藝穗超好評推薦!!!手塚先生謝謝您! - 舞台劇

By Selena
at 2014-09-09T17:27
at 2014-09-09T17:27
Table of Contents
http://www.taipeifringe.org/StarContent.aspx?StarID=233
策展
手塚先生謝謝您!
平均心等:4.5顆心
吉米布蘭卡 2014/09/08 19:00
像是機器人般、一步一步的從觀眾席走上舞台的手塚先生,著實嚇了我好大一跳。幾個精準的上台下台,以及逗弄遲到觀眾的搞怪動作 (調戲情侶檔中的女方,用鎖螺絲的方式將嘴巴分兩階段的鎖成索吻的嘟嘴狀),在在說明了這個表演者的身體控制能力極佳,每個關節都像是可以拆開來運作。接下來近一小時的演出,也真切的說明了這點。
透過手塚先生的演出,我們可以想像某些日常生活物件,要是擬人化了會有怎樣的表情跟身體:運用臉部肌肉,表示各式電燈的瓦數與種類 (100W的燈笑得比較燦爛,20W的燈笑得比較靦腆),還找來觀眾一同手腳並用地呈現出燈塔與車頭燈的樣貌;搭配一段重複三次的日本演歌,將冰淇淋、潮濕紙巾與隱形眼鏡的一生,表現得維妙維肖又令人捧腹大笑;更化身成閃亮亮的銀色DIVA,利用含檸檬的方式,傳達"I Will Always Love You"這首歌曲的精髓所在:面部表情皺在一起的酸溜感。
還有呀,手塚先生的道具都很手工,不做作的質樸感讓演出更有溫度,也充滿童心與詼諧!不管是描繪純純愛戀的通信戀曲 (紙飛機、飛鴿傳書、流星飛過等),還是為愛向前衝的運動選手 (中途碰到迷你小風扇的阻撓,以及被可愛寶寶玩偶的槍射中而噴血),每個段落的安排都極具巧思、令人意想不到。深厚且穩固的默劇底子,是手塚先生最大的武器;而獨特看世界的眼光,更點亮了他的演出。
後記...
手塚先生很有誠意,邊看著筆記本邊跟觀眾用中文問答。雖然常常需要其他人補充翻譯,但這樣誠懇的態度是很值得敬佩的!
演出場地:卡米地喜劇俱樂部
演出資訊:http://www.comedy.com.tw/node/723
--
策展
手塚先生謝謝您!
平均心等:4.5顆心
吉米布蘭卡 2014/09/08 19:00
像是機器人般、一步一步的從觀眾席走上舞台的手塚先生,著實嚇了我好大一跳。幾個精準的上台下台,以及逗弄遲到觀眾的搞怪動作 (調戲情侶檔中的女方,用鎖螺絲的方式將嘴巴分兩階段的鎖成索吻的嘟嘴狀),在在說明了這個表演者的身體控制能力極佳,每個關節都像是可以拆開來運作。接下來近一小時的演出,也真切的說明了這點。
透過手塚先生的演出,我們可以想像某些日常生活物件,要是擬人化了會有怎樣的表情跟身體:運用臉部肌肉,表示各式電燈的瓦數與種類 (100W的燈笑得比較燦爛,20W的燈笑得比較靦腆),還找來觀眾一同手腳並用地呈現出燈塔與車頭燈的樣貌;搭配一段重複三次的日本演歌,將冰淇淋、潮濕紙巾與隱形眼鏡的一生,表現得維妙維肖又令人捧腹大笑;更化身成閃亮亮的銀色DIVA,利用含檸檬的方式,傳達"I Will Always Love You"這首歌曲的精髓所在:面部表情皺在一起的酸溜感。
還有呀,手塚先生的道具都很手工,不做作的質樸感讓演出更有溫度,也充滿童心與詼諧!不管是描繪純純愛戀的通信戀曲 (紙飛機、飛鴿傳書、流星飛過等),還是為愛向前衝的運動選手 (中途碰到迷你小風扇的阻撓,以及被可愛寶寶玩偶的槍射中而噴血),每個段落的安排都極具巧思、令人意想不到。深厚且穩固的默劇底子,是手塚先生最大的武器;而獨特看世界的眼光,更點亮了他的演出。
後記...
手塚先生很有誠意,邊看著筆記本邊跟觀眾用中文問答。雖然常常需要其他人補充翻譯,但這樣誠懇的態度是很值得敬佩的!
演出場地:卡米地喜劇俱樂部
演出資訊:http://www.comedy.com.tw/node/723
--
Tags:
舞台劇
All Comments
Related Posts
阿卡巴萊

By Valerie
at 2014-09-09T01:49
at 2014-09-09T01:49
水面上與水面下劇場徵舞台監督

By Jessica
at 2014-09-09T00:16
at 2014-09-09T00:16
解構我的,台灣夢 -《西夏旅館・蝴蝶書》

By Elma
at 2014-09-08T21:44
at 2014-09-08T21:44
曉劇場:地下女子 中秋專訪 導演鍾伯淵

By Ethan
at 2014-09-08T16:16
at 2014-09-08T16:16
想問台南人的安平小鎮~><

By Jessica
at 2014-09-08T15:27
at 2014-09-08T15:27