[討論] Hot Fuzz中我喜歡的笑點 - 電影

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2008-07-16T00:59

Table of Contents

※ 引述《cheaplove (I I )》之銘言:
: - Nothing like a bit of girl on girl.
: HBO是翻 沒有什麼比女子打架更刺激的了 (好像是這樣翻?)
: 然後大家相視而笑
: (每次看到這裡我都會跟著他們笑起來 哈)

girl on girl有女生跟女生炒飯的意思,
所以她的意思其實有性暗示.

為何會這樣解讀?

因為在片中, Doris這位女警非常愛用雙關語開黃腔,
比如一開始在局裡介紹到她時, 她說:

- I could have given you the tour! I've been around the station a few times!

一邊說還一邊靠近Angel身邊.

在英文裡"around"這個字可以用來形容一個女人跟很多男人睡過,
所以"I've been around the station" 似乎在暗示她跟大家都來過一腿.

-----

如果這樣還不具說服力, 可以看當他們到被炸死的George Merchant現場時,
醫生說告訴過Merchant很多次半夜不應該點火,
Doris就加了一句:

- Oh, I dunno. I quite like a little midnight gobble. Haha!
(我還蠻喜歡半夜來吞一些小東西的, 哈哈)

旁邊口齒不清的老警員Bob Walker就咕噥了一個字:

- .......cocks.
(......雞雞)

這邊就很明顯是在揶揄Doris的夜生活.

-----

Doris的台詞不多, 最後一次是在片尾寫筆錄時,
講到"manpower"這個字,
Danny指著Doris說這個字有性暗示, 應該改為其他用語,
因為在英文裡 manpower 也是雙關語, 除了人力外也有男人老二的意思.
所以Angel就問說:

- You don't mind a bit of manpower, do ya Doris?
(妳不介意來點老二, 對吧Doris?)

Doris很高興(?)Angel會跟她一起開黃腔, 所以就笑著回罵:

- Oh, dirty bastard!

-----

以上是我對Doris的理解, 看大家有沒有同感, 哈哈


--
Tags: 電影

All Comments

Agnes avatar
By Agnes
at 2008-07-17T08:11
XD 原來如此
Damian avatar
By Damian
at 2008-07-19T00:48
專業解釋 原來如此XD
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2008-07-20T06:28
原來如此 Orz 英文不好都聽不懂這裡的笑點
Rachel avatar
By Rachel
at 2008-07-21T22:45
真恨自己的爛英文 推專業解說
George avatar
By George
at 2008-07-23T03:52
推專業解說 (筆記)
Frederica avatar
By Frederica
at 2008-07-25T18:10
原來是這樣~超專業的!!
Regina avatar
By Regina
at 2008-07-27T01:48
原來如此~~〒﹏〒
Michael avatar
By Michael
at 2008-07-31T14:33
我以為manpower是因為有歧視女性之嫌所以丹尼才說不能用...
William avatar
By William
at 2008-08-04T04:50
官方理論上是這樣沒錯, 但若不從俚語的角度去想
就無法解釋為何Doris的反應是笑著回罵Angel是下流混蛋了
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2008-08-04T10:14
越看這篇解說越覺得h大好強(英文還是要好好學才行!)
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2008-08-07T03:27
推專業好文
Robert avatar
By Robert
at 2008-08-08T14:23
專業!!英文差看的時候都不懂~~原來還有這麼多笑點
Christine avatar
By Christine
at 2008-08-12T02:09
專業推~ 原PO可不可以多解說一點 好想知道喔
Delia avatar
By Delia
at 2008-08-12T20:01
這篇應該M起來
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2008-08-16T18:59
專業推
Damian avatar
By Damian
at 2008-08-20T07:44
hbo是翻她喜歡來點午夜宵夜,翻的很棒
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2008-08-22T22:20
專業
Olivia avatar
By Olivia
at 2008-08-24T22:14
專業推
Liam avatar
By Liam
at 2008-08-27T00:24
專業推.......
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2008-08-29T12:50
專業推
Donna avatar
By Donna
at 2008-09-02T19:57
推專業
Frederic avatar
By Frederic
at 2008-09-03T21:02
推...@@
Rachel avatar
By Rachel
at 2008-09-08T06:35
專業推...
Noah avatar
By Noah
at 2008-09-12T03:20
推 這部片真是太棒了
Zanna avatar
By Zanna
at 2008-09-13T06:10
看電影學英文~推~~~
Thomas avatar
By Thomas
at 2008-09-17T02:31
看電影學英文
Frederica avatar
By Frederica
at 2008-09-17T10:18
推推....
James avatar
By James
at 2008-09-18T11:05
專業~~~~~~
Caroline avatar
By Caroline
at 2008-09-22T20:19
Danny的意思的確是manpower有歧視女性之嫌所以不能用
Candice avatar
By Candice
at 2008-09-26T09:17
是後來Angel和Doris皆另有所指的故意講歪
Rae avatar
By Rae
at 2008-09-30T13:57
專業啊!難怪我覺得Doris表情感覺一整個猥褻 XD
Damian avatar
By Damian
at 2008-10-02T02:46
推推
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2008-10-03T22:19
又多懂了英文梗 +1
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2008-10-06T10:05
原PO真強!
Hedy avatar
By Hedy
at 2008-10-09T15:43
雖然Danny是講官方用語的規定, 但大家同聲一起woooo~~~
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2008-10-09T21:47
顯然都理解到別的意思啦XD
Kumar avatar
By Kumar
at 2008-10-10T02:49
推這篇!專業!
Doris avatar
By Doris
at 2008-10-11T17:26
Bob Walker咕噥啥你聽的懂 太神了XD
Yedda avatar
By Yedda
at 2008-10-14T19:00
好棒的梗
George avatar
By George
at 2008-10-15T02:25
專業推!
Thomas avatar
By Thomas
at 2008-10-15T10:59
原PO好強
Bennie avatar
By Bennie
at 2008-10-16T10:34
太專業了!~~
Elma avatar
By Elma
at 2008-10-16T11:40
專業

