請問關於字幕的時間軸 - 馬蓋先
By Jake
at 2010-03-11T02:31
at 2010-03-11T02:31
Table of Contents
版主你好
我是第一批兩年多前,託你買美版1區完整版DVD的"向前衝"
(讓你拆開DVD取電影版字幕得那位),不知是否還記得我^^
我的完整版,一直是搭配版上的圖形字幕觀看,
但是我一直有個疑問
隨便挑一集觀賞:
在同一集裡面,有的句子字幕很準時,有的字幕過早,有的字幕太慢出現。
我覺得字幕時間軸誤差還不算小,當初時間軸是直接採用CC字幕的時間軸嗎?
怎麼同一集裡,句句字幕誤差值都不一樣,
有的字幕時間誤差值,甚至可以達到數秒之多。
也就是說同一集裡面,字幕有的是+秒,有的是-秒,所以也無法一次調整精準。
想後製保存
但真要調起一集字幕的時間軸,可以說是句句時間軸皆要調整。
擁有1區DVD的大家,也都是這樣嗎?
如果大家都是這樣,
有沒有興趣再發起調時間軸了呢?
個人願意貢獻第001~050集的時間軸字幕。
只是不知道大家熱情是否還在?
--
我是第一批兩年多前,託你買美版1區完整版DVD的"向前衝"
(讓你拆開DVD取電影版字幕得那位),不知是否還記得我^^
我的完整版,一直是搭配版上的圖形字幕觀看,
但是我一直有個疑問
隨便挑一集觀賞:
在同一集裡面,有的句子字幕很準時,有的字幕過早,有的字幕太慢出現。
我覺得字幕時間軸誤差還不算小,當初時間軸是直接採用CC字幕的時間軸嗎?
怎麼同一集裡,句句字幕誤差值都不一樣,
有的字幕時間誤差值,甚至可以達到數秒之多。
也就是說同一集裡面,字幕有的是+秒,有的是-秒,所以也無法一次調整精準。
想後製保存
但真要調起一集字幕的時間軸,可以說是句句時間軸皆要調整。
擁有1區DVD的大家,也都是這樣嗎?
如果大家都是這樣,
有沒有興趣再發起調時間軸了呢?
個人願意貢獻第001~050集的時間軸字幕。
只是不知道大家熱情是否還在?
--
Tags:
馬蓋先
All Comments
Related Posts
現在好萊塢電影台正在演馬蓋先電影版
By Rachel
at 2010-02-27T09:43
at 2010-02-27T09:43
連署代理的可行性?
By Hardy
at 2010-02-18T18:37
at 2010-02-18T18:37
影集光碟相關
By Oscar
at 2010-02-05T09:09
at 2010-02-05T09:09
有DVD 版本差異?
By Wallis
at 2010-02-04T23:27
at 2010-02-04T23:27
MacGruber - Trailer
By Andy
at 2010-01-26T15:40
at 2010-01-26T15:40