銀翼殺手這個譯名 - 電影
By Barb Cronin
at 2018-03-10T21:33
at 2018-03-10T21:33
Table of Contents
說到這個銀翼殺手的譯名一直讓我很困擾,
困擾的點不在於blade runner直譯應該是刀鋒跑者、或是走私刀械者
(其中還有別的典故,就不岔題了)
真正困擾我的點是,這個詞不達意的譯名,竟然兩岸三地,全華語世界通用,
這真的很神奇啊
大家都知道,兩岸三地在譯名上經常有出入,
而且經常是台灣這邊詞不達意時,大陸那邊就會原文照翻,
比方說The Shawshank Redemption,台灣這邊翻刺激1995,
大陸就照翻肖申克的救贖,香港則翻成月黑高飛(我還黑蝙蝠中隊)
台灣這邊原文照翻時,大陸那邊就會詞不達意,
比方說Tristan & Isolde,台灣這邊直接翻成崔斯坦與伊索得,
大陸翻成什麼王者之心
陸台一起原文照翻的時候,香港就會翻得詞不達意
比方說fury,大陸翻成狂怒,台灣翻成怒火特攻隊,香港就翻成莫名其妙的戰逆豪情
如果大家一起覺得原文照翻很遜的時候,通常就會三地一起發揮創意來詞不達意
比如The Bourne Identity
台灣翻神鬼認證 大陸翻諜影重重 香港翻叛諜追擊
但是很難得的,銀翼殺手是一部兩岸三地一起使用同一個詞不達意的譯名的電影
真的是令我感到奇妙的困擾,
到底銀翼殺手這個譯名背後是隱藏了多少曲折
而以前我看過一篇解釋中文銀翼殺手由來的文章,並沒有說服我
他說銀代表次級品,翼代表飛翔,所以銀翼的意思是想飛翔的次級品
我是覺得很硬坳,臥虎藏龍的鄉民還有人知道更合理的翻譯理由嗎?
還是單純的因為這個名字很中二很帥所以大家一起用?
--
困擾的點不在於blade runner直譯應該是刀鋒跑者、或是走私刀械者
(其中還有別的典故,就不岔題了)
真正困擾我的點是,這個詞不達意的譯名,竟然兩岸三地,全華語世界通用,
這真的很神奇啊
大家都知道,兩岸三地在譯名上經常有出入,
而且經常是台灣這邊詞不達意時,大陸那邊就會原文照翻,
比方說The Shawshank Redemption,台灣這邊翻刺激1995,
大陸就照翻肖申克的救贖,香港則翻成月黑高飛(我還黑蝙蝠中隊)
台灣這邊原文照翻時,大陸那邊就會詞不達意,
比方說Tristan & Isolde,台灣這邊直接翻成崔斯坦與伊索得,
大陸翻成什麼王者之心
陸台一起原文照翻的時候,香港就會翻得詞不達意
比方說fury,大陸翻成狂怒,台灣翻成怒火特攻隊,香港就翻成莫名其妙的戰逆豪情
如果大家一起覺得原文照翻很遜的時候,通常就會三地一起發揮創意來詞不達意
比如The Bourne Identity
台灣翻神鬼認證 大陸翻諜影重重 香港翻叛諜追擊
但是很難得的,銀翼殺手是一部兩岸三地一起使用同一個詞不達意的譯名的電影
真的是令我感到奇妙的困擾,
到底銀翼殺手這個譯名背後是隱藏了多少曲折
而以前我看過一篇解釋中文銀翼殺手由來的文章,並沒有說服我
他說銀代表次級品,翼代表飛翔,所以銀翼的意思是想飛翔的次級品
我是覺得很硬坳,臥虎藏龍的鄉民還有人知道更合理的翻譯理由嗎?
還是單純的因為這個名字很中二很帥所以大家一起用?
