金鋼狼2 一個關於日文的問題 - 電影

Table of Contents

有雷


















就是老爺爺一直稱呼金鋼狼ku-su-ri
後來主角有問真理子那是啥意思
真理子說是一種怪物?

在我粗淺的理解裡
ku-su-ri不就是日文的「藥」嗎?
所以我就在想這是老爺爺把主角當作自己的長生不老藥了
但是真理子說的反而把我混淆了
有人可以解釋一下 老爺爺的稱呼究竟是啥意思?


--

All Comments

Dorothy avatarDorothy2013-08-03
是KUZURI(狼獾)才對
Ingrid avatarIngrid2013-08-04
原來如此XD
Suhail Hany avatarSuhail Hany2013-08-06
明明就是念zu吧...雖然我日文很爛但還聽得出
Carol avatarCarol2013-08-07
就是wolverine的日文啊~
Susan avatarSusan2013-08-11
太感謝了 我也一直很好奇為什麼是藥(くすり)