請回答1988OST“請不要擔心”抄襲風波 - 韓劇

Table of Contents


不知道該用什麼分類,但想跟大家分享這篇文章與心得。
請回答1988是一部好戲,也是我們很多人的感動與回憶。
當OST傳出抄襲風波時,我深深地感覺被傷害了。就像谷阿莫議題一樣,情緒傷害是看不
見的,可是卻會烙印的。

●●●

原文標題:抄襲剽竊是殘忍的 對相信過的人來說...
網誌版 → https://goo.gl/V58Zqw

抄襲剽竊是殘忍的,對相信過的人來說。

昨晚原本睡意已濃,沒想到半夜睡前習慣性地看一下韓國新聞、看看標題強迫灌輸單字,
卻看到了令人震驚的消息:因《請回答1988》再度成為暢銷金曲的《請不要擔心》居然陷
入了抄襲風波。

我的心碎了,這一夜難以入眠。

看遍了所有韓文報導,大部分內容相去不遠。26日有人在音樂網站上爆料指出,《請不要
擔心》一曲是抄襲德國40年前一個團體「Bläck Fööss」的創作曲,引發了軒然大波。
想當然爾韓文網站也放上了對比的youtube畫面。

我是不會隨便下定義抄襲的人,因為和弦就那麼幾個。我也覺得很多時候想起的旋律容易
類似,這些我都明白。但實際聽完兩首歌之後,原本全仁權這位歌手的歌、或是請回答
1988中翻唱的版本我能琅琅上口不說,畢竟當初喜歡到反覆播放日夜相伴。德國原曲的這
首《Drink doch eine met》真的是一‧模‧一‧樣,相同到聽不懂德文的我也能唱下去
了。我沒有辦法欺騙自己,替這首自己最心愛的歌曲做出任何辯駁,我的心鴉雀無聲。想
說些什麼、想找些什麼,都無法。

歌曲影片可由原文 https://goo.gl/V58Zqw 連結
抑或如下

德國原曲
https://www.youtube.com/watch?v=0NgaGWWTHNU

韓國歌曲
https://www.youtube.com/watch?v=Dic27EnDDls



大家應該也都清楚,正常不是那種專業音樂人,是很難辨識所謂抄襲的幾小節、幾個音符
,但這兩首歌,我相信任憑每位路人都聽得出來他們的重疊。

我想這就是抄襲的殘忍吧!不談法律、不談正義,而是對所有相信過這首歌,對所有因為
《請回答1988》而感動的人,對所有那些時空的珍惜,好像一夕之間全毀了。也許有人會
說,你還是可以喜歡《請回答1988》,你還是可以喜愛這首好聽動人的《請不要擔心》,
兩件事是不相干的。是的,理智上是如此沒錯,但情感上卻很難區分它們的連結,只要一
想起原本投入的感動,始於一首2004年發出的歌,卻居然來自於十幾年間神不知鬼不覺的
抄襲40年前的歌曲?那份情感已經變質。

以後我看到家中珍藏的《請回答1988》藍光DVD,以後我望著珍藏的《請不要擔心》OST,
以後我只要一想起崔澤、德善或是正煥,甚至是想起我促使我開始寫部落格、建立粉絲團
的這首歌,通通都會先想起,這首歌的抄襲與遺憾。

我想這就是抄襲剽竊的殘忍吧!做這件事情的人不懂,可能法律定義他們傷害的是原作的
權益和心血,我想講的是他們傷害的是這一顆相信過的心與回憶。

韓國新聞: https://goo.gl/x2VLZU 、韓國新聞: https://goo.gl/8l8HA4

全仁權經紀公司有表態,接受韓國媒體採訪時表示:「不可能抄襲,絕無此事。」以及「
其他無可奉告。」全仁權本人在FACEBOOK上震怒,只寫了:「我沒有抄襲,隨便你們怎麼
想,我無所謂。」

我有所謂。

我想起最近最紅的谷阿莫被告爭議。我沒有要跟大家談法律問題,更不從二次創作或是取
得授權來批評他,也不是因為他很尖銳高頻的旁白聲音拒絕收看。我不看谷阿莫的影片只
是因為一件很小的事情。有一天朋友傳來了谷阿莫的5分鐘看完電影《丹麥女孩》連結,
我聽過他,但當時並不太清楚他是誰,因為很喜歡《丹麥女孩》這部電影就看了。看完之
後我的心很明顯地被傷害了,那就是我真實的感受。我憂鬱了一整天,只因為沒有辦法理
解與諒解有人能那樣詆毀我心愛且感動過的影片畫面,以後我談論起、我想起、我想推薦
給朋友看《丹麥女孩》這部片,都會浮現谷阿莫的聲音說著「男主角與女主角交配。」、
「他想試試看穿女裝和射精哪種比較爽。」

