芭樂特 Borat - 電影

By Valerie
at 2007-03-27T22:49
at 2007-03-27T22:49
Table of Contents
或許是原先期望過高吧,在看完芭樂特後,我的第一直覺反應是困惑遠勝於讚嘆。這不是
一部太差的電影,裡頭除了笑料以外也有些許真正深入的社會觀察,但在多半時候,這些
優點消失在無止盡的低級笑話之間,而所謂的社會批判與諷刺意味又被拍攝手法大打折扣
。我可以理解它的受喜愛,但做為社會的照妖鏡?恐怕還有段距離。這其實是件相當可惜
的事,特別是考慮到Sacha Baron Cohen絕佳的喜劇天分。
先說說我喜歡芭樂特的地方好了。在這部電影中,有大約十五分鐘左右充滿了爆笑且引人
深思的人物互動。無論是德州牛仔競技場或基督教儀式,這些地方不僅讓人笑到胃痛,更
提供了寶貴且真實的現實側寫。它不僅帶出隱藏在人底下的偏見與劣根性,更對美國社會
本身做出一系列的批判與拆解。單就這十五分鐘,這就已經是一部值得一看的電影。但除
此之外,許多低級屎尿笑料透過 Cohen的演出真正感到有趣,而即使這很低級,但不得不
承認,這真的很好笑。
我很喜歡Sacha Baron Cohen這個演員。不是因為Da Ali G Show(雖然在網路上稍微看過
後,個人覺得這影集社會批判成分較重),不是因為芭樂特,而是他在王牌飆風裡好笑到
令人窒息的法國F1賽車手。而在芭樂特裡,他也展現了完全與角色融為一體的能力,不管
是多麼粗鄙或低級的笑料,展現出來總是如此自然,如此即使到電影後半段整個笑料開始
顯得重複且惱人, Cohen卻絕不會讓人感到無聊。另外,他也有技巧地帶出許多受訪者的
真正反應,這讓很多嚴重政治不正確的受訪者,遠比 Borat本身的沒有文化更令人發噱。
但即使是Borat的自然反應,
但問題在於,芭樂特不知道什麼時候應該停止。以南方四賤客做為對照組,我很愛看它的
電視版,但我絕對不會長時間連續看。原因很簡單:這類的低級笑料,所有的這些屎尿幹
屌,它們的邊際效用其實遞減得相當快速。由於這些喜劇只是持續性地提供刺激,一旦新
鮮感流逝,它們便會從爆笑轉為惱人。當然,這個現象取決於每個人對笑鬧的不同,有些
人覺得小狗強暴布娃娃好笑到跺腳,但也有些人覺得這老梗且低級。品味與開放程度會大
大影響芭樂特對身為一個觀眾的效果,而至少對我個人而言,這部電影便嚴重超過了那個
界線。你開場前十分鐘便在戶外上大號我可以接受,但當過了將近一個小時你還拿著一袋
排泄物開玩笑,我把這稱為缺乏創意。這個問題可以說是本身這種短片型態影集上到大銀
幕所要面對的自然現象,但這仍無法使芭樂特這個問題比較好理解。另外,無論用怎樣的
理由去包裝這部電影的拍攝目的,我始終不認為這是一部真正有心要諷刺美國文化的喜劇
片。你可以說藉由偽哥薩克這個媒介來反映現代人同樣的粗鄙與偏見,但在電影裡,更多
情形是Borat以一些嚴重冒犯他人的東西來開玩笑(如性別、種族)。例如Borat與一家猶
太人的互動,這段是全片最好笑的段落之一,但它難道不是同時也嚴重傷害到猶太民族?
這樣做又怎麼能提出任何反省?我可以接受單純只是品味低劣的笑話,但於這些嚴重具有
攻擊性的笑話,實在有些令人難以忍受。
另外,這部片子有個非常嚴重的問題,在於它真與假之間的界線拿捏不當。就像之前提及
的,這部片子最精華的片段,在於那些透過 Borat本身引出互動者劣根性的段落,但一旦
這些段落與預先安排好的情境混合在一起,效果便大打了折扣,原因很簡單:你就是不知
道什麼是真,什麼是假。任何情境都可能是真心反應,任何情境也都有可能只是精心設計
的結果。當然,這兩者之間不會真的太難以分辨,但引入設計過的段落還是破壞了電影的
整體感覺,也讓一些原先可能更有衝擊力的段落,感覺少了點什麼。
這會是一部評價嚴重分歧的電影。就我個人而言,我會把這視為去年評價與實質落差最大
的電影之一。它的確不差,但屎尿笑話久了開始感到惱人,而一些過於尖銳的嘲弄又顯得
侵犯性太強。當然,有Borat(他比較喜歡別人叫他Borat)在的地方就有笑鬧,我只會希
望它能真的更深入些。
--
And death shall have no dominion. Dead men naked they shall be one with the
man in the wind and the west moon. When their bones are picked clean and the
clean bones gone they shall have stars at elbow and foot. Though they go mad
they shall be sane. Though they sink through the sea they shall rise again.
