越看霹靂越難過 - 布袋戲

Olive avatar
By Olive
at 2006-04-10T15:08

Table of Contents



一直都有再看布袋戲 也一直都很愛看布袋戲
即使是大家所說的黑暗期 我也是看得很爽
可能是我比較沒神經吧~~~
很多人說 這幾年來的霹靂 真的有種越看越難過的感覺
不管編劇有多不合理 不管武戲有多不札實 不管特效有多氾濫
我還是覺得還不錯ㄚ....
但是就只有黃大的配音 是個人覺得越來越心寒的
因為個人覺得 演得再好都一樣 缺乏了靈魂 最多只是一般戲劇
還記得黃大有說過~~布袋戲是台灣的傳統 也是國粹之ㄧ
現在更是網路票選的台灣意象代表
那為什麼黃大您的配音咬字 卻越來越不正統呢??
我不是什麼老戲迷 但也是看布袋長大的
真的很難過聽到現在的配音咬字很怪異
有聽過某位大大說過這個叫做北京台語~~~難道真的是這樣嗎??
連我帶團時放給客人看的花田少年史(台語版) 咬字都比黃大更正確
為什麼現在會變成這樣呢?? 本應是傳統的傳統 為什麼要改得不倫不類呢??
這應該不算是抱怨 也不是要討戰 只是個人的一點點感想

有朋友有跟我一樣的感想嗎??



--

All Comments

Bennie avatar
By Bennie
at 2006-04-12T20:04
官話的台語跟一般的台語本來就不同啊@_@那你看天宇一定吐死
Wallis avatar
By Wallis
at 2006-04-14T12:59
布袋戲不是只有霹靂..看過其他的會覺得黃大真的很強= =|||
Jacob avatar
By Jacob
at 2006-04-16T08:56
我覺得很好聽呀~
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2006-04-18T16:27
贊同原po... =..= 這已經不是官不官話的問題了,明明就
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2006-04-21T06:04
很多句子台語不是這樣用,硬是用國語的句子翻成台語 =..=
Edith avatar
By Edith
at 2006-04-21T14:52
因為編劇啊
Tracy avatar
By Tracy
at 2006-04-22T16:48
不一定是編劇的關係,像「瘋子」,我就聽過黃大直接念成
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2006-04-25T20:18
「轟住」 =..=
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2006-04-28T10:42
文讀唸成「轟住」是對的 =.=
Anthony avatar
By Anthony
at 2006-04-28T16:11
因為編劇啊~~~~
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2006-05-01T23:33
難道 佇立的官話台語就是 "釘立"? XD
Yuri avatar
By Yuri
at 2006-05-05T22:47
沒有官話台語這種東西吧 = ='
台語本身會因為地區不同唸法不同 更何況還有文讀 = ="
Necoo avatar
By Necoo
at 2006-05-07T17:08
修課之後 我覺得台語很難 囧rz
Puput avatar
By Puput
at 2006-05-11T03:55
各地方的台語都有小差異在啊...哪個地方可以算是官話?
Tracy avatar
By Tracy
at 2006-05-14T15:38
我不清楚是不是文讀啦,不過元凰跟渡江修的閒聊有需要用到
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2006-05-18T02:36
文讀來對話嗎 =..=
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2006-05-21T13:22
請看我下面的文章 = ="
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2006-05-22T16:26
那"反團"這東西是怎麼回事一一"怎麼想應該都是唸"本丸"
Jacky avatar
By Jacky
at 2006-05-27T06:35
樓上 那只是唸錯......
Erin avatar
By Erin
at 2006-05-31T23:32
本丸是白讀 "暖團"我就不知道是不是文讀了 = ='
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2006-06-02T13:31
下次問老師好了 XD
Hardy avatar
By Hardy
at 2006-06-05T17:44
沒有甚麼地方稱得上是標準台語..台語因地而稍有變化.
Steve avatar
By Steve
at 2006-06-08T11:07
談話有時候用文讀就是很怪
Bethany avatar
By Bethany
at 2006-06-11T14:28
恆春兮都比黃老二強XD
Eartha avatar
By Eartha
at 2006-06-13T16:10
台語是一綱多本阿
Quintina avatar
By Quintina
at 2006-06-15T17:34
mars大大說的 我也有相同的感覺~~~
Emily avatar
By Emily
at 2006-06-15T23:47
不讚同 黃大的配音一直是霹靂受歡迎的最大因素之一
Iris avatar
By Iris
at 2006-06-16T09:07
不是他配的我不看
Mason avatar
By Mason
at 2006-06-17T23:24
黃大雖然有時會出搥 但整體表現還是瑕不掩瑜
Joe avatar
By Joe
at 2006-06-22T14:33
我覺得黃大以前的台語比較標準,現在像是國語直翻台語

最悲情的情侶

Jake avatar
By Jake
at 2006-04-08T21:36
葉小釵+蕭竹盈 素還真+風采鈴 龍末九+心弦 狂刀+慕容嬋 白城輿+苗蜜 羽人+姥無豔 霹靂有時對女生還挺殘忍的~~ - ...

神刀一案

Ursula avatar
By Ursula
at 2006-04-08T16:35
※ 引述《jonsauwi (JBY)》之銘言: : 我想請問關於神刀天泣一案, : 1. 神刀算是那兩名雜魚自羽人身邊所偷, : 也就是說,是贓物, : 而聖耀刀賞(呃...沒錯吧?)在不知情之下, : 購買了贓物, : 如此有什麼罪責呢? : 2. 宵以口頭上訂契約的方式得到此贓物 ...

霹靂最近已滅亡或殘存的組織

Mary avatar
By Mary
at 2006-04-08T01:14
做個統計, 劇集大約從爭王記到現在好了(跟黑暗期有所區隔),希望大家不要太快按end andgt; andlt; 如果有幸賞光,就給個推吧。感謝andlt;(_ _)andgt;섨 爭王記: 汗青編-剩太尉還沒掛 坤靈界-編劇忘了 圖騰: 騰龍殿-天策(渡化中),嚴格來說算沒了,屈世途是臥底的 ...

霹靂奇象19.20集劇情討論

Noah avatar
By Noah
at 2006-04-07T17:09
沒看怕雷請向左轉 謝謝合作~ 十九集劇情提要 1.宵衝破被封穴道 由背影發現是薄紅顏拔走凝晶花 將之打傷 之後趕到刑場 姥無艷已經被火燒的快要升仙 就原諒她看錯吧= =+ 宵抱著遺體離開 恨不逢悶斃薄紅顏(想到慕容嬋....) 2.透體佛瞳映出藍光 ...

宵與姥無艷初見面的對話。

Hardy avatar
By Hardy
at 2006-04-05T17:45
以下摘錄自霹靂奇象第九集: 姥無豔:白色的夜梟,黑髮、紫衣,就是你傷害風不知與樂波君? 奈落之夜‧宵:妳也是來傷害凝晶花的嗎? 姥無豔:你是擁有者? 奈落之夜‧宵:妳想要殺我嗎? 以下摘錄自霹靂奇象第十集: 姥無艷:你是受命守在此地? 奈落之夜‧宵:(搖頭) 姥無艷:不能說? 奈落之 ...