金光偶爾會發生台語發音有誤的情況,
通常是直接把國語讀成台語,
但有些字/詞的台語根本不是這樣念。
這種錯誤雖然不是很常出現,但每次到就覺得很惱人啊 ><
比如說:
前陣子常出現的「孩子」,台語應該讀成「囡仔」gín-á
35集的「女婿」,應讀成「囝婿」 kiánn-sài
希望編劇跟大俠能夠注意一下發音啊!!
--
塵世浮沉近千秋 獨少一年九九九
--
通常是直接把國語讀成台語,
但有些字/詞的台語根本不是這樣念。
這種錯誤雖然不是很常出現,但每次到就覺得很惱人啊 ><
比如說:
前陣子常出現的「孩子」,台語應該讀成「囡仔」gín-á
35集的「女婿」,應讀成「囝婿」 kiánn-sài
希望編劇跟大俠能夠注意一下發音啊!!
--
塵世浮沉近千秋 獨少一年九九九
--
All Comments