--
Tags:
電影
All Comments
By Elvira
at 2018-03-12T05:46
at 2018-03-12T05:46
By Gilbert
at 2018-03-13T03:39
at 2018-03-13T03:39
By Daniel
at 2018-03-14T13:58
at 2018-03-14T13:58
By Mary
at 2018-03-18T15:40
at 2018-03-18T15:40
By Erin
at 2018-03-18T17:24
at 2018-03-18T17:24
By Freda
at 2018-03-22T00:52
at 2018-03-22T00:52
By Charlie
at 2018-03-25T10:52
at 2018-03-25T10:52
By Bennie
at 2018-03-28T03:46
at 2018-03-28T03:46
By Genevieve
at 2018-04-01T11:20
at 2018-04-01T11:20
By Bennie
at 2018-04-04T21:42
at 2018-04-04T21:42
By Catherine
at 2018-04-08T02:24
at 2018-04-08T02:24
By Bennie
at 2018-04-11T16:21
at 2018-04-11T16:21
By Hazel
at 2018-04-14T13:24
at 2018-04-14T13:24
By Irma
at 2018-04-17T17:42
at 2018-04-17T17:42
By Carolina Franco
at 2018-04-20T16:06
at 2018-04-20T16:06
By Ophelia
at 2018-04-21T16:14
at 2018-04-21T16:14
By Liam
at 2018-04-25T05:03
at 2018-04-25T05:03
By Kumar
at 2018-04-28T22:43
at 2018-04-28T22:43
By Una
at 2018-05-02T19:54
at 2018-05-02T19:54
By Bethany
at 2018-05-04T15:11
at 2018-05-04T15:11
By Emily
at 2018-05-05T21:30
at 2018-05-05T21:30
By Donna
at 2018-05-09T21:53
at 2018-05-09T21:53
By Steve
at 2018-05-14T07:38
at 2018-05-14T07:38
By Candice
at 2018-05-16T17:47
at 2018-05-16T17:47
By Skylar DavisLinda
at 2018-05-17T14:49
at 2018-05-17T14:49
By Isla
at 2018-05-19T03:35
at 2018-05-19T03:35
By Anonymous
at 2018-05-20T16:36
at 2018-05-20T16:36
By Carol
at 2018-05-21T02:14
at 2018-05-21T02:14
By Xanthe
at 2018-05-23T00:34
at 2018-05-23T00:34
By Harry
at 2018-05-24T08:05
at 2018-05-24T08:05
By Candice
at 2018-05-27T12:43
at 2018-05-27T12:43
By Harry
at 2018-05-31T21:35
at 2018-05-31T21:35
By Hazel
at 2018-06-01T04:12
at 2018-06-01T04:12
By Edith
at 2018-06-02T04:51
at 2018-06-02T04:51
By Rae
at 2018-06-03T08:25
at 2018-06-03T08:25
By Frederic
at 2018-06-04T02:41
at 2018-06-04T02:41
By Rosalind
at 2018-06-08T05:28
at 2018-06-08T05:28
By Ivy
at 2018-06-11T05:18
at 2018-06-11T05:18
By Jacob
at 2018-06-14T00:00
at 2018-06-14T00:00
By Ivy
at 2018-06-15T05:01
at 2018-06-15T05:01
By Ethan
at 2018-06-15T18:38
at 2018-06-15T18:38
By Jacob
at 2018-06-17T02:43
at 2018-06-17T02:43
Related Posts
東森洋片 21:00 亞美尼亞大地震 (Earthqu
By Todd Johnson
at 2018-03-10T21:24
at 2018-03-10T21:24
今年奧斯卡開頭的回顧影片
By Candice
at 2018-03-10T21:09
at 2018-03-10T21:09
成龍一句話滅港片:香港電影也是中國電影
By Jacky
at 2018-03-10T20:45
at 2018-03-10T20:45
最美的安排-留意周遭一切美好事物的安排
By Skylar DavisLinda
at 2018-03-10T20:44
at 2018-03-10T20:44
不太推薦的玩命颶風請問幾個問題
By Delia
at 2018-03-10T20:40
at 2018-03-10T20:40