金錢怪獸裡的台詞 - 電影

Table of Contents

前幾天去看了二輪的金錢怪獸

其中Lee在被綁架的時候一直講話激怒Kyle

導演Patty一直要Lee閉嘴(shut up)

但其中有一幕Patty是跟Lee說"Sacagawea"

字幕翻成「惦惦」

當下想不起來這單字是什麼 可是覺得很耳熟

後來發現是博物館驚魂夜裡的那個幫助羅斯福總統的印第安人

可是實在不明白為什麼Sacagawea是叫他閉嘴的意思

查了一下國外的網站大概是說這是他們之間的"safe word"

想請教這其中有什麼典故或是什麼梗嗎?

感謝

--

All Comments

Hamiltion avatarHamiltion2016-08-24
哇噻 你看得好仔細
Agatha avatarAgatha2016-08-25
我也想知道 幫推請強人解
Quintina avatarQuintina2016-08-28
個人覺得只是優雅版的shut the f upXD