請問一句對話的意思 - CSI

Rae avatar
By Rae
at 2008-06-12T09:34

Table of Contents

就是CSI-NY中,
Mac對Stella說了一句"Panda eh-hees tharos",
請問中文應該怎麼翻譯比較通順呢?
謝謝!

--
Tags: CSI

All Comments

大蘋果的Adam

Damian avatar
By Damian
at 2008-06-11T17:30
剛剛在東森新聞看到廣告了 LG還滿感心的 沒有剪太多(剪只有剪掉後段) 也沒有韓國經理「全世界都在X」 XDDDDDDDDDDDDDDD 字幕的部份很可惜只有Scarlet 液晶電視 SPEC的字幕 沒有演員台詞的字幕....XDDDDDDD 不過最後的中文配音不錯 跟米國的配音音質很像 (是富國錄音室的 ...

版標

Ursula avatar
By Ursula
at 2008-06-10T22:07
看到版標 忍不住跟著唱了起來 囧 第一次po文 我是新手正在看第二季 請多指教~ - ...

有CSI真好

Jake avatar
By Jake
at 2008-06-10T17:27
男友大四了 因為課很少可是都早起陪我吃早餐又送我上班 所以空堂時間就會去圖書館看電影 於是我就列了一堆片單給他 然後跟他說 「其實你也可以看CSI啊,如果圖書館有的話」 那天他跟我說 他一口氣看完LV1-1~1-6 果真好看到停不下來呢! 因為他是大叔控 所以他也很喜歡老葛呢 上週我們去淡水玩 漁人碼頭旁 ...

有一點不太明白

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2008-06-10T16:35
為什麼如果是晚上勘查現場 都不開燈的呢 弄得好可怕XD 像 NY 406 我就會一直覺得好像什麼東西快跑出來... - ...

大蘋果的Adam

Kumar avatar
By Kumar
at 2008-06-10T09:07
其實這一題應該麻煩komina大解答~ 小的一向用網路電視收看台灣的新聞 XD 昨天在看TVBS-N時,發現LG某個超長液晶電視廣告當中出現了Adam的臉 因為才閃過幾個畫面,我也不是很sure... 總覺得很像(摸下巴) -- 錯了就自刪 XDDD - ...