還是建議可以去看看媽的多重宇宙 - 電影

Table of Contents

這部二刷了

因為我英聽還不錯

所以第一次看沒什麼看字幕

我本身很愛這部電影加上後來翻譯事件炎上

二刷嘗試看字幕

後來發現單純看字幕真的有些地方不是很好懂

尤其之前沒發現的武媚娘

我印象中第一次看是有看懂那段

但二刷看完字幕反而看不懂

可是我還是會推薦大家去看看

雖然翻譯真的有扣分

但這真的就是很簡單的一部人生選擇 家庭 感情的電影

只是用很新奇又充滿娛樂的方式呈現

--

All Comments

Rosalind avatarRosalind2022-04-29
想等串流可以嗎?
Ingrid avatarIngrid2022-05-01
片商要搞這齣 等於反面的洩漏錯誤劇情 簡單來說就
是大便版的咒術迴戰了 別問我那是什麼
Yedda avatarYedda2022-04-29
這是第幾篇這種論調了
Victoria avatarVictoria2022-05-01
抵制,不然不會改進。
Audriana avatarAudriana2022-04-29
聽原音台詞是一種理解、讀字幕又是另一個世界。一
部電影兩種體驗,賺到了XD
Donna avatarDonna2022-05-01
不想讓這種代理商覺得這無關緊要
Christine avatarChristine2022-04-29
好了啦工讀生,噁心ㄟ你們
Madame avatarMadame2022-05-01
完全是片商的錯
什麼爛預告什麼爛翻
Zora avatarZora2022-04-29
我真心建議導演製片去跟片商求償
Isabella avatarIsabella2022-05-01
你們片商什麼時候道歉下架翻譯我們再考慮啦
Edith avatarEdith2022-04-29
Swirl只有旋轉、漩渦、盤繞等意思,跟輪迴完全沾不
上邊,就算勉強有一點「迴」的意象,又干咒術迴戰
屁事?Bullshit可以翻作廢話、胡說八道、狗屁,像「
一坨屎」勉強也行,但絕對不會翻成「大便版的」當作
形容詞使用啊
Frederic avatarFrederic2022-05-01
吃屎吧武媚娘
Andy avatarAndy2022-04-29
好啦工讀生
Harry avatarHarry2022-05-01
我不是工讀仔吼 只是嗑過迷幻藥的路人
Robert avatarRobert2022-04-29
翻譯爛成這樣要人家去電影院看,還說不是工讀生?
Michael avatarMichael2022-05-01
我們公司產品很爛我也是跟人家說快來買快來買啊
Aaliyah avatarAaliyah2022-04-29
懶人包:台灣看到的是大便特製版EEAAO
Yedda avatarYedda2022-05-01
我都承認自己玩過迷幻藥惹 還怕承認工讀森幹嘛
Christine avatarChristine2022-04-29
補血
這部我也好推薦
可惜那翻譯
David avatarDavid2022-05-01
抵制!!
Donna avatarDonna2022-04-29
爛翻譯毀了一部片。寧願不看。
Candice avatarCandice2022-05-01
嗑過迷幻藥哪有什麼丟臉,工讀生比較丟臉
Quanna avatarQuanna2022-04-29
串流也可以看光碟也可以看,幹嘛給片商賺 = =
Freda avatarFreda2022-05-01
翻譯爛你去嗆旁白鴿咩 我也有在底下嘴他R 又不4我
翻的 你不敢開本帳嘴他才丟臉8
Valerie avatarValerie2022-04-29
小朋友等級嗆聲出來了~~~"開本帳"XDDD
實際嗆聲就是不要去看也不要推廣啊,幾歲了
Queena avatarQueena2022-05-01
只好等更新在去看了
David avatarDavid2022-04-29
84 ㄋ在這裡跟我森氣才小朋友8 我要去運動惹 等等再
回你 乖乖別那麼森氣
Andrew avatarAndrew2022-05-01
我也覺得這片神到不進戲院很可惜 但片商翻譯真心爛
Jacob avatarJacob2022-04-29
