請問幾個第一季的英文問題 - 六人行

Table of Contents


最近重頭開始認真看英文
有一些實在是感覺不出他的意思


1x01

ROSS: (SCORNFUL) Grab a spoon. Do you know how long it's been
since I've grabbed a spoon? Do the words 'Billy, don't be a
hero' mean anything to you? Y'know, here's the thing. Even if
I could get it together enough to- to ask a woman out,... who
am I gonna ask?
查了一下'Billy, don't be a hero'是著名的反戰歌曲
但我還是不懂這裡是在比喻什麼?


1x04

ROSS: Peach pit.
CHANDLER: Yes, Bunny?
請問這個回答有什麼特殊意思嗎?



Chandler: Listen, it's kind of an emergency. Well, I guess you know that, or
we'd be in the predicament room.
這裡的predicament room只是Chandler在亂說嗎?



Chandler: Excuse me, look, we've been here for over an hour, and a lot of
people less sick than my friend have gone in. I mean, that guy with the toe
thing? Who's he sleeping with? (She slides the gladd panel over and Chandler
talks through it in a loud voice.) Oh, c'mon Dora, don't be mad... I know we
both said some things we didn't mean, but that doesn't mean we still don't
love each other. (To the waiting room.) Y'know, I feel like I've lost her..
他這一段話好像是連續劇男女主角吵架,只是隨便亂說的話嗎?Dora?





感謝各位


--
英雄:「中學時代雖然我的全壘打和打點都比較多,但唯有再見安打的次數比呂遠超過我
......」

友人A:到第九局,他們常常都有再見安打可以打,表示不是平手就是落後,
那......王牌投手和超強第四棒好像也不怎麼樣嘛~~~
這種成績怎麼讓他們兩人紅遍全國?

--

All Comments

Eartha avatarEartha2008-07-26
他說冰淇淋有很多口味.叫他抓個湯匙拿來吃.女人有很多
Yedda avatarYedda2008-07-26
Ross認為交新的女友就像上戰場一樣(他要交到新女友很難阿)
所以他非常不願意"上戰場"阿~
Madame avatarMadame2008-07-27
剛抽片子出來看了 "Yes, Bunny?"原本應該是"Yes, Buddy?"
錢式幽默吧 我想
Elvira avatarElvira2008-07-29
1x01應該是比喻他從那首歌面世起就沒交過新女友了吧?
Selena avatarSelena2008-07-30
剛查了下那首歌是在70年代面世的><
Selena avatarSelena2008-07-30
推二樓 這幾個問題都很難
Edwina avatarEdwina2008-08-01
剛看了104,我覺得你的最後一個問題,應該是他鬼扯的
Harry avatarHarry2008-08-05
感謝大家