Though lovers be lost love shall not. And death shall have no dominion.
--
一部太差的電影,裡頭除了笑料以外也有些許真正深入的社會觀察,但在多半時候,這些
優點消失在無止盡的低級笑話之間,而所謂的社會批判與諷刺意味又被拍攝手法大打折扣
。我可以理解它的受喜愛,但做為社會的照妖鏡?恐怕還有段距離。這其實是件相當可惜
的事,特別是考慮到Sacha Baron Cohen絕佳的喜劇天分。
先說說我喜歡芭樂特的地方好了。在這部電影中,有大約十五分鐘左右充滿了爆笑且引人
深思的人物互動。無論是德州牛仔競技場或基督教儀式,這些地方不僅讓人笑到胃痛,更
提供了寶貴且真實的現實側寫。它不僅帶出隱藏在人底下的偏見與劣根性,更對美國社會
本身做出一系列的批判與拆解。單就這十五分鐘,這就已經是一部值得一看的電影。但除
此之外,許多低級屎尿笑料透過 Cohen的演出真正感到有趣,而即使這很低級,但不得不
承認,這真的很好笑。
我很喜歡Sacha Baron Cohen這個演員。不是因為Da Ali G Show(雖然在網路上稍微看過
後,個人覺得這影集社會批判成分較重),不是因為芭樂特,而是他在王牌飆風裡好笑到
令人窒息的法國F1賽車手。而在芭樂特裡,他也展現了完全與角色融為一體的能力,不管
是多麼粗鄙或低級的笑料,展現出來總是如此自然,如此即使到電影後半段整個笑料開始
顯得重複且惱人, Cohen卻絕不會讓人感到無聊。另外,他也有技巧地帶出許多受訪者的
真正反應,這讓很多嚴重政治不正確的受訪者,遠比 Borat本身的沒有文化更令人發噱。
但即使是Borat的自然反應,
但問題在於,芭樂特不知道什麼時候應該停止。以南方四賤客做為對照組,我很愛看它的
電視版,但我絕對不會長時間連續看。原因很簡單:這類的低級笑料,所有的這些屎尿幹
屌,它們的邊際效用其實遞減得相當快速。由於這些喜劇只是持續性地提供刺激,一旦新
鮮感流逝,它們便會從爆笑轉為惱人。當然,這個現象取決於每個人對笑鬧的不同,有些
人覺得小狗強暴布娃娃好笑到跺腳,但也有些人覺得這老梗且低級。品味與開放程度會大
大影響芭樂特對身為一個觀眾的效果,而至少對我個人而言,這部電影便嚴重超過了那個
界線。你開場前十分鐘便在戶外上大號我可以接受,但當過了將近一個小時你還拿著一袋
排泄物開玩笑,我把這稱為缺乏創意。這個問題可以說是本身這種短片型態影集上到大銀
幕所要面對的自然現象,但這仍無法使芭樂特這個問題比較好理解。另外,無論用怎樣的
理由去包裝這部電影的拍攝目的,我始終不認為這是一部真正有心要諷刺美國文化的喜劇
片。你可以說藉由偽哥薩克這個媒介來反映現代人同樣的粗鄙與偏見,但在電影裡,更多
情形是Borat以一些嚴重冒犯他人的東西來開玩笑(如性別、種族)。例如Borat與一家猶
太人的互動,這段是全片最好笑的段落之一,但它難道不是同時也嚴重傷害到猶太民族?
這樣做又怎麼能提出任何反省?我可以接受單純只是品味低劣的笑話,但於這些嚴重具有
攻擊性的笑話,實在有些令人難以忍受。
另外,這部片子有個非常嚴重的問題,在於它真與假之間的界線拿捏不當。就像之前提及
的,這部片子最精華的片段,在於那些透過 Borat本身引出互動者劣根性的段落,但一旦
這些段落與預先安排好的情境混合在一起,效果便大打了折扣,原因很簡單:你就是不知
道什麼是真,什麼是假。任何情境都可能是真心反應,任何情境也都有可能只是精心設計
的結果。當然,這兩者之間不會真的太難以分辨,但引入設計過的段落還是破壞了電影的
整體感覺,也讓一些原先可能更有衝擊力的段落,感覺少了點什麼。
這會是一部評價嚴重分歧的電影。就我個人而言,我會把這視為去年評價與實質落差最大
的電影之一。它的確不差,但屎尿笑話久了開始感到惱人,而一些過於尖銳的嘲弄又顯得
侵犯性太強。當然,有Borat(他比較喜歡別人叫他Borat)在的地方就有笑鬧,我只會希
望它能真的更深入些。
--
And death shall have no dominion. Dead men naked they shall be one with the
man in the wind and the west moon. When their bones are picked clean and the
clean bones gone they shall have stars at elbow and foot. Though they go mad
they shall be sane. Though they sink through the sea they shall rise again.
Though lovers be lost love shall not. And death shall have no dominion.
--
All Comments

