﹝翻譯﹞蜂蜜幸運草官網 topic 5 平井堅的訪問 - 日劇

By Linda
at 2008-01-15T20:04
at 2008-01-15T20:04
Table of Contents
原文出處:http://wwwz.fujitv.co.jp/hachikuro/index.html
主題 5 平井堅先生的訪問
「蜂蜜幸運草」的主題曲是平井堅先生的「Canvas」!平井堅先生的作詞、作曲,富田惠
一親自編曲。這首歌的題目是「青春」,是一首正在青春世代,可以有同感,即使是已經
經歷過青春的大人們,也可以回憶起當時心情和事情的曲子。不管是誰,一邊都經歷著「
糾紛」、「戀愛」、「友情」、「對未來的不安和期待」,一邊等待著光明未來,這樣的
訊息,所有世代一定都能有同感。這次訪問了自己也是「蜂蜜幸運草」迷的平井堅先生,
請他說一說關於主題曲的想法。
◎平井堅先生自己也是從以前就關注著原著漫畫的樣子喔!
描繪著個性豐富的登場人物們的青春,大家都各自有各自的單戀,恐怕各位「蜂蜜幸
運草」迷,也是對書中的誰,一邊自我投射,一邊讀得入迷,不是嗎?所謂的單戀,心意
無法和對方交流,持續不斷著膨脹妄想、美化,但自己本身也被折磨──由於牽掛著對方
,自己也能不斷著成長,我想這樣是很美好的。
◎平井堅先生,有自我投射的角色嗎?
對竹本單戀著主角小育有同感。不過,以我自己而言,對山田亞弓一直持續著牽掛真
山,特別感到難過(笑)。一直想著對方,希望對方幸福,一邊背負著這樣的純真、痛苦、
喜悅,一邊拚命努力的地方,十分地可愛。
◎主題曲「Canvas」,經歷過什麼樣的過程才完成的呢?
一直到現在,擔任過幾次日劇和電影等主題曲,非常地感謝。這一次從劇組人員中拿
到仔細寫著「希望能寫這樣的曲子」的紙,從這裡感受到強烈的熱情。以前大多是被拜託
「請自由地創作」,老實說有些膽怯、緊張。因此,重新好好地讀了10卷原作漫畫,激發
了不少歌詞,也在筆記本中記了下來。不過,數量非常多(笑)。因此,關於歌詞,要從中
選哪個,非常苦惱。想說的事情太多了,要如何去篩選是最困難的。之後,一邊看著歌詞
發呆,一邊等待著這首旋律的浮現,因為過度振奮,最後就被榨乾了.......。和朋友們
去附近的店用餐,在那裏一口氣寫完了歌詞和旋律,並且在店裡清唱了曲子,店員也給我
拍拍手。(笑)
◎最後,請對期待日劇,當然,也期待主題曲的觀眾們,說說話。
對我來說,大學4年期間,真的是明確的青春時代,把畢業時的想法,單戀的經驗,
挖掘出來作曲,有那時候的回憶好像變得更明確的心情。絕對不是華麗的曲子,是一首我
自己也會陷入沉思的曲子。今後,享受青春的年輕人們,青春正盛的人,像我一樣,已經
渡過青春的人.......,所有世代對曲子都能有同感的話,我會很高興。
翻譯小語
很巧地,手邊在看的書「村上朝日堂反擊」中,村上春樹提到他曾經從事翻譯工作,
每當翻譯錯誤會冒冷汗。對我而言,好像身高一米55想灌籃,5歲小孩想開聯結車,自不量
力居多。肯定錯誤不少,就請姑且看之。
http://www.wretch.cc/blog/twocats
--
Tags:
日劇
All Comments

By Steve
at 2008-01-17T09:50
at 2008-01-17T09:50

By Annie
at 2008-01-21T14:19
at 2008-01-21T14:19

By Gilbert
at 2008-01-25T05:27
at 2008-01-25T05:27

By Andy
at 2008-01-29T01:24
at 2008-01-29T01:24

By Zora
at 2008-01-29T22:37
at 2008-01-29T22:37
Related Posts
交響SP 第一夜

By Gilbert
at 2008-01-12T15:54
at 2008-01-12T15:54
2008 冬季日劇 「鹿男あをによし」人物關係圖

By Andy
at 2008-01-12T04:11
at 2008-01-12T04:11
交響SP裡面的曲目

By Selena
at 2008-01-12T01:21
at 2008-01-12T01:21
交響SP裡面的曲目

By Robert
at 2008-01-11T23:47
at 2008-01-11T23:47
蜂蜜幸運草-森田忍 〈成宮寬貴〉

By Faithe
at 2008-01-09T01:04
at 2008-01-09T01:04