關於EP3的最後決鬥 (有雷!) - 星際大戰

Delia avatar
By Delia
at 2005-06-12T23:22

Table of Contents

※ 引述《DonaldDuck (你有沒有看過辛普森家庭)》之銘言:
: 所以如果說 那個情況只允許1)Anakin投降 或者 2)跳過Obiwan然後被砍
: 那個戰鬥情境就是很合理 且成功
: 不過我看第二遍時
: 發現Obiwan站的地方儘管是高處
: 可是距離Obiwan所站的高處跟岩漿之間
: 其實還是有一塊可以戰鬥的小區塊
: 例如
: B
: A ------
: ----/
: ~~~~岩漿~~~~~/
: 抱歉 不是很會畫圖
: 電影中A跟B 不是像我畫的那樣 有這麼明顯的斷層
: 我是想表達說 Obiwan所站的B高處
: 和岩漿之間 其實還是有塊A可以站
: 雖然不是很大的空間
: 可是也不會比之前兩人在岩漿上戰鬥的小平台小多少
: Anakin直接跳到A塊 應該也可以繼續戰鬥
: 總之 我個人覺得
: 既然Anakin可以跳到小平台作戰
: 後來突然出現一個 "我站在高處 我贏了"的結論
: 對於一場這麼精采的決鬥
: 這樣結束...感覺有點突兀
: 只是個人看法啦
如果Anakin跳到A的話Obi-Wan就真的是have the high ground了
Obi-Wan居高臨下Anakin占不到便宜的

之前在平台上跟撈岩漿的機器人上時
兩個人相距大約只有1.2步
而且是在同一個水平面上
需要跳躍的距離跟高度都不大
所以Anakin跳過去的時候Obi-Wan沒有砍到
(你看他不是揮空了嗎)
在岸邊時雙方的距離都拉大了
(不論是水平高度還是平面距離)
Anakin需要跳躍的距離比較長.高度也比較高
所以在空中的時間變長
Obi-Wan砍他的腳真的是以逸代勞了

--
▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁╴╴╴╴▃▃
█████████████████████████o
▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▅▅
Do or do not,there is no try.

- Yoda, Empire Strikes Back

--

All Comments

今天在讀Survivor's Quest

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2005-06-12T22:51
這是有關Luke跟Mara結婚三年之後的事情 故事設定的時間(現實)出書的時間都很晚 總之 讀到故事後半 Luke跟Mara兩人共乘一台戰機要去追敵人 就在短短的航行途中 兩個人拿出便當 邊吃飯邊討論下一步 然後就出現像是下面的對話 ---------------------- Luke: 等等我們就.. ...

請問EP3中的一句話

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2005-06-12T22:25
※ 引述《mindsteam (Mind_steam)》之銘言: : ※ 引述《DeathSimon (死西門)》之銘言: : : 安納金坐了第一個夢,跑去找尤達解夢的時候 : : 尤達最後跟他講了一句話 : : 中文的意思是什麼不要害怕失去之類的... : : 有人記得這句話的原文嗎? : : ◆ From ...

Re: 現在想想...

Olive avatar
By Olive
at 2005-06-12T22:12
※ 引述《kober (荒...仔)》之銘言: : EP6最後的海登被大家罵的要死... 我也想過這個問題 可是單純從EP3的故事情節要銜接的話 當時Anakin已經毀容 原始版本EP6最後絕地英靈的Anakin阿伯還五官慈眉善目 四肢健全 這也是一件很怪的事 算是EP3銜接上的bug 因為他年輕時已經 ...

一句話的解釋

Christine avatar
By Christine
at 2005-06-12T22:11
※ 引述《citronrisky (瑞士基)》之銘言: : ※ 引述《Windsylph (Windsylph)》之銘言: : : Thereand#39;s no escape....Donand#39;t make me destroy you. : : 教授:不准翹課....別逼我當了你! : : ...

台詞

Queena avatar
By Queena
at 2005-06-12T21:55
※ 引述《A1an (再說)》之銘言: : ※ 引述《Darkland (黑暗大陸)》之銘言: : : 可不可以問一下 : : 當Ani被Obi砍掉雙腳時 : : Obi說的 : : You are the choosen one ! : : 接下來那幾句呢? : : 謝謝 : Obi-Wan:It was ...