我試圖說服自己「那也是一種評論、就跟妳自已寫劇評一樣啊!」可是很快地我就明白,
至少我喜愛或不喜歡一部戲,推薦或不推薦一個場景,都還是衷於原意、不願斷章取義。
扭曲原意並用些低俗的髒字來拼湊所謂的字句,大概不能稱為評論。被告爭議事發之後,
谷阿莫曾站出來解釋,說他並無違法。我對他要說什麼、或是他必須自清等雖不認同,但
都理解、可是阿莫啊~你要知道,有些人在乎法律,有些人曉得正義,而我們這一種人,
其實是無法忘卻你給的情緒傷害,可惜你的辯駁對我們視‧而‧不‧見。

情緒傷害。不只毀了那個作品,更毀了作品曾與我共存的那瞬間時空。我想這就是跟抄襲
剽竊一樣的:殘忍。

不管是全仁權先生還是谷阿莫先生,你們,偷走了我的回憶。


若有不能顯示韓文之處
請見原文
https://goo.gl/V58Zqw

--

╭ ▄▄▄▄ ╮ ╭◥██◣ ◢█ ◣◢█ ╮ ╭ ◣ █◣ ╮
║ ▌ ▌ ▌ ╰════╯ █◥█ █▌◥▌███ ╰═╯ █ ◣ █ ║
◢█◣ ◢ ◢ █ █▌ █ ███ ◢█◣ █ ◣▌ ║
║ ▌ ▄▄ ███ █◢█ █ ███▌◥◤█ █▌█ █▌◥█ ║
║ ▌ ▌ ▌ ◥▌◤ ◥██ █◢█ █▌ █ █ ◥█◤ █▌ █ ║