當櫻花盛開

Edith avatar
By Edith
at 2008-07-15T23:51
【當櫻花盛開】是近年來繼【一一】之後,唯一一部讓我感動得不能自己的電影。 疏離的親情襯托出愛情的珍貴和永恆。子女長大後,各忙各的生活,於是和父母漸行漸遠 ,隔閡漸漸鑿深,開始互相推託照顧父母的義務,極想要擺脫父母的旅途借住。 杜莉對魯迪面臨病危的不捨與沉鬱,魯迪對杜莉猝逝的悲痛和留戀。魯迪帶著杜莉 ...

From Dusk Till Dawn 惡夜追殺令

Frederic avatar
By Frederic
at 2008-07-15T21:49
有圖網誌版 http://blog.pixnet.net/nosweat0911/post/20002505 很久以前,在有線電視的分級管制還沒這麼嚴格的時候,曾經 在電視上看到有在播出,不過第一次看應該也是我自己去租回 來的。小時候看就單純只是覺得這是部吸血鬼的片子罷了,長 大後再看,才發覺這部片有多麼地 ...

台北人比較常看電影嗎?(台灣票房)

Una avatar
By Una
at 2008-07-15T11:46
※ 引述《sushibear (壽司熊)》之銘言: : 今天一早在看影視新聞報紙 : 看到一篇新聞說 : 赤壁票房亮眼 : 上映四天 : [台北市票房] 3680萬台幣 : [全台票房] 直逼8000萬台幣 : 印象中之前電影的票房 : 也都會說[台北市票房] [全台票房] : 台北快佔掉全台一半的票 ...

《飲食男女》

Elvira avatar
By Elvira
at 2008-07-14T13:02
網誌版:http://www.wretch.cc/blog/mony/20756910 《飲食男女》很日常,卻深刻的透進心裡,子曰:and#34;食色性也and#34;, 李安這部電影,算是兩個元素都具備了。餐桌在這裡比較像場景 ,宅子裡所有的事情,全都圍繞著它發生。 片頭震撼於老朱(郎雄)做菜的大膽繁 ...

赤壁

John avatar
By John
at 2008-07-14T01:55
或許是因為我很早以前就知道赤壁有上下集;或許是我早被眾多新聞雷慣,知道吳宇森 導演的赤壁不同於陳壽或羅貫中的赤壁;也可能是我並沒有抱著挑刺的意圖或對演員的 成見進電影院;或者我對三國英雄的想像碰巧與導演相似,我覺得這部片總體來說很精 采。 影片的開頭是壯觀的帝都,清晨的薄霧尚未散盡,初昇的太陽灑下金色的光 ...