閣樓王世子的一個問題 - 韓劇

Irma avatar
By Irma
at 2012-04-23T14:02

Table of Contents

我是先看樹大根深才看王柿子的
在樹大根深面,世宗大王為了造字、頒佈訓民正音做了好多努力
當然,我也發現無恤大叔、賈里溫和世宗大王不可告人的三角關係(欸,離題了)

跳回來

昨天晚上看到趴咖教古人F4諺文的發音
我覺得有些奇怪
紅叔曾經說景褔宮被燒了,現在是廢墟一片,罵趴咖沒禮貌

景褔宮是1553年第一次被燒掉的(景褔宮表示:..)
訓民正音是在1446年頒布的
古代F4看到一萬韓幣上的世宗大王會下跪
所以他們認識這位阿公?阿袓?太祖?

那應該也要認得水管文才是
那他們幹嘛要學諺文?
但是四個人排排坐好念的樣子好可愛喲

就算是bug也是個可愛的bug


關於韓文的發展,可以參考:http://tinyurl.com/6p8gqva
以下為部份節錄:
在15 世紀,世宗大王為了普及文化,發明了諺文
可惜的是,雖然發明了諺文,但受到上流社會的排斥,諺文一直都沒有取替漢字成為朝鮮
的文字。直到19 世紀末,才慢慢開始了漢字諺文共書。

在1948 年南韓開始禁止在公文中使用漢字,隨後陸續進一步禁止使用漢字。現時,大部
份韓國人幾乎都不懂漢字,所以在《屋塔房王世子》第三集中,王世子竟然寫得一手好漢
字,叫眾人驚訝不已。

====================================================================
所以金承琉跟李世姈、李善俊跟金允熙寫情書是用漢字是沒有bug的唷..
老伯伯看到柿子寫得一手好字會這麼訝異

真是看韓劇長知識了


再跳一下,維基百科有解釋兩班:http://tinyurl.com/7lbxjwx
在豐臣秀吉與後金入侵後有些商人用捐納買下一個兩班的頭銜,偽造族譜(假兩班)。

所以女林是偽兩班是這麼來的...