--

All Comments

Frederica avatarFrederica2017-05-01
謝謝原PO好文,但文章裡面有些地方都把全仁權寫成全權仁了~
Donna avatarDonna2017-05-03
哇噻一模一樣耶
Steve avatarSteve2017-05-05
天哪...我好喜歡請回答1988還有OST都很讓我感動,竟然是
一模一樣的抄襲...
Blanche avatarBlanche2017-05-06
真的一模一樣 哭
Tom avatarTom2017-05-10
我還是很喜歡韓版帶來的那種堅強的感動
Yedda avatarYedda2017-05-14
聽了兩首歌,對照下來真的無話可說,連護航偏袒的餘
地都沒有,唉,很瞭解原PO的心情,我還是會繼續喜歡1
988的,只是聽到這首歌就是會想起抄襲的遺憾吧
Damian avatarDamian2017-05-17
完全理解原po。我之前也因很喜歡的歌手有抄襲風波而傷心,
本來每天反覆聽他的專輯,後來完全不聽。這首知道是抄的已經
夠難過了,而權的回應更令人心寒
全 才對
Gary avatarGary2017-05-20
可惜了這首歌所帶來的感動...
Lily avatarLily2017-05-21
這首歌對韓國人意義應該更多,不但是出現在國民連續劇的
Iris avatarIris2017-05-25
經典老歌,也多次出現在抗議集會場合,是聯繫了很多情感
的代表歌曲
Enid avatarEnid2017-05-26
我也無法了
Mary avatarMary2017-05-30
哇 這程度根本是翻唱了 還說沒抄襲...
Suhail Hany avatarSuhail Hany2017-06-01
如果不承認是翻唱 那就是抄襲了吧 根本快一樣了= =
Cara avatarCara2017-06-02
根本同一首呀!嗚嗚嗚
Ethan avatarEthan2017-06-03
真的一模一樣, 全仁權卻粗暴魯莽地回應了, 唉...
Doris avatarDoris2017-06-06
推你這篇 這就是我當下一時無法相信的原因 那些曾經感
動的眼淚 唉...毀劇 毀綜藝 毀了很多經典時刻 但是我
佩服那個揭發的人 要搓破這個大謊抵抗這首“國民歌曲
“ 也不簡單
Daniel avatarDaniel2017-06-08
完全不知道@@ 原po沒貼根本不曉得
Brianna avatarBrianna2017-06-11
天哪....好傷心 >.< 至於另外一個,根本不在乎他
Caitlin avatarCaitlin2017-06-13
好難過QQQQ
Olive avatarOlive2017-06-13
這首真的re了n遍了 搭配劇情超愛的!!覺得被欺騙
Aaliyah avatarAaliyah2017-06-14
QQ
Barb Cronin avatarBarb Cronin2017-06-15
推這篇QQ 把我們記憶中的美好蒙上一層陰影,真的很殘忍...
Blanche avatarBlanche2017-06-16
抄襲真的傷害了我因為這首歌感動過哭過的人 很失望
Kyle avatarKyle2017-06-21
天啊真的一模一樣……原本很受這首歌感動的QQ
Susan avatarSusan2017-06-25
丹麥女孩那段真是心有戚戚焉...
Oliver avatarOliver2017-06-27
另外建議原Po丹麥女孩那段敘述可以關燈~ 沒看過谷的影片,
Charlotte avatarCharlotte2017-07-01
看到文字也覺得不舒服....
Odelette avatarOdelette2017-07-02
淚推啊~ 沒看過谷阿莫對於丹麥的影片 沒想到這麼......
.
Rae avatarRae2017-07-04
我沒什麼感覺耶!歌曲歸歌曲,1988還是不錯看的XD
Doris avatarDoris2017-07-05
覺得還好欸......只有副歌第一句一樣而已
Eden avatarEden2017-07-06
就當是翻唱吧~不會影響我喜歡1988
Elizabeth avatarElizabeth2017-07-11
抄襲還不承認 真可恥
Megan avatarMegan2017-07-13
我比較喜歡聽音樂隊長版@@其他版本都還好
Hardy avatarHardy2017-07-13
一直都沒看過谷x莫,但看你寫出他的那幾句玷污丹麥女
孩的評論,簡直這部片所有人的心血踩在腳底,我鄙視他
,而且還繼續死皮賴臉
Audriana avatarAudriana2017-07-15
至於谷阿莫,之前好奇看過某劇的X分鐘看OO影片,嗯...就
是個自以為幽默(但頗多人吃這套)的人,從此無視
Hedwig avatarHedwig2017-07-19
從頭都一樣耶!如果有聽過整首歌曲就知道了~只有副
Bethany avatarBethany2017-07-19
歌幾句收尾不同~其他真的照搬喔…已經不是致敬等級
Mia avatarMia2017-07-19
對這件事會感到難過.....但還是真的很愛1988!!
Robert avatarRobert2017-07-20
但我聽完並沒有覺得超級像...大概副歌第一句吧><
Thomas avatarThomas2017-07-22
其實同在寫東西的我來說 真的無法想像我的作品裡面
Lauren avatarLauren2017-07-26
原本是我的創作+大家合力完成的,最後卻發現某部分
是抄襲來的那種心情 真的會覺得噁心難過 但...算了
畢竟一般觀眾就是看了覺得喜歡不喜歡而已
Doris avatarDoris2017-07-29
這個其實看原作要不要告 然後抄襲是有鑑定方式的 不是
聽起來像就算喔 啊不過看 1988 時會有點疙瘩 當初還翻
