之先生對我說的、真的很過份的一句話:
「製作人,這裡很危險,你趕快過去那邊啦。」
(順道一提,這是在根本不危險的學校裡拍攝時發生的事)

--------------------------------------------------------------------------------


2005.12.17(Sat)

星期六。
出外景。而且是凌晨兩點出發的外景。
拍攝的是飾演桐原亮司的山田君的場景。
這場戲的設定是:走過黑夜的亮司見到微微發亮的朝陽。

經過無數次的測試,
要與不會停下腳步等待、
不會為我們停留、
一升起就不回頭的太陽作戰。

但是,我們拍到了好畫面。
山田君在這種「一瞬間的戰鬥」型外景拍攝中,表現依然出色。
即使拍攝所花的時間很長,他始終保持亮司的情緒狀態。
雖然他年紀比我小,但對他這種集中力和投入力,
我也不禁要低頭致敬。

之後拍攝的是警察局前的畫面。
也就是打從森下小姐把劇本送來那天起,
我就一直相當期待的一幕---十一歲的雪穗及?垣警官間的對手戲。
真不愧是武田先生哪~~就是我的感想。
好可怕。
被那樣可怕的眼神盯著,福田麻由子小妹妹還能平心靜氣地施展演技,真是了不起啊~~
對此我相當佩服。
見到這個場景,我稍感寬心。

(後略)

--------------------------------------------------------------------------------


2005.12.21(Wed)

(前略)
<題外話>
今天的山田孝之先生對我說的過份的話。
這是發生在我們討論期間的事…
當我要進一步補充說明時…
「我正在工作,請你不要打擾我好嗎?」
看來我跟山田孝之先生之間的路還很漫長。

註:哈哈,怎麼覺得每次石丸P寫出來的「過份的話」都是大家把他當麻煩的情況啊…
可憐的石丸P。這樣看下來,他還真像無辜的小白兔哩,到處惹人嫌…XD

--------------------------------------------------------------------------------


2005.12.23(Fri)

<題外話>
從廣島出身的女演員們那裡,
聽說我那廣島出身的女演員母親也
有在看這個日記。
以後還是小心謹慎地寫好了。

註:翻這篇是因為覺得石丸P俗辣得很可愛XD

--------------------------------------------------------------------------------


2005.12.24(Sat)

Christmas Eve。

從早上八點45分起就在拍外景。
拍到半夜12點左右…。
然後就是聖誕節了。(要拍攝棚內場景)

從早拍到晚,都是山田君和小遙的鏡頭。
(中途也有小亮司和小雪穗的畫面)

今天我跟山田君處得很快樂。

我覺得他真的是個好傢伙,也是很棒的演員。(今天…我是這麼想的)
小遙則一如往常,不知能不能說是照著自己步調在進行著…。

不過這樣持自我步調的小遙,
昨天跟我在外景地的等待空檔
談起必須要好好建立雪穗這個人物的形象等等的時候,
我感到小遙已經理解了很多很多層面,
並且進一步地想以此為出發點,讓自己的想像力有所增長,
讓我受到輕微的衝擊與感動。
她比我更清楚雪穗是個怎樣的角色。讓我安心了。

兩人都很努力。
挑戰與以往全然不同的事物。
精神過度集中,甚至到可能崩壞的地步,兩人就是這樣努力著。

兩人追求著亮司和雪穗「雖活著,卻無生氣」的眼神、
「雖看見,卻失焦」的眼神,
見到他們努力追求的身影,
不知為何,我只能在心裡對他們說「加油」。一整天都是這樣。

--------------------------------------------------------------------------------


2005.12.26(Mon)

