第一次在這發文
不太知道怎麼寫才對
下面會提到ㄧ點第八期的內容
所以還沒看過的人就先別往下看囉
(雷)
關於諾ㄧ在密室裡
說對爸爸有80秒的愛這句話
剛看到在豆瓣有網友說
他ㄧ個學法語的朋友曾在類似法國諺語的書裡看到這句話
" Il y a soixante secondes en une minute, mais je t'adore pour plus vingt seco
ndes. "
意思大概是
" 1分鐘只有60秒,但我愛你多20秒。"
我看到這解釋時真的覺得天啊!!
心都要融化了!!
原本聽到諾ㄧ講時
已覺得童言童語很真誠、很可愛
80秒對小孩的理解
是他所知道最多最久的數字
但這樣ㄧ解釋又更讓人感動
所以來跟大家分享ㄧ下~
不過要補充的是
這句法文句法似乎不是原來的
下面有網友有糾正修改過
我後來拿法文去估狗也沒找到類似的內容
因不懂法文
所以還是得有請會法文的網友了
看是不是真的有這句話或解釋
原文出處:http://www.douban.com/group/topic/79113410/#!/i!/ckDefault
--
不太知道怎麼寫才對
下面會提到ㄧ點第八期的內容
所以還沒看過的人就先別往下看囉
(雷)
關於諾ㄧ在密室裡
說對爸爸有80秒的愛這句話
剛看到在豆瓣有網友說
他ㄧ個學法語的朋友曾在類似法國諺語的書裡看到這句話
" Il y a soixante secondes en une minute, mais je t'adore pour plus vingt seco
ndes. "
意思大概是
" 1分鐘只有60秒,但我愛你多20秒。"
我看到這解釋時真的覺得天啊!!
心都要融化了!!
原本聽到諾ㄧ講時
已覺得童言童語很真誠、很可愛
80秒對小孩的理解
是他所知道最多最久的數字
但這樣ㄧ解釋又更讓人感動
所以來跟大家分享ㄧ下~
不過要補充的是
這句法文句法似乎不是原來的
下面有網友有糾正修改過
我後來拿法文去估狗也沒找到類似的內容
因不懂法文
所以還是得有請會法文的網友了
看是不是真的有這句話或解釋
原文出處:http://www.douban.com/group/topic/79113410/#!/i!/ckDefault
--
All Comments