[討論]英翻中翻譯問題 - 電影

By Gary
at 2015-04-10T17:05
at 2015-04-10T17:05
Table of Contents
常常看到台灣翻譯亂翻
比如說玩7
明明就是don't miss
一定要翻成吼伊係
好笑歸好笑 可是人家導演應該沒要搞笑吧
各位覺得呢
Don't so serious.(謀呆計拉)?
--
Sent from my iPhone
--
比如說玩7
明明就是don't miss
一定要翻成吼伊係
好笑歸好笑 可是人家導演應該沒要搞笑吧
各位覺得呢
Don't so serious.(謀呆計拉)?
--
Sent from my iPhone
--
Tags:
電影
All Comments

By Quintina
at 2015-04-15T11:26
at 2015-04-15T11:26

By Connor
at 2015-04-16T12:49
at 2015-04-16T12:49

By Enid
at 2015-04-17T22:46
at 2015-04-17T22:46

By Jacky
at 2015-04-21T04:46
at 2015-04-21T04:46

By Linda
at 2015-04-25T23:46
at 2015-04-25T23:46

By Jacky
at 2015-04-29T11:17
at 2015-04-29T11:17

By Tristan Cohan
at 2015-04-30T18:12
at 2015-04-30T18:12

By Liam
at 2015-05-02T05:34
at 2015-05-02T05:34

By Elvira
at 2015-05-06T23:58
at 2015-05-06T23:58

By Ingrid
at 2015-05-11T23:36
at 2015-05-11T23:36

By Una
at 2015-05-12T13:22
at 2015-05-12T13:22

By Christine
at 2015-05-15T09:16
at 2015-05-15T09:16

By Vanessa
at 2015-05-16T02:43
at 2015-05-16T02:43

By Annie
at 2015-05-20T00:09
at 2015-05-20T00:09

By Donna
at 2015-05-20T17:38
at 2015-05-20T17:38

By Carolina Franco
at 2015-05-25T16:23
at 2015-05-25T16:23

By Wallis
at 2015-05-26T00:13
at 2015-05-26T00:13

By Poppy
at 2015-05-27T13:57
at 2015-05-27T13:57

By Zenobia
at 2015-05-28T03:10
at 2015-05-28T03:10

By Ina
at 2015-05-30T23:32
at 2015-05-30T23:32

By Erin
at 2015-06-01T07:14
at 2015-06-01T07:14

By Frederic
at 2015-06-06T00:24
at 2015-06-06T00:24

By Quanna
at 2015-06-07T22:15
at 2015-06-07T22:15

By Susan
at 2015-06-09T22:04
at 2015-06-09T22:04

By Dinah
at 2015-06-14T13:48
at 2015-06-14T13:48

By Sandy
at 2015-06-18T17:44
at 2015-06-18T17:44

By Kristin
at 2015-06-22T02:33
at 2015-06-22T02:33

By Rae
at 2015-06-26T04:59
at 2015-06-26T04:59

By Damian
at 2015-06-27T01:25
at 2015-06-27T01:25

By Barb Cronin
at 2015-06-27T05:48
at 2015-06-27T05:48

By Doris
at 2015-06-29T05:30
at 2015-06-29T05:30

By Rachel
at 2015-06-30T23:18
at 2015-06-30T23:18

By Cara
at 2015-07-01T14:23
at 2015-07-01T14:23

By Rae
at 2015-07-03T09:18
at 2015-07-03T09:18

By Lily
at 2015-07-06T11:16
at 2015-07-06T11:16

By Ina
at 2015-07-08T22:21
at 2015-07-08T22:21

By George
at 2015-07-11T00:33
at 2015-07-11T00:33

By Regina
at 2015-07-12T23:09
at 2015-07-12T23:09

By Gary
at 2015-07-15T12:30
at 2015-07-15T12:30

By Regina
at 2015-07-17T21:56
at 2015-07-17T21:56

By Madame
at 2015-07-22T07:10
at 2015-07-22T07:10

By Kelly
at 2015-07-27T02:32
at 2015-07-27T02:32

By Anonymous
at 2015-07-31T13:16
at 2015-07-31T13:16

By Brianna
at 2015-08-04T23:38
at 2015-08-04T23:38

By Kyle
at 2015-08-09T16:06
at 2015-08-09T16:06

By Tracy
at 2015-08-10T17:24
at 2015-08-10T17:24

By George
at 2015-08-14T00:11
at 2015-08-14T00:11

By Blanche
at 2015-08-15T02:06
at 2015-08-15T02:06

By Aaliyah
at 2015-08-15T12:22
at 2015-08-15T12:22

By Gilbert
at 2015-08-17T11:12
at 2015-08-17T11:12

By Oscar
at 2015-08-21T03:36
at 2015-08-21T03:36

By Zanna
at 2015-08-22T22:25
at 2015-08-22T22:25
Related Posts
類似盜貼人生(The Double)的電影

By Kyle
at 2015-04-10T16:45
at 2015-04-10T16:45
玩命關頭7

By Rebecca
at 2015-04-10T15:54
at 2015-04-10T15:54
玩命關頭7Letty的台詞

By Puput
at 2015-04-10T15:39
at 2015-04-10T15:39
月底上映超強卡司的<赤道>

By Jacky
at 2015-04-10T15:11
at 2015-04-10T15:11
為什麼越來越多電影片長超過兩小時

By Rae
at 2015-04-10T14:29
at 2015-04-10T14:29