(前略)
給山田君:
雖然我不在,你可能會感到寂寞,但還是請你加油。

註:噗,石丸P會不會想太多…

(中略)
<題外話>
在棚內的等待空檔,進行大小雪穗合照的拍攝。
互相說著「想不到我們很像耶~」、「好可愛」之類的話的兩人
看起來有點好笑耶。



歡迎到我的部落格來看更多文章:
http://www.wretch.cc/blog/lyo1014



--
Tags: 日劇

All Comments

Lauren avatar
By Lauren
at 2007-11-23T20:49
製作人被排擠XD
Damian avatar
By Damian
at 2007-11-27T08:26
這個製作人好好笑XD
Jack avatar
By Jack
at 2007-11-29T19:01
山田孝之的毒舌好好笑XDDD
Andrew avatar
By Andrew
at 2007-12-03T00:22
大小雪穗合照= =++++++++++ 好想伸圖 翻譯辛苦了
Audriana avatar
By Audriana
at 2007-12-06T12:09
辛苦了!
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2007-12-11T02:36
石丸P真是有趣的人啊 XD 感謝翻譯 ^^
Zora avatar
By Zora
at 2007-12-14T11:56
感謝翻譯!~ 山田孝之的毒舌好好笑:p
Madame avatar
By Madame
at 2007-12-16T04:27
製作人真的很有趣XDDD 謝謝翻譯~
Eartha avatar
By Eartha
at 2007-12-19T23:07
製作人的話好生動 尤其是眼神的部份 又回憶起白夜行了~
Valerie avatar
By Valerie
at 2007-12-21T07:53
謝謝~~
Freda avatar
By Freda
at 2007-12-22T16:09
感謝翻譯~~ 製作人超好笑XDD
Frederic avatar
By Frederic
at 2007-12-27T03:23
謝謝翻譯!!!!
Edwina avatar
By Edwina
at 2007-12-31T21:55
感謝翻譯
Olga avatar
By Olga
at 2008-01-02T22:48
感謝翻譯!還有,大大的譯筆很順暢,沒有「偽中文」的日文
Anthony avatar
By Anthony
at 2008-01-04T00:04
出現,值得拍拍手喔!!
Quintina avatar
By Quintina
at 2008-01-06T19:27
回樓上,謝謝你的掌聲~~為了讓大家可以看得更順,我會繼續
Quanna avatar
By Quanna
at 2008-01-09T05:36
努力的~~(淚目)話說石丸P的日記真的很有趣,翻得很快樂XD
Susan avatar
By Susan
at 2008-01-10T16:24
好有趣喔!!感謝你的翻譯
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2008-01-12T19:09
感謝翻譯~超好笑的:P
Rae avatar
By Rae
at 2008-01-17T15:38
真的翻得很好...感謝看到這麼有趣的白夜行的側面

(翻譯)lag很久的"白夜行"製作人日記--之三

Emily avatar
By Emily
at 2007-11-19T00:05
2005.11.27(Sat) (前略) 接下來是過了幾分鐘後,昨天已正式開拍的山田君在攝影期間發生的事。 我順口對正努力投入拍攝的山田君說:「今天還有兩幕要拍對吧?加油啊」 結果他馬上斬釘截鐵地糾正我:「你有看拍攝進度表嗎?是還有一幕唷」 我急忙拿出進度表來一看,果真只剩一幕要拍… 身為製作人卻沒有好好掌 ...

Mop Girl 葬儀社─片岡未樹(池津祥子)

Noah avatar
By Noah
at 2007-11-17T18:53
「Little Angels」葬儀社 Interview ─ 復古風失控會計篇 片岡未樹(池津祥子) Q:請告訴我們關於片岡您的工作內容。 A:我是負責管理公司經費的會計。雖是乏味的工作,但還蠻累人的呢。   因為我們是人數很少的公司,人 ...

鈴木雅之監督 「HERO」日記(四)

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2007-11-15T04:00
[翻譯] 鈴木雅之監督 「HERO」日記(四) 週刊TVぴあ http://www.pia.co.jp/piabook/piabook.html 2001年1月~3月號連載 ------------------ 1月3日(三) 雖然想大聲說:今年的工作是從作業會議開始的喔!…… 不過第一話的剪接作業和 ...

『夜王~YAOH~』松岡昌宏x北村一輝ライバル対談

Ula avatar
By Ula
at 2007-11-14T22:00
TVぴあ No.465 2006 3/15号 『夜王~YAOH~』 松岡昌宏 x 北村一輝 ”ライバル”対談 爭奪頂峰王座的好敵手(?)歡談 ~從電視劇甚至聊到了XX的事情喔!~ TBS系「夜王~YAOH~」中,爭奪No ...

「ガリレオ」対談(上):福山雅治&柴咲コウ (2)

John avatar
By John
at 2007-11-12T16:51
「ガリレオ」対談‧前編: 福山雅治(湯川学) x 柴咲コウ(内海薫) http://www.fujitv.co.jp/galileo/sp_taidan/index.html ──當聽到這個企劃的內容時,柴崎小姐有什麼想法呢? ...