原文 古詩十九首
行行重行行,與君生別離。
註:最近我倆的行程都很滿,我忙助選妳忙出差,
彼此忙到在一起連手牽手放閃的時間都沒有,
好慘的現在進行式。
活生生被天意捉弄,分離不能常相見。
相去萬餘里,各在天一涯;
註:我在台灣,你在國外,天之涯地之角,
思念波要傳送十萬八千里的距離,
妳還能收到"我想妳"嗎。
道路阻且長,會面安可知?
註:妳是出差到哪去了,收訊不良,
連視訊都見不到面.....
胡馬依北風,越鳥巢南枝。
註:一堆迷迷為妳受盡冷風吹,差點自掛東南枝。
相去日已遠,衣帶日已緩;
註:覺得妳出差已經很久了,
我才發現沒有妳的日子連飯都不能好好吃。
浮雲蔽白日,游子不顧返。
註:小公主小王子一直托在保姆那邊,
再不去領回來,大概已經忘了我和妳是她們的媽。
思君令人老,歲月忽已晚。
註:最近天氣越來越冷了,妳不在身邊我只能穿老人裝避嫌。
棄捐勿復道,努力加餐飯。
註:老婆老婆快回來,快回來一起吃蛋糕......。
-----
對不起 (偽)新人文筆不好 請大家見諒
--
行行重行行,與君生別離。
註:最近我倆的行程都很滿,我忙助選妳忙出差,
彼此忙到在一起連手牽手放閃的時間都沒有,
好慘的現在進行式。
活生生被天意捉弄,分離不能常相見。
相去萬餘里,各在天一涯;
註:我在台灣,你在國外,天之涯地之角,
思念波要傳送十萬八千里的距離,
妳還能收到"我想妳"嗎。
道路阻且長,會面安可知?
註:妳是出差到哪去了,收訊不良,
連視訊都見不到面.....
胡馬依北風,越鳥巢南枝。
註:一堆迷迷為妳受盡冷風吹,差點自掛東南枝。
相去日已遠,衣帶日已緩;
註:覺得妳出差已經很久了,
我才發現沒有妳的日子連飯都不能好好吃。
浮雲蔽白日,游子不顧返。
註:小公主小王子一直托在保姆那邊,
再不去領回來,大概已經忘了我和妳是她們的媽。
思君令人老,歲月忽已晚。
註:最近天氣越來越冷了,妳不在身邊我只能穿老人裝避嫌。
棄捐勿復道,努力加餐飯。
註:老婆老婆快回來,快回來一起吃蛋糕......。
-----
對不起 (偽)新人文筆不好 請大家見諒
--
All Comments