我等串流新字幕版
Agnes avatarAgnes2022-05-01
不進戲院很可惜+1,但因為翻譯我也不會推人去就是
Hamiltion avatarHamiltion2022-04-29
大便版的多重宇宙
Susan avatarSusan2022-05-01
我一直不太懂 "不進戲院很可惜" 這件事的邏輯耶
Jacky avatarJacky2022-04-29
在串流看跟進戲院看不都一樣是支持這部片嗎?
Bennie avatarBennie2022-05-01
電影上串流 背後的劇組也是會有收益不是嗎?
Doris avatarDoris2022-04-29
小朋友工讀生咩~~
Annie avatarAnnie2022-05-01
體感問題。因為我是屬於看電影首選還是戲院的那類人
Elizabeth avatarElizabeth2022-04-29
但是如果說重點是在看故事看劇情而已的話,就沒差了
Blanche avatarBlanche2022-05-01
Birdy生活是有多無趣?
Donna avatarDonna2022-04-29
片商快去死一死啦
Gilbert avatarGilbert2022-05-01
我覺得進戲院是感受特效 但翻譯對英文不好的人應該
會扣分 但這部分是不影響英聽好的人
Ina avatarIna2022-04-29
你錢太多? 還是工讀生?
Mary avatarMary2022-05-01
你都說看字幕看不懂了還推人看??
Cara avatarCara2022-04-29
等串流
Hedda avatarHedda2022-05-01
拜託別建議跟風仔看好電影
Bethany avatarBethany2022-04-29
看你邏輯爆炸很有趣啊,怎麼會無趣???
Joseph avatarJoseph2022-05-01
我是不知道你自己都覺得翻譯差的電影、還一直推薦
這種居心到底有多惡劣......
Noah avatarNoah2022-04-29
大家都說要等串流,結果沒上串流就好笑了~.~
Joe avatarJoe2022-05-01
憤世嫉俗鳥哥耶
可憐的孩紙現實中沒朋友
Rebecca avatarRebecca2022-04-29
認為不好還推薦?
Brianna avatarBrianna2022-05-01
大便版翻譯也是多重宇宙的結果喔
Lauren avatarLauren2022-04-29
我是不懂怎麼有人會因為翻譯爛就崩潰成這樣
Dorothy avatarDorothy2022-05-01
好像看完這部電影被翻譯弄得PTSD
Ida avatarIda2022-04-29
開始囉,發現自己言論問題一堆自打嘴巴、就開始針
對人生攻擊,好棒!
Agnes avatarAgnes2022-05-01
等串流 哈哈
Jacky avatarJacky2022-04-29
不是你先的嗎 到底多崩潰啊邊緣人
Brianna avatarBrianna2022-05-01
ez 不在乎翻譯就去看,但在意的話就等串流
Connor avatarConnor2022-04-29
不要支持爛翻譯
Hedy avatarHedy2022-05-01
請問你看的是金翻譯銀翻譯還是大便翻譯
William avatarWilliam2022-04-29
我是英聽呦
Madame avatarMadame2022-05-01
不要縱容惡搞,丟臉!
Hedwig avatarHedwig2022-04-29
產品很爛也是你說的、爛還推薦也是你,這還不是工
讀生? 這哪裡人身攻擊?
廠商的低能邏輯在你這篇推文跟內文展露無疑XD
Andy avatarAndy2022-05-01
你怎麼跟觸電網一樣一直凹一直凹?
Ursula avatarUrsula2022-04-29
爛也是你說的你還推薦…你這工讀生跟片商一樣都不
回答的欸
Lucy avatarLucy2022-05-01
放假一大早跟我抬槓 PTT通知都是你 你是不是3-40歲
獨居沒女友
Hamiltion avatarHamiltion2022-04-29
還是你生活上有什麼困難 要讓你一直來聊天發洩