這一夜的雙關語 - 相聲

Leila avatar
By Leila
at 2006-06-24T04:52

Table of Contents

※ 引述《yachko (pip)》之銘言:
: : 我的看法不同
: : 我認為前面那一段在模仿宋楚瑜
: : 因為宋先生講話大概就是這樣子 故意要講很長
: : 假裝要講很多東西 但其實沒內容 都是重覆的字詞 ^^
: : (而且宋先生之前當過新聞局長一段時間
: : 上面那段感覺就是發言人,新聞局長之類對外的官方聲名)
: : 後面那段我認為是在模仿林洋港
: : 林洋港講話之慢及語音之拖長是有名的
: : 我認為這段就是將他的特色再用更誇張的方式表現出來 ^^
: 我不想嗆人,但我想請問您
: 您第一次聽到(或看到)「這一夜」是幾歲,是民國幾年?
: 「這一夜,誰來說相聲」首演在1989年,請問您多大年紀?
: 對那時的政治人物與社會氛圍有多少瞭解?
: 您有親眼看過聽過宋楚瑜當新聞局長的發言?還是「您認為」
: 表坊當時創作時是參考宋楚瑜的講話?

我的確親眼見過也聽過宋楚瑜當新聞局長時的發言
(在下比您年輕 才剛而立之年)
在我聽到這一夜裡的表演時
我就"覺得"也"認為"他是在模仿宋楚瑜
所以才會有我上一篇的發文 這當然是我個人的觀感
至於表坊是不是參考甚至模仿宋先生 您講的好像您就是編劇?

: 很抱歉,「這一夜」首演時我已經在等當兵,所以不敢搶票
: (因為怕隨時被徵召門票錢就白花了)但第一批錄音帶發行時
: 我就搶到不斷的重複聽,那時檯面上政治人物講話圓滑又沒有重點
: 的看板人物,我可以把頭砍給您保證,絕對不是宋楚瑜
: 第二個可能語音是模仿林洋港,但當時敝人腦袋愚昧,沒能聯想到
: 表坊在影射誰,所以沒有意見

我上一篇文及上面都說過了 那是我個人觀感 我的認為 我的想法
我沒有說一定是宋楚瑜 倒是您這麼篤定說絕對不是 還以砍頭保證
請問您絕對不是的證據在哪? 若不是 那是誰?

: 我只想說,現在(包括我)最大的問題就是以自己的經歷去判斷過去的事情
: 尤其不是很久以前的史實,這樣絕對會有很大的誤判或自以為是
: 不想在發表想法時刻意顯露年紀,但語言的藝術這段您可以問問我那個年紀的人
: 他們當時聽過後會認為是影射誰,以後您就知道,人對十七到廿五之間的事情
: 會記得特別清楚,不論好壞想忘都忘不了
: 如果不是自己親身體驗那個時代,我不想嗆人,但沒體驗過又自認很懂
: 那我不嗆是對不起我自己還有我所經歷的那個年代

我從沒自認很懂 但卻是真實的體驗過 所以才有之前那篇的感想
每個人對每個年代的記憶強弱有別
最好不要將自己的經驗硬要套在別人身上 然後說別人不懂
若年齡上的增加沒有帶來更有智慧的處世人生態度
那也只是倚老賣老,馬齒徒長罷了


--

說了那麼多次"不想嗆人" 還是發了這篇文嗆了
還說不嗆對不起自己 真搞不懂是什麼心態? = =

--
Tags: 相聲

All Comments

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2006-06-28T08:04
...跟你po這篇的心態一樣....嗆人
Gary avatar
By Gary
at 2006-07-02T18:59
樓上的護航太明顯了 原po的語氣夠緩和了吧
Odelette avatar
By Odelette
at 2006-07-05T06:22
幫誰護航 ? 心態一樣都是嗆人 這不是兩個都罵了?
Gary avatar
By Gary
at 2006-07-09T05:37
哪來的護航邏輯?
Enid avatar
By Enid
at 2006-07-12T07:09
向你這種認為Y太嗆 H緩和 兩種評價護航嫌疑才比我大吧
Linda avatar
By Linda
at 2006-07-14T06:51
像我這種認為兩個都很嗆的....真不知道哪裡護航了?
Joseph avatar
By Joseph
at 2006-07-16T16:13
緩和個鬼有心要緩和後面譏諷倚老賣老馬齒徒長就不會出來了
David avatar
By David
at 2006-07-18T23:42
不過我也不認為H語尾這樣嘲諷有錯 畢竟起嗆的不是他
Ula avatar
By Ula
at 2006-07-21T07:16
而我回的一樓 只是回他的簽名檔...既然他問我就回答囉
Regina avatar
By Regina
at 2006-07-24T23:42
Y的心態是嗆... H這篇回文的心態也是回嗆...我認為是答對了
Blanche avatar
By Blanche
at 2006-07-25T13:10
這麼持評論的回答 還要被鞭護航....
Tom avatar
By Tom
at 2006-07-28T13:23
戰文不好,不要戰文!

這一夜的雙關語

Kama avatar
By Kama
at 2006-06-23T18:37
: 我的看法不同 : 我認為前面那一段在模仿宋楚瑜 : 因為宋先生講話大概就是這樣子 故意要講很長 : 假裝要講很多東西 但其實沒內容 都是重覆的字詞 ^^ : (而且宋先生之前當過新聞局長一段時間 : 上面那段感覺就是發言人,新聞局長之類對外的官方聲名) : 後面那段我認為是在模仿林洋港 : 林洋 ...

這一夜的雙關語

Megan avatar
By Megan
at 2006-06-23T07:38
※ 引述《yachko (pip)》之銘言: : ※ 引述《juotung (想飛)》之銘言: : : 語言的藝術前半李立群是在模仿誰壓 : : 「我知道這個問題,大家都很關切,本人也很關切,我們已經會同了所有的專家及學者 : : 相信一定可以擬訂出一個完整、妥善的辦法跟措施,相信事情一定會有一個完美圓滿 ...

中國思想史

David avatar
By David
at 2006-06-22T20:24
※ 引述《cysearch (..)》之銘言: : 我覺得好的作品從不同的年齡來看 : 有不同的體會 : 以前從聽的懂儒家 : 到道家 : 到陰陽家 : 國中 : 高中 : 大學 : 每個階段聽 : 都有新的體悟 : 真的很佩服 : 不過今天考完中思 : 我應該一陣子不想聽了吧0.0! 我也是。 當初國中的 ...

這一夜的雙關語

Charlie avatar
By Charlie
at 2006-06-22T18:11
※ 引述《yachko (pip)》之銘言: : ※ 引述《juotung (想飛)》之銘言: : 其實還是有模仿的,不過確實是影射當時官場的實錄 : 模仿的對象是首演前後當時檯面上的李姓政治人物 : 不過當時檯面上有兩位李姓政治人物獨領風騷 : 這位影射的人物後來被另一位同姓的鬥倒 : 造就後面這一位在台灣 ...

這一夜的雙關語

Ursula avatar
By Ursula
at 2006-06-22T13:48
※ 引述《juotung (想飛)》之銘言: : 語言的藝術前半李立群是在模仿誰壓 : 「我知道這個問題,大家都很關切,本人也很關切,我們已經會同了所有的專家及學者 : 相信一定可以擬訂出一個完整、妥善的辦法跟措施,相信事情一定會有一個完美圓滿的 : 結果跟結局」 : 「欸~~~阿~~~」 : 這些是 ...