又再長知識了






--
Tags: 韓劇

All Comments

Erin avatar
By Erin
at 2012-04-27T14:52
諺文是創造給平民用的,讀書人和王室學的都是漢字。
而且以前的諺文和現在當代使用的規則也不太相同
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2012-04-30T14:17
柿子 寫書法還有寫"荷" 開藥單 都是寫漢字
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2012-05-04T10:45
那藍書他不是學武的?應該不算讀書人算平民?
我之前看也有相同疑惑XD
Margaret avatar
By Margaret
at 2012-05-05T19:42
紙鈔上是看服飾冠冕,知道是大王吧
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2012-05-06T00:40
藍叔是兩班出身吧~而且在他們的年代使用諺文的人不多
Erin avatar
By Erin
at 2012-05-06T20:56
所以雖然發展了訓民正音,但實際使用的人不多麻?
那時候是猜測,現代很多韓文是外來語的拼音,所以世子
Megan avatar
By Megan
at 2012-05-10T19:03
如果電視演的沒錯的話 應該也是好人家的女孩子才會用
Tracy avatar
By Tracy
at 2012-05-15T17:55
他們不會的是新的字?而不是子音母音本身?
Yuri avatar
By Yuri
at 2012-05-17T22:20
看書上的資訊:訓民正音是為了讓不識字的平民百姓也能
Kyle avatar
By Kyle
at 2012-05-19T15:06
看得懂而發展的(因為不識字很可憐)
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2012-05-22T10:19
我覺得應該是諺文在這幾百年內有變異 過去惠慶宮洪氏寫恨中
錄就是用諺文寫的 沒道理不懂
Belly avatar
By Belly
at 2012-05-23T16:35
我google到紫熊部屋有篇"原來韓國人也懂漢字"
Hardy avatar
By Hardy
at 2012-05-26T10:55
有講到諺文的發展,還有wiki二班的連結,真的長知識了
Tracy avatar
By Tracy
at 2012-05-31T02:20
因為我是用手機推文,晚上再補連結
Eden avatar
By Eden
at 2012-06-04T11:45
彩允不到一天就學會訓民正音 F4更不用說XD 另推世宗大王很
偉大
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2012-06-08T18:20
我周末推家人入坑 看過多齣歷史劇的爸爸就說他們亂演= = 說
水管文早就發明了...我都不知道怎麼回@@"
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2012-06-10T01:37
朴荷那次應該是教他們韓語現代發音...至於韓字到底是否有差
Dora avatar
By Dora
at 2012-06-12T22:40
異變化 就得問韓文系的
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2012-06-13T17:14
古代諺文跟現代韓文略有差異 字母的寫法不盡相同
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2012-06-16T03:42
在朴荷教學之前,柿子他們看不懂"廁所/化妝室"的韓文~~
Christine avatar
By Christine
at 2012-06-20T04:11
廁所/化妝室這種現代詞彙 他們應該是不懂的
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2012-06-24T21:14
因為那個雖然是韓文字,卻是現代的外來語~語源18,19世紀歐洲
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2012-06-25T04:40
推樹大根深!
Eden avatar
By Eden
at 2012-06-29T19:27
推原PO的補充知識! 不過我倒是想到 黃叔成為世子手下之前
Frederica avatar
By Frederica
at 2012-07-01T02:36
倒是有在民間混上好一段時間 所以或許他會懂些古代諺文?
Frederic avatar
By Frederic
at 2012-07-04T18:52
每次講到諺文就會想到樹大根深的那一段
James avatar
By James
at 2012-07-08T19:32
大臣們:抽那~~~造字違反性理學及儒學~~萬萬不可呀抽那~~
Frederica avatar
By Frederica
at 2012-07-09T10:38
話說樹大根深後面辯論漢字意涵文化那裏 舉了武字作例子解釋
Edwina avatar
By Edwina
at 2012-07-11T14:40
說武字是停止干戈 這是錯的= =
Hedda avatar
By Hedda
at 2012-07-13T09:21
大家的討論我完全看不懂啊XD 我要去看樹大根深了
Carol avatar
By Carol
at 2012-07-17T21:28
IS大,我國中國文老師也這樣教耶@@"
George avatar
By George
at 2012-07-18T23:49
回I大,我覺得是持戈為武,不知道有沒有錯...
Olivia avatar
By Olivia
at 2012-07-23T04:57
我大學時代的文字學教授可不是這樣講解的XD
Odelette avatar
By Odelette
at 2012-07-26T03:19
止戈為武在文字學的原意是持著兵器去打仗
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2012-07-27T05:59
「止」即為「腳趾」的象形,配合「戈」字,意指前往
David avatar
By David
at 2012-07-29T14:44
作戰(大學時文字學的記憶@@)
Edwina avatar
By Edwina
at 2012-08-02T15:22
止者 下基也 象艸木出有址 故以止為足 也就是說止是趾(足)
Zanna avatar
By Zanna
at 2012-08-04T07:23
所以說武字 是拿起兵器 邁開步伐 向前征戰之義
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2012-08-07T07:42
打臉文又一發XD
Enid avatar
By Enid
at 2012-08-07T11:38
這篇默默變成文學探討了XDD
Freda avatar
By Freda
at 2012-08-10T08:21
默默想去補樹大根深XDDDD
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2012-08-14T04:48
推 看柿子長知識 XD
Mia avatar
By Mia
at 2012-08-16T22:50
止戈為武是說文裡的解釋 說文裡喜歡穿鑿附會之說
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2012-08-17T05:12
許慎喜歡把字的意思付予道德上的意思~!
止本義是腳趾 是後來才假借成停止的意思的~
Andrew avatar
By Andrew
at 2012-08-21T01:46
所以是拿起武器去作戰的意思 而許慎為什麼會用止戈為武
Rae avatar
By Rae
at 2012-08-23T11:31
的這個解釋 是因為他引用左傳的文字!
Damian avatar
By Damian
at 2012-08-26T00:31
那是因為許慎的時代只知道小篆、古文不知道有甲骨文
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2012-08-27T18:40
(硬是要跟著職業病亂入) (糟糕這算不算是另一種歪樓呢XD)
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2012-09-01T12:26
樓上兩位都好專業@"@ 推!
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2012-09-03T21:51
我覺得不是bug,訓民正音雖然頒布了,但到上流社會並不接
Dora avatar
By Dora
at 2012-09-07T22:17
受,F3的工作都是替上流社會服務,必然也是需要認得漢字,
George avatar
By George
at 2012-09-09T06:01
也許說得過去他們並不需要學會訓民正音:p
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2012-09-13T21:32
另外偷推無恤大叔~ 賈里溫現在跑到theking2hearts作亂了
Ursula avatar
By Ursula
at 2012-09-14T04:05
無恤大叔是藍叔和殷始慶的前輩XDD
Doris avatar
By Doris
at 2012-09-17T16:42
偷推無恤和賈里溫XDD 也推樓上XD
Linda avatar
By Linda
at 2012-09-20T03:12
另外偷推無恤大叔~ 賈 https://daxiv.com

