迪士尼頻道的SLOD - 迪士尼

By Christine
at 2009-02-01T20:53
at 2009-02-01T20:53
Table of Contents
※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言:
: 1.2級的劇情有連貫...
: 所以不適合單獨播...
: 而且新影集第一季本來就有很多介紹性的東西...
: (雖然以suite life而言不是第一季了)
: 跳著播會讓人一頭霧水...
今天終於看到第二集了...
誰跟我說一下昨天播哪一集好嗎?
忘了看...
另外...
雖然有點老王賣瓜
但除了我聽不懂的地方之外
我比較喜歡我的翻譯 :p
(另外我拒絕把"Poker"翻成"小豬",天啊,
貝利的寵物怎麼可能取這麼糟的名字...我喜歡我的"噗克")
現在的中譯少了好多笑點...
不知道跟頂級生活的譯者是不是一樣的人...
曾經我覺的頂級生活的翻譯很讚...
不過我沒注意聽過原文...研究原來的對話...
--
╭═╮╭═╮著 悼ノ═╮╰═╮ ╭╦╯╮║╭
╠═╣╠═╣沒 ╭ ║╭╦╯ ║ ║║║
╠═╯╰═╣事 ╭ ノノ ╰╮已逝的═╪╯║║║
║╭══╮║ ════ ╭╪╮╰╫╯
║╠══╣║ 喝杯茶 ═╦╦══ ║║║╭╩╮天吧
║╠══╣║ ╭╯╠═╮ ║║║║ ║
--
: 1.2級的劇情有連貫...
: 所以不適合單獨播...
: 而且新影集第一季本來就有很多介紹性的東西...
: (雖然以suite life而言不是第一季了)
: 跳著播會讓人一頭霧水...
今天終於看到第二集了...
誰跟我說一下昨天播哪一集好嗎?
忘了看...
另外...
雖然有點老王賣瓜
但除了我聽不懂的地方之外
我比較喜歡我的翻譯 :p
(另外我拒絕把"Poker"翻成"小豬",天啊,
貝利的寵物怎麼可能取這麼糟的名字...我喜歡我的"噗克")
現在的中譯少了好多笑點...
不知道跟頂級生活的譯者是不是一樣的人...
曾經我覺的頂級生活的翻譯很讚...
不過我沒注意聽過原文...研究原來的對話...
--
╭═╮╭═╮著 悼ノ═╮╰═╮ ╭╦╯╮║╭
╠═╣╠═╣沒 ╭ ║╭╦╯ ║ ║║║
╠═╯╰═╣事 ╭ ノノ ╰╮已逝的═╪╯║║║
║╭══╮║ ════ ╭╪╮╰╫╯
║╠══╣║ 喝杯茶 ═╦╦══ ║║║╭╩╮天吧
║╠══╣║ ╭╯╠═╮ ║║║║ ║
--
Tags:
迪士尼
All Comments

By Donna
at 2009-02-04T19:31
at 2009-02-04T19:31

By James
at 2009-02-05T04:59
at 2009-02-05T04:59

By Jessica
at 2009-02-10T03:02
at 2009-02-10T03:02

By Erin
at 2009-02-11T05:01
at 2009-02-11T05:01

By Audriana
at 2009-02-13T12:38
at 2009-02-13T12:38

By Franklin
at 2009-02-18T04:30
at 2009-02-18T04:30

By Kumar
at 2009-02-23T03:16
at 2009-02-23T03:16

By Erin
at 2009-02-27T06:50
at 2009-02-27T06:50

By Zanna
at 2009-03-03T10:18
at 2009-03-03T10:18
Related Posts
迪士尼頻道的SLOD

By James
at 2009-01-27T09:07
at 2009-01-27T09:07
迪士尼頻道的SLOD

By Zenobia
at 2009-01-27T02:13
at 2009-01-27T02:13
迪士尼頻道的SLOD

By Noah
at 2009-01-26T11:52
at 2009-01-26T11:52
從小螢幕到大銀幕 孟漢娜電影版即將襲台

By Joe
at 2009-01-26T11:22
at 2009-01-26T11:22
迪士尼頻道的SLOD

By Eden
at 2009-01-26T03:46
at 2009-01-26T03:46