銀魂 真人版 - 電影

Table of Contents

以下有雷。









原汁原味的銀魂!
人設跟笑點都很棒!
極度好笑!看完通體舒暢!

故事分為抓獨角仙篇跟紅櫻篇兩個章節..

痾...

所以能不能只做日常篇就好啦?!
紅櫻篇最終戰真的很像預算不足做出來的成品。
或是找個不需要這麼大量特效的長篇來做也好啊。
原作最後的熱血脫出被改成阿銀跟高衫對打+對話有點滅火啊...

看到紅色彗星全場都高潮了XD
毫不避諱的1:1一模一樣的登場了啊XD
這樣踩底線沒問題嗎?!
是說最後還有風○谷XD

夏亞翻成夏爾這翻譯是怎麼回事啊?
人名應該Google一下就可以避免出錯了吧!?
而且坂田的坂一直是「土反」看了實在很阿雜。
這不是不能解決的問題吧?!

扮演神樂的橋本環奈在語氣上有學動畫版聲優釘宮理惠的語氣,
我覺得很不錯。

喜歡銀魂或是勇者義彥的話請一定要看!

--

All Comments

Frederic avatarFrederic2017-07-17
小栗旬之助給推
Ingrid avatarIngrid2017-07-20
夏亞跟娜烏XX真的笑到翻
Leila avatarLeila2017-07-22
夏亞到底是誰扮的…還有志賀廣太郎客串說不是禿頭我真的
笑了
Elvira avatarElvira2017-07-25
全場最高潮
Emily avatarEmily2017-07-30
原來那個人是志賀!! 想不起來名字
James avatarJames2017-08-03
在樂聲看 字幕的"坂"是合在一起的 真的要選戲院嗎@@
Isabella avatarIsabella2017-08-03
夏亞是六角精兒 所以阿銀的台詞一直相棒相棒的呀
Robert avatarRobert2017-08-07
所以字幕問題不是每間戲院都有發生?
Franklin avatarFranklin2017-08-10
這部我去喜樂看,沒有字幕問題
Dinah avatarDinah2017-08-11
信義威秀的 坂 也沒有問題!
Selena avatarSelena2017-08-12
我在老虎城威秀看的,除了翻錯的部分,就只有「土反」這
Kama avatarKama2017-08-15
看來不是片源字幕問題,是戲院字體讀檔讀不讀得出來
的問題,可能設備久一些的就因為一個坂字牽一髮動全
身。
Agatha avatarAgatha2017-08-18
個部分有問題。
Iris avatarIris2017-08-22
銀他媽經費都拿去道歉了,畢竟是真人版電影打鬥場面就那
樣吧
Kelly avatarKelly2017-08-22
風之谷和王蟲都直接說出來了,你娜烏XX打馬賽克嗶--
掉有什麼用XD
Audriana avatarAudriana2017-08-27
風之谷印象中有碼掉之
Brianna avatarBrianna2017-08-27
樂聲完全沒有漏字幕跟拆字問題
Rae avatarRae2017-08-28
美麗華也正常 看完還有伊莉莎白在外面跟大家輪流合照
Thomas avatarThomas2017-08-31
Jacob avatarJacob2017-09-02
笑翻了 娜烏XX那邊XDD 果然銀他媽一定要消音一下
Kristin avatarKristin2017-09-05
大和號的梗也用了兩次 快笑死
Enid avatarEnid2017-09-09
風之谷那邊我也笑開了,鐵子還一直問可以這樣拿來用嗎?