迪士尼+皮克斯最新動畫電影【CARS】 - 動畫電影

By Isabella
at 2006-04-26T14:04
at 2006-04-26T14:04
Table of Contents
http://tw.movie.yahoo.com/nstory.html?id=1807
迪士尼皮克斯攜手合作的最新電腦動畫電影【CARS】即將於六月九日台灣與美國同步上映
。迪士尼電影公司打破傳統,捨棄中文片名作為宣傳重點,反倒是以英文片名【CARS】
打天下。電影公司希望簡單的四個英文字母C-A-R-S片名可以讓觀眾對於這部皮克斯的
最新動畫留下深刻印象。
根據新聞局的規定,所有在台灣上映的電影都必須要有中文片名,迪士尼公司因此
也依慣例幫這部與皮克斯最新合作的電影直接翻譯了一個中文片名「車」,不過電影公司
在經過考慮之後發現其實C-A-R-S這四個英文字母拼湊起來的英文單字在台灣也是三歲到
八十歲的觀眾都「通」,正好這部電影的目標觀眾群也就是三到八十歲的所有人,
因此電影公司決定捨棄傳統以中文片名宣傳的手法。
迪士尼希望能以C-A-R-S打響皮克斯最新動畫名號,因此在所有宣傳訊息上都會以英文
為主,不管平面或是電子媒介,都將以C-A-R-S作為宣傳主軸。【CARS】將於六月九日
台灣與美國同步上映,因此電影公司在接下來的一個月內將會密集地為這部最新動畫展開
造勢宣傳活動,包括中文配音記者會、中文主題曲發表會以及中英文版首映會等等的活動
。希望讓皮克斯【海底總動員】、【超人特攻隊】製作團隊的最新作品能夠在台灣
創造出更好的成績。
--
迪士尼皮克斯攜手合作的最新電腦動畫電影【CARS】即將於六月九日台灣與美國同步上映
。迪士尼電影公司打破傳統,捨棄中文片名作為宣傳重點,反倒是以英文片名【CARS】
打天下。電影公司希望簡單的四個英文字母C-A-R-S片名可以讓觀眾對於這部皮克斯的
最新動畫留下深刻印象。
根據新聞局的規定,所有在台灣上映的電影都必須要有中文片名,迪士尼公司因此
也依慣例幫這部與皮克斯最新合作的電影直接翻譯了一個中文片名「車」,不過電影公司
在經過考慮之後發現其實C-A-R-S這四個英文字母拼湊起來的英文單字在台灣也是三歲到
八十歲的觀眾都「通」,正好這部電影的目標觀眾群也就是三到八十歲的所有人,
因此電影公司決定捨棄傳統以中文片名宣傳的手法。
迪士尼希望能以C-A-R-S打響皮克斯最新動畫名號,因此在所有宣傳訊息上都會以英文
為主,不管平面或是電子媒介,都將以C-A-R-S作為宣傳主軸。【CARS】將於六月九日
台灣與美國同步上映,因此電影公司在接下來的一個月內將會密集地為這部最新動畫展開
造勢宣傳活動,包括中文配音記者會、中文主題曲發表會以及中英文版首映會等等的活動
。希望讓皮克斯【海底總動員】、【超人特攻隊】製作團隊的最新作品能夠在台灣
創造出更好的成績。
--
Tags:
動畫電影
All Comments
Related Posts
火影忍者劇場版2

By Margaret
at 2006-04-26T10:38
at 2006-04-26T10:38
進板畫面

By Edward Lewis
at 2006-04-24T17:24
at 2006-04-24T17:24
[心得] Wild野蠻任務 (無雷)

By Hamiltion
at 2006-04-23T10:05
at 2006-04-23T10:05
聽說台灣國際動畫影展有徵義工?

By Charlotte
at 2006-04-22T23:43
at 2006-04-22T23:43
問一個舊動畫

By Isla
at 2006-04-22T13:17
at 2006-04-22T13:17