金鋼狼2 一個關於日文的問題 - 電影

Annie avatar
By Annie
at 2013-07-31T20:43

Table of Contents

有雷


















就是老爺爺一直稱呼金鋼狼ku-su-ri
後來主角有問真理子那是啥意思
真理子說是一種怪物?

在我粗淺的理解裡
ku-su-ri不就是日文的「藥」嗎?
所以我就在想這是老爺爺把主角當作自己的長生不老藥了
但是真理子說的反而把我混淆了
有人可以解釋一下 老爺爺的稱呼究竟是啥意思?


--
Tags: 電影

All Comments

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2013-08-03T10:18
是KUZURI(狼獾)才對
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2013-08-04T15:43
原來如此XD
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2013-08-06T18:59
明明就是念zu吧...雖然我日文很爛但還聽得出
Carol avatar
By Carol
at 2013-08-07T19:59
就是wolverine的日文啊~
Susan avatar
By Susan
at 2013-08-11T22:30
太感謝了 我也一直很好奇為什麼是藥(くすり)

KANO、大稻埕瞄準賀歲檔 鐵獅逗熱鬧

Olivia avatar
By Olivia
at 2013-07-31T19:30
http://udn.com/NEWS/ENTERTAINMENT/ENT3/8061065.shtml 【聯合報╱記者王雅蘭/台北報導】 暑假好萊塢強片襲捲,華語片成績差強人意,今年除春節檔「大尾鱸鰻」撐起大局,其他 國片票房都不佳,因此不少新片瞄準明年賀歲檔期。 魏德聖和馬志翔的「KANO」早決定在 ...

屌爆俠證實有望於《復仇者2》演出快銀

Eartha avatar
By Eartha
at 2013-07-31T18:44
先前曾傳出「屌爆俠」亞倫強森(Aaron Taylor-Johnson)有望於續集《復仇者聯盟2:奧 創紀元》(Avengers: Age of Ultron)中扮演快銀(Quicksilver)一角,如今正在宣傳電影 《特攻聯盟2》(Kick-Ass 2)的他接受訪問時,表示自己已經和電影導演喬斯韋登(Jo ...

第二次看環太平洋的一些心得

Yuri avatar
By Yuri
at 2013-07-31T18:29
手機排版,請見諒 有多好看就不說了,前面很多文章 後面是看第二次注意到的小細節 西門威秀的imax音響不錯,大家都說真子有配音 第一此在大江看沒太多感覺 這次真子一開口就發現他講話音場跟別人不一樣 太透明沒有距離感 很像有人心電感應在你腦中講話一樣 不過好像不是全部都配音的樣子? 牛頓的褲子很帥,有人神 ...

台北電影節《女伶不喊卡》回溯見虛實

Edwina avatar
By Edwina
at 2013-07-31T18:29
常說製作一部電影往往被比擬為經歷一場戰爭,它是個相當鉅大又繁瑣的過程,動輒需要 上百人的人力,在確切的時間、空間以及地點,透過前中後等規劃與處理,著手進行拍攝 電影的動作。不管大大小小或對或錯,每項環節都會有不同的處理者把關各自該負責的項 目,不管是導演也好、監製也好,甚至是劇本之父(母)的編劇也好,在電影尚 ...

尖叫旅社的鬼怪梗

Ida avatar
By Ida
at 2013-07-31T17:55
因為從小就喜歡鬼鬼怪怪的東西 看到這部電影時有點期待,不過本來以為只是另一個老掉牙的鬼怪故事 後來看了之後超級愛! 當然故事老梗跟劇情起伏不大是不爭的事實 但是每個鬼怪的角色設定都變得超萌超可愛的! 最近發現FB有它的遊戲整個玩上癮,不過至今還是不太理解其中幾個西洋鬼怪梗 問了身邊熟悉西洋傳說的朋 ...