The King 2 Hearts 前七集有感

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2012-04-23T09:06
之前一直想看《The King 2 Hearts》,不過因為總總瑣事,加上每周僅撥出  兩集,不想讓自己望眼欲穿的煎熬等待,所以都沒有開始收看。    上周是第 10 集的撥出,距離預定完結 20 集的內容已過半,沒想到昨晚一看  不可收拾,原本據電視播出前的介紹:「描述南韓為君主立憲國家,當國家的王子   ...

韓影-高地戰

Sarah avatar
By Sarah
at 2012-04-23T02:15
其實描述韓戰的韓國電影也很多, 太極旗、走向炮火、歡迎來到東莫村等等...,不過這些我都沒看過XD 只是想要收集去年大獎入圍得獎的片子, 盲症、鎔爐、黃海已經先後看了,and#34;最終兵器:弓and#34;因為是古裝, 加上戰爭題材的吸引,我就接著看了and#34;高地戰and#34;。 影片從揭幕就讓 ...

屋塔房王世子之小問(有雷!)

Olive avatar
By Olive
at 2012-04-23T00:55
看到大家推文我才發現沒看到有演 洪碧取跟朴荷是同母異父姐妹之橋段 我只知道洪碧取擔心朴荷被張會長認出是親生女兒 想從中作梗之類的... 請各位指點迷津一下啊!!! 大感謝^__^ - ...

屋塔房王世子之-柿子你好正

Jacob avatar
By Jacob
at 2012-04-23T00:04
我從今天才開始看的,所以只看到第三集 從第二集開始,就被古代四人幫不停的狂戳笑點 矮一古,其實我沒有很愛穿越劇耶,但是這齣真的好好笑 所以我愛情雨的毒還沒解,又要中柿子毒就是了...囧 可以這樣砍東泥中了又中、中了又中的嘛 有圖、無音樂網誌版http://blog.yam.com/teall021 ...

請問這是哪部韓劇劇情

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2012-04-22T19:51
剛才不經意轉到某台的娛樂新聞 專題是在講花美男 最後有介紹到某部韓劇 背景:是古裝 內容是在講某位在成均館唸書的花美男 帥到不管男女老少都愛他XD 就連吃飯,大媽也會幫他多裝很多飯 還有講到一小段是:有位小公主主動親近他,問他結婚沒?訂親沒?然後還說他很俊 這樣 我看到的內容大概就是這樣 ...