By Rebecca
at 2007-04-01T17:15
at 2007-04-01T17:15

By Agnes
at 2007-04-02T19:38
at 2007-04-02T19:38

By Jessica
at 2007-04-07T12:09
at 2007-04-07T12:09

By Daph Bay
at 2007-04-11T15:43
at 2007-04-11T15:43

By Rebecca
at 2007-04-12T19:50
at 2007-04-12T19:50

By Elizabeth
at 2007-04-16T13:44
at 2007-04-16T13:44

By Agnes
at 2007-04-17T01:02
at 2007-04-17T01:02

By Hardy
at 2007-04-20T13:38
at 2007-04-20T13:38

By Charlotte
at 2007-04-24T16:28
at 2007-04-24T16:28

By Christine
at 2007-04-25T11:15
at 2007-04-25T11:15

By Linda
at 2007-04-26T08:04
at 2007-04-26T08:04

By Ethan
at 2007-04-28T03:31
at 2007-04-28T03:31

By Belly
at 2007-04-30T19:08
at 2007-04-30T19:08

By Edwina
at 2007-05-02T05:16
at 2007-05-02T05:16

By Audriana
at 2007-05-06T22:14
at 2007-05-06T22:14

By Catherine
at 2007-05-08T20:49
at 2007-05-08T20:49

By Olga
at 2007-05-10T22:59
at 2007-05-10T22:59

By Edwina
at 2007-05-11T06:21
at 2007-05-11T06:21

By John
at 2007-05-11T16:44
at 2007-05-11T16:44

By Isabella
at 2007-05-12T09:05
at 2007-05-12T09:05

By Quintina
at 2007-05-16T08:39
at 2007-05-16T08:39

By Catherine
at 2007-05-21T07:37
at 2007-05-21T07:37

By Wallis
at 2007-05-24T11:55
at 2007-05-24T11:55

By Hamiltion
at 2007-05-28T01:16
at 2007-05-28T01:16

By Yuri
at 2007-05-29T02:52
at 2007-05-29T02:52

By Harry
at 2007-06-02T04:37
at 2007-06-02T04:37

By Callum
at 2007-06-02T15:07
at 2007-06-02T15:07

By Steve
at 2007-06-03T17:05
at 2007-06-03T17:05

By Susan
at 2007-06-08T13:48
at 2007-06-08T13:48

By Edith
at 2007-06-13T08:03
at 2007-06-13T08:03

By Skylar DavisLinda
at 2007-06-15T02:04
at 2007-06-15T02:04

By Agnes
at 2007-06-19T07:15
at 2007-06-19T07:15
Related Posts
暴力衝擊 Harsh Times

By Jake
at 2007-03-26T23:39
at 2007-03-26T23:39
終情之吻-the last kiss(雷)

By Elvira
at 2007-03-26T17:59
at 2007-03-26T17:59
Stanley Kubrick的電影 (續)

By Regina
at 2007-03-26T16:03
at 2007-03-26T16:03
「維納斯」的青春與體味,果真是老男人的活力泉源

By Todd Johnson
at 2007-03-26T15:45
at 2007-03-26T15:45
關於奧斯卡的花絮!

By Oliver
at 2007-03-26T11:58
at 2007-03-26T11:58