請教兩個日本綜藝節目 - 日本綜藝
By Yuri
at 2012-10-02T13:15
at 2012-10-02T13:15
Table of Contents
※ 引述《Lynyu (暫時想不到暱稱Orz)》之銘言:
: (2)欽ちゃんのドンとやってみよう
: 另外,這個節目有既定的中譯名稱嗎?
: 我想知道這個節目為什麼要叫這個名字?
: 主持人是萩本欽一,所以節目名稱有欽ちゃん,我是理解成像康熙那樣把主持人名字放在
: 節目名稱裡的模式。
: 不過ドンとやってみよう這部分我就想不通了,這跟節目內容有具體關聯嗎?
回答第二部分
http://tinyurl.com/cye7pfr
根據 wiki 寫的
欽ちゃん因為臨場即興演出(ad-lib)是他的強項
所以節目型態是以觀眾寫明信片為中心,他抽出後做即席表演。
跟傳統嚴謹的短劇節目不同,職業的編劇、諧星之外的一般觀眾的創意帶入節目
錄影中 NG 也照樣播出 NG 畫面
所以節目名稱類似 「小欽的~ 碰!(一聲後)馬上試試看」 (<--我隨手翻譯的)
反應出節目的即興挑戰型態
: → GuangHuan:不過在猜之前有個可以先介紹的:冠番組,也就是冠名番組 09/28 01:35
: → GuangHuan:冠番組其實是很常見的,大多數的主持人只要紅到一定程度 09/28 01:36
: → GuangHuan:就會有冠番組,也就是節目名字裡會有主持人的名字 09/28 01:36
: → GuangHuan:日本這種冠番組的傳統由來已久,然後這幾年台灣也開始跟 09/28 01:37
: → GuangHuan:著流行起來,比方像你舉的康熙來了,或是像豬哥會社 09/28 01:38
: → GuangHuan:所以節目名有欽ちゃん一來是他夠紅了,二來也表示這節目 09/28 01:39
: → GuangHuan:的 MC 就是他 09/28 01:39
「冠番組」 GuangHuan san 解釋的相當仔細了呢
就是主持人也變成節目號召觀眾的一部份
能有冠名節目,也代表地位或紅的程度得到一定認同
: → GuangHuan:上面介紹完冠番組,下面就真的是猜了 09/28 01:40
: → GuangHuan:ドンとやってみよう的ドン,我猜應該就只是一個狀聲詞吧 09/28 01:41
: → GuangHuan:至於說它有什麼意義,因為一般來講ドン常用來表示瞬間的 09/28 01:41
: → GuangHuan:、突然地、直接地...類似這種意思,所以要怎麼解讀就看 09/28 01:42
: → GuangHuan:感覺吧。至於後面的やってみよう就是做做看的意思 09/28 01:43
: → GuangHuan:所以整個要翻成中文的話,大概就是: 09/28 01:44
: → GuangHuan:欽哥的"ㄅㄤˋ!做做看吧"(中間那個ㄅㄤˋ就是狀聲詞) 09/28 01:45
ドン 就是一個「擬音語」(狀聲詞),很大力敲擊、撞擊的聲音
譬如有陣子 Lincoln 這節目有用這樣的標題做了一個單元:
ドーンといってみよう
(欽ちゃん也有用這個標題做過廣播節目
這個 youtube 上還找得到 http://www.youtube.com/watch?v=WdpyVlU9Ar0 )
形式不一樣, Lincoln 這個是分組對抗,輸了那隊的房間就會引爆炸彈
發出超大 Don 一聲嚇死人當作懲罰
--
: (2)欽ちゃんのドンとやってみよう
: 另外,這個節目有既定的中譯名稱嗎?
: 我想知道這個節目為什麼要叫這個名字?
: 主持人是萩本欽一,所以節目名稱有欽ちゃん,我是理解成像康熙那樣把主持人名字放在
: 節目名稱裡的模式。
: 不過ドンとやってみよう這部分我就想不通了,這跟節目內容有具體關聯嗎?
回答第二部分
http://tinyurl.com/cye7pfr
根據 wiki 寫的
欽ちゃん因為臨場即興演出(ad-lib)是他的強項
所以節目型態是以觀眾寫明信片為中心,他抽出後做即席表演。
跟傳統嚴謹的短劇節目不同,職業的編劇、諧星之外的一般觀眾的創意帶入節目
錄影中 NG 也照樣播出 NG 畫面
所以節目名稱類似 「小欽的~ 碰!(一聲後)馬上試試看」 (<--我隨手翻譯的)
反應出節目的即興挑戰型態
: → GuangHuan:不過在猜之前有個可以先介紹的:冠番組,也就是冠名番組 09/28 01:35
: → GuangHuan:冠番組其實是很常見的,大多數的主持人只要紅到一定程度 09/28 01:36
: → GuangHuan:就會有冠番組,也就是節目名字裡會有主持人的名字 09/28 01:36
: → GuangHuan:日本這種冠番組的傳統由來已久,然後這幾年台灣也開始跟 09/28 01:37
: → GuangHuan:著流行起來,比方像你舉的康熙來了,或是像豬哥會社 09/28 01:38
: → GuangHuan:所以節目名有欽ちゃん一來是他夠紅了,二來也表示這節目 09/28 01:39
: → GuangHuan:的 MC 就是他 09/28 01:39
「冠番組」 GuangHuan san 解釋的相當仔細了呢
就是主持人也變成節目號召觀眾的一部份
能有冠名節目,也代表地位或紅的程度得到一定認同
: → GuangHuan:上面介紹完冠番組,下面就真的是猜了 09/28 01:40
: → GuangHuan:ドンとやってみよう的ドン,我猜應該就只是一個狀聲詞吧 09/28 01:41
: → GuangHuan:至於說它有什麼意義,因為一般來講ドン常用來表示瞬間的 09/28 01:41
: → GuangHuan:、突然地、直接地...類似這種意思,所以要怎麼解讀就看 09/28 01:42
: → GuangHuan:感覺吧。至於後面的やってみよう就是做做看的意思 09/28 01:43
: → GuangHuan:所以整個要翻成中文的話,大概就是: 09/28 01:44
: → GuangHuan:欽哥的"ㄅㄤˋ!做做看吧"(中間那個ㄅㄤˋ就是狀聲詞) 09/28 01:45
ドン 就是一個「擬音語」(狀聲詞),很大力敲擊、撞擊的聲音
譬如有陣子 Lincoln 這節目有用這樣的標題做了一個單元:
ドーンといってみよう
(欽ちゃん也有用這個標題做過廣播節目
這個 youtube 上還找得到 http://www.youtube.com/watch?v=WdpyVlU9Ar0 )
形式不一樣, Lincoln 這個是分組對抗,輸了那隊的房間就會引爆炸彈
發出超大 Don 一聲嚇死人當作懲罰
--
Tags:
日本綜藝
All Comments
By Olivia
at 2012-10-05T00:55
at 2012-10-05T00:55
By Wallis
at 2012-10-09T22:55
at 2012-10-09T22:55
Related Posts
2012吉本オシャレランキング
By Iris
at 2012-10-02T08:49
at 2012-10-02T08:49
今晚的爆笑show battle
By Megan
at 2012-10-01T22:23
at 2012-10-01T22:23
数式カードバトル「カルコロン」
By Victoria
at 2012-10-01T18:44
at 2012-10-01T18:44
男女糾察隊回顧-小單元之一
By George
at 2012-10-01T18:24
at 2012-10-01T18:24
10/04 矛盾大對決 鐵道迷vs京急電車職員
By Odelette
at 2012-10-01T18:00
at 2012-10-01T18:00