請問YAHOO拍賣的DVD翻譯問題 - 星際爭霸戰

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2012-03-06T12:52

Table of Contents


※ 引述《Sinru (子猴小)》之銘言:
: ※ 引述《roujuu (老中)》之銘言:
: : 推 guezt:代表是盜版,請支持正版代理商~ 不要買盜版... 03/05 20:57
: : 推 roujuu:根據MacGyver板#1FI7o4mp,第一季廿五集總共只有三個錯字。 03/05 22:49
: : → Ericon:樓上說的是官方正版DVD的翻譯水準 03/05 22:55
:
: 感謝大家的介紹
: 我已經有買了第一季的DVD(因為我英文不是很好 但是我也有注意到有一集標題
: 為HAVEN卻翻譯成天堂,不知是不是三個錯字之一)
: 因為很想繼續投入TNG的世界所以上網搜尋了一下
: 發現這個版本
: 如幾位大大所說的 支持正版 不買盜版(我本來以為這也是正版 只是是
: 香港出的版本)
: 不知道下一季台版的DVD有計畫何時會出版嗎?或是我可以去哪邊查詢呢?
HAVEN當然不會看成HEAVEN, 原文本來就是雙關語, 美國人不看字幕聽起來也是天堂,
劇情裡描述的也是一個天堂社會, 翻成"天堂"比翻成"哈凡""黑凡"好了一百倍,
不過翻譯本來就是見仁見智的問題, 我只是強調這並非錯字或錯譯.

--

All Comments

請問YAHOO拍賣的DVD翻譯問題

Emily avatar
By Emily
at 2012-03-06T10:25
※ 引述《roujuu (老中)》之銘言: : ※ 引述《Sinru (子猴小)》之銘言: : : http://tw.page.bid.yahoo.com/tw/auction/f31680787 : : 想請問一下有沒有網友買過這系列的DVD : : 不知道翻譯得如何? : : 皇冠版是代表甚麼版本呢? ...

請問YAHOO拍賣的DVD翻譯問題

Hedy avatar
By Hedy
at 2012-03-05T23:23
※ 引述《Sinru (子猴小)》之銘言: : http://tw.page.bid.yahoo.com/tw/auction/f31680787 : 想請問一下有沒有網友買過這系列的DVD : 不知道翻譯得如何? : 皇冠版是代表甚麼版本呢? 感謝 推 guezt:代表是盜版,請支持正版代理商~ 不要買 ...

STO 剩下最後一個 M.A.C.O. MK-XII

Zora avatar
By Zora
at 2012-03-05T21:12
我分享一下我個人打 Cure Space [Elite] 的經驗好了 這任務開場會有一艘克林共IKS需要保護 IKS不會反擊,也不會移動閃躲,只要被打暴就輸了 玩家首先要想盡辦法保護這艘IKS 問題是這種難度的IKS皮非常薄 對方火力又很強 所以只要被摸到幾下,半條命就去了 至於IKS的 左方 前方 右方 ...

請問YAHOO拍賣的DVD翻譯問題

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2012-03-05T19:54
http://tw.page.bid.yahoo.com/tw/auction/f31680787 想請問一下有沒有網友買過這系列的DVD 不知道翻譯得如何? 皇冠版是代表甚麼版本呢? 感謝 - ...

STO 剩下最後一個 M.A.C.O. MK-XII

George avatar
By George
at 2012-03-05T12:56
三天時間 前後大約十場 打到六個基本的 Prototype 組件 另外打到兩個船的 M.A.C.O. MK-XII 剩下最後一個就全套 MK-XII 可是最後這一個我估狗之後看資料 只會掉在3個方塊要10%的那個 ELITE 問題是這個地圖會打的人很少啊 幾乎都不知道要打10%立刻就暴了一個方塊 然後大軍 ...