表坊「人類記憶學」段子的一點小問題.... - 相聲

Table of Contents

※ 引述《timyau (偉哉!33WR)》之銘言:
: 裡面有說到
: 「洋人 利物浦,要叫做 Neighbor Port Park..」
: 是這樣嗎?
: 還是什麼
: 六股....得說是 Labor Port Part...
: ~"~
: 中文都聽不懂
: 也許我不適合聽相聲...囧

是說利物浦沒錯

他說的第一個單字就是利物浦的英文發音

我不知道利物浦的單字是啥>"<

不過他有刻意加強最後的尾音就是了

然後港口是port

所以加在一起就是在說利物浦港

--

All Comments