銀翼殺手 洛伊遺言 - 電影

Liam avatar
By Liam
at 2018-01-04T12:28

Table of Contents


安安又是肥宅我啦,前陣子我發了一篇問說為什麼大家都把C-beams當成光束。

那篇文有提到說因為一些原因我反覆咀嚼了C-beams Speech

現在原因來囉,我花了一段時間把這段翻譯了一下,然後再加工成一首七言律詩。


在C-beam的翻譯方面,我最後還是選用金屬結構的翻譯。

裡面用到的字在平仄方面會用到一些破音拗救,可能不太工整,

不過大致上可以很明顯看出我想拗成哪個讀音。


I've seen things you people wouldn't believe.
平生所見俱無贋,總是教人難臆焉。


Attack ships on fire off the shoulder of Orion.
孤軍奮鬥戰船倦,殞落安息參宿沿。


I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhauser gate.
鋼殼閃耀坦桑隘,眾鑠金輝仍自嫻。


All those moments will be lost in time, like tears in rain.
宏情壯景逝荏苒,怨涕悲潸融雨簾。


Time to die.



其實我還沒翻完,因為Time to die.這句我一直找不到比較貼合畫風跟原意的翻譯,可能

就這樣放著也說不定(不負責任


最一開始會想翻譯這段是因為正在寫小說,想在情節裡面加一段詩又不想抄(?)

但實在是自己創作都只會寫出一堆歪詩,於是想說自己翻譯一下,勉強算是有再創作。

--
Tags: 電影

All Comments

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2018-01-08T07:38
看無
Edith avatar
By Edith
at 2018-01-11T01:34
老實說,白話文應該比較達意也比較優美。
Oscar avatar
By Oscar
at 2018-01-13T10:44
這感覺像寫詩 但是讓人霧煞煞
Audriana avatar
By Audriana
at 2018-01-15T13:46
新詩可能比較美
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2018-01-19T12:37
原文那麼白話為什麼要譯成這樣XD
Olivia avatar
By Olivia
at 2018-01-20T07:48
挖 猛欸
Liam avatar
By Liam
at 2018-01-24T14:24
Sandy avatar
By Sandy
at 2018-01-26T17:08
乾也太強
Oliver avatar
By Oliver
at 2018-01-28T12:59
文字很美,但少了原文那種見識到地球人類未曾見識
到的戰爭恢弘感
Edwina avatar
By Edwina
at 2018-02-02T08:33
突然有感覺為什麼當初會直觀的把C-Beam當成射線,因
為那有種未來戰爭的味道
Andy avatar
By Andy
at 2018-02-06T09:54
ㄊㄨㄟ
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2018-02-10T11:30
為什麼用嫻O.O
Candice avatar
By Candice
at 2018-02-11T02:55
如果看到最後冒出這個翻譯,我只會馬上出戲
Thomas avatar
By Thomas
at 2018-02-15T19:44
然後心裡會大喊:福伯快出個對子對死他!
Wallis avatar
By Wallis
at 2018-02-16T00:39
蠻厲害的 但我大概會看到出戲
Kelly avatar
By Kelly
at 2018-02-19T11:26
哈哈,洋人的東西翻中國的玩意兒怎麼看都怪呀
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2018-02-20T10:16
我好喜歡這段 但是我真的也看不懂你的 sorry
Susan avatar
By Susan
at 2018-02-23T22:54
美國現代詩 你也翻成這種文言文
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2018-02-26T06:42
難怪要刪文言文
Bethany avatar
By Bethany
at 2018-02-26T23:51
推,你很棒!
Enid avatar
By Enid
at 2018-02-27T03:09
Time to die-阿密陀佛 善哉善哉
Lucy avatar
By Lucy
at 2018-03-03T17:15
Andrew avatar
By Andrew
at 2018-03-07T03:52
改標題好嗎?iTunes剛上架多少人沒看過?
Olive avatar
By Olive
at 2018-03-09T14:53
謝謝你讓我了解刪文言文的意義
Andy avatar
By Andy
at 2018-03-13T08:28
推阿密陀佛 善哉善哉
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2018-03-15T04:32
time to die-該死囉~~~~
Faithe avatar
By Faithe
at 2018-03-19T02:17
35年前的片還要防雷 好棒棒
Anthony avatar
By Anthony
at 2018-03-22T03:18
看清楚人家討論哪片再噓好嗎wwwww
Blanche avatar
By Blanche
at 2018-03-22T12:04
...
Emma avatar
By Emma
at 2018-03-26T00:11
很臭
Erin avatar
By Erin
at 2018-03-28T08:59
看不懂 但大致看出刪文言文的重要性XDD
Necoo avatar
By Necoo
at 2018-04-01T07:06
不過…不同韻部啊 古人寫律詩不這樣押
Hedda avatar
By Hedda
at 2018-04-05T07:53
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2018-04-06T06:53
0.0
Heather avatar
By Heather
at 2018-04-07T10:52
我比較喜歡原文的那種淺白

《全面啟動》艾倫佩姬結婚 出櫃3年套牢女

Isla avatar
By Isla
at 2018-01-04T11:10
https://star.ettoday.net/news/1085665 好萊塢女星艾倫佩姬(Ellen Page)2014年出櫃,之後經常參與人權運動,也大方談論自 己的感情觀,3日突然在IG貼出和舞者女友艾瑪波特納(Emma Portner)手戴婚戒的照片 ,宣布結婚,讓粉絲又驚又喜,紛紛留言獻上祝福 ...

《最黑暗的時刻》還原最黑暗的關鍵時刻

Madame avatar
By Madame
at 2018-01-04T10:46
網頁版文章: http://www.movier.tw/post.php?SID=135654 《最黑暗的時刻》 Darkest Hour 站在歷史巨人的肩膀上,還原最黑暗的關鍵時刻 by XXY 電影取名《最黑暗的時刻》Darkest Hour,原因在於故事描述了英國在第二次世界大戰開 戰前期 ...

聞天祥評 / 大娛樂家

William avatar
By William
at 2018-01-04T10:38
大娛樂家 / 聞天祥 https://goo.gl/ssfepL -- 《大娛樂家》(The Greatest Showman)是一部帶有傳記色彩的歌舞片, 大膽啟用了來自澳洲的廣告導演與視覺特效師麥可格雷希(Michael Gracey)執導, 但由經驗豐富的比爾康登(Bill Condon《芝加哥》 ...

死小孩 こどもつかい Innocent Curse

Caroline avatar
By Caroline
at 2018-01-04T10:11
大家早安 死小孩 こどもつかい Innocent Curse 反派演員是 瀧澤秀明 這不是單純的 恐怖鬼片 是專門為日本人的 量身訂做的 心理治療片 ----------------------------------------------------------------- 以上只是 ...

2017台灣電影市場觀察

Tom avatar
By Tom
at 2018-01-04T10:09
新聞網址:https://www.thenewslens.com/article/86454 (關鍵評論網) 完整標題:2017台灣電影市場觀察:好萊塢所向披靡,台片發行數第四、票房第二 2017年是台灣電影票房透明化後,第一個完整公開資訊的年份。 過去台灣電影票房資訊,不會公開給大眾知曉。但從20 ...