譯了全部的歌詞欸
Andrew avatarAndrew2017-08-01
直接承認翻唱,爽快的給版權,不行嗎?謊話和辯解才是
真正傷人的地方
Lily avatarLily2017-08-03
爽快的付費買版權,寫完整一點
Valerie avatarValerie2017-08-08
我覺得到了全的年紀和地位已經不可能承認或道歉了,他
承受不起(雖然這樣真的很無恥)
Kristin avatarKristin2017-08-12
知道真相真的好難過...
Caroline avatarCaroline2017-08-13
其他的歌也好聽啊
Gary avatarGary2017-08-15
唉 很喜歡這首歌說
Belly avatarBelly2017-08-16
這首歌不只是在1988還是其他綜藝或是韓國活動上的意義
一瞬間就被蒙上陰影 身為愛這首歌的歌迷我真的也覺得很
Rosalind avatarRosalind2017-08-18
難過 雖然還沒鑑定過不曉得是否確定抄襲 但對於全的聲明
Yedda avatarYedda2017-08-21
蠻失望的 畢竟他在韓國樂壇上也有一點地位卻這樣帶過...
Irma avatarIrma2017-08-21
原曲不好聽,之後抄襲的比較好聽
William avatarWilliam2017-08-25
無條件支持韓國版的這首歌,我愛1988
William avatarWilliam2017-08-26
而且我覺得應該只是巧合,就像
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2017-08-28
兩個人同時喜歡李英愛或秀愛一樣
Caroline avatarCaroline2017-08-30
比較好聽不代表心血可以被扭曲...影迷更不該用巧合
來帶過這種嚴重的傷害 = =
Mary avatarMary2017-09-02
推ashin1069大
Necoo avatarNecoo2017-09-06
最喜歡的就是這首了 是說我也覺得這首曲風不太像韓國歌
有種哀傷感
Damian avatarDamian2017-09-09
抄襲真的是對真心喜歡這項作品的人最大的傷害!
Sarah avatarSarah2017-09-10
再多的辯解與硬拗只會更難堪
Dinah avatarDinah2017-09-13
聽說德文歌詞唱的是「不要擔心,我們一起喝一杯吧」真
是抄好抄滿連歌詞都不放過
Jessica avatarJessica2017-09-16
不是好聽就代表正確吧!抄襲就是抄襲!改了編曲和尾
Ursula avatarUrsula2017-09-19
音仍然改變不了事實啊!我覺得韓國版很動人好聽,但
這不代表它就是正確的!
Gilbert avatarGilbert2017-09-23
仔細比對音階和編曲鋪陳,這真的很難用巧合去解釋。
Lucy avatarLucy2017-09-23
聽韓國版時我也有幾句覺得有小白花的影子,但整個編
Jacky avatarJacky2017-09-26
曲會讓人明白只是部分拍子和音層相似,所以我不會說
Puput avatarPuput2017-09-26
不要擔心抄襲小白花。但比對數次德國版,只覺得傷心
Gary avatarGary2017-09-29
我也喜歡1988,唯一找來的ost就這首…真的很可惜
Poppy avatarPoppy2017-10-01
這算翻唱了吧,不敢承認感覺更不好
Noah avatarNoah2017-10-04
抄襲比較好聽又怎樣 抄就是抄 就是騙人 谷阿莫那個我看一
次就不想看 只是因為好奇 自以為的一個人 偏偏台灣一堆人
吹捧 可悲
Jake avatarJake2017-10-08
1988這首歌我想應該有名到我看全根本不敢承認他是抄襲 只
能否認了
Faithe avatarFaithe2017-10-11
可以感受原po的難過(拍拍)
Zanna avatarZanna2017-10-15
真的是被傷害了 幾分鐘看完XXX本來就很不尊重原作阿
Joe avatarJoe2017-10-19
我記得台灣法律上,好像是超過2/3相似,就會視為抄襲,但
Elma avatarElma2017-10-19
這明顯已經超過2/3了吧,像到沒學音樂的人也聽得出來,就
Vanessa avatarVanessa2017-10-21
已經是翻唱程度了。更何況,有的翻唱至少還會重新編曲呢..
Audriana avatarAudriana2017-10-21
理盲濫情的人 嘖嘖嘖...
Audriana avatarAudriana2017-10-23
不好意思我完全沒過音樂 聽不出來哪裡像啊...?
Thomas avatarThomas2017-10-26
聽不出哪裡像也太神奇 這麼相似
Daph Bay avatarDaph Bay2017-10-28
為老不尊 令人不齒
Oliver avatarOliver2017-10-30
沒有覺得像+1
Hazel avatarHazel2017-11-01
是覺得像,但是給我的感覺不太相同。還是要聽到韓文
版才會想到1988,戲劇給的感動還是不會被蓋過,歌歸
歌。就好像同一首歌很多版本翻唱,聽的時候想起的回
憶不盡相同,自己別被綑綁就好啦
Quanna avatarQuanna2017-11-05
喔不…田
Franklin avatarFranklin2017-11-08
他還有另一首歌 叫 擁抱 也是抄襲喔
Damian avatarDamian2017-11-09
演藝家中介說全要去德國找他們說請楚這件事~ 不曉得後續會
怎樣@@
Bethany avatarBethany2017-11-11
Oops 遺憾耶
Regina avatarRegina2017-11-12
我只知道河老師版本超好聽