關於SW小說 - 星際大戰

Oscar avatar
By Oscar
at 2005-11-23T01:27

Table of Contents

※ 引述《st1017 (ST)》之銘言:
: 最近看了星際大戰三部曲
: 莫名的對星戰產生興趣....
: 不過光是看看電影實在是不過癮..
: 不知道星戰的小說有哪些是
: 既精彩且有"翻譯本"或是
: 撰寫的字彙較易懂的(以高中生英文程度來說)...
: 因為我的英文非常糟糕..
: 還請各位大大推薦^^"

剛剛突然想到
也許你可以買依本星際大戰的百科全書來看
可以先增加你對星戰世界的了解
而且可以順便習慣各種單字

否則你看小說 出現的外星人和各種機器 太空船
可能會缺乏某些概念
而很難享受到閱讀的樂趣

畢竟雖然想像力很重要
先多了解這個想像的世界 可以幫助你得到更多樂趣

不過百科全書也不便宜就是了
或許你可以先上星際大戰的網站逛逛
多吸收一些資訊再決定

--
"The Force is strong in Desirewu. May the force be with him, always."
▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁
████████████████████████████||||█
▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔
Made by Johnmike


--

All Comments

Daniel avatar
By Daniel
at 2005-11-27T19:45
說到這 我一直很想知道bantha是什麼樣的生物..bb
Ursula avatar
By Ursula
at 2005-11-29T06:00
不用特地買百科啦^^ 降子可能會碰到很多雷:P
Susan avatar
By Susan
at 2005-12-03T18:19
最基本的除了電影小說之外,就是Thrawn三部曲
然後接下來...看自己喜歡的吧,碰到不熟的再找書來看
Harry avatar
By Harry
at 2005-12-07T12:52
沒有特定推薦的順序,不過通常是照時間演進看
前後的因果才會比較清楚
另外就是看你想要先從前傳看起的話,Jedi Apprentice不錯
Yedda avatar
By Yedda
at 2005-12-10T00:03
簡單,而且幫後面鋪陳...然後就是電影之間的bridge小說
然後Clone Wars到Ep3之前的那幾本也不錯
Madame avatar
By Madame
at 2005-12-14T12:33
從Ep6之後的話,必看Thrawn,還有兩本bridge小說
Splinter of the Mind Eye / The Shadow of Empire
然後後面就是照時間看吧...從Truce of Baruka開始
Kelly avatar
By Kelly
at 2005-12-19T05:12
推樓上 不過以高中生程度的英文 可能先慢慢來較好
先多熟悉一下單字 否則太多陌生的辭彙挫折感會很重
Agatha avatar
By Agatha
at 2005-12-20T20:48
像是我有些朋友英文成度雖然步錯 可是畢竟少接觸SW
Linda avatar
By Linda
at 2005-12-20T22:13
看到科幻影片常出現的單字也很難體會到底是什麼
Eartha avatar
By Eartha
at 2005-12-21T00:05
不過話說回來 原post也許可以藉著看SW小多的動力
英文進步神速
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2005-12-21T08:00
抱歉打錯 SW"小說"
Wallis avatar
By Wallis
at 2005-12-25T16:29
沒有人回答我...泣QQ
Zanna avatar
By Zanna
at 2005-12-29T08:41
感謝大家的回答阿^^
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2005-12-31T14:07
我就是看星戰小說上外文系的(有點誇張but的確是原因之一)
Oscar avatar
By Oscar
at 2006-01-04T17:40
高中英文的話那個junior系列的都可以看阿^^
Kumar avatar
By Kumar
at 2006-01-05T21:24
Jedi Apprentice, Jedi Quest, The Last of Jedi
Boba Fett
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2006-01-06T19:48
嗯 Boba Fett用字很淺,大概比Jedi Apprentice還簡單吧
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2006-01-08T19:41
所以喜歡看SW的人通常英文都不錯:P
Kyle avatar
By Kyle
at 2006-01-09T16:46
我也想變成英文達人阿~~~~大家快用原力助我一臂之力吧!!
Ida avatar
By Ida
at 2006-01-10T03:15
我愛哈波卻上了日文系...囧
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2006-01-13T20:17
不看原文的是因為愛不夠啊~~~~~

關於SW小說

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2005-11-23T01:21
※ 引述《GALINE (星光燦爛小天竹)》之銘言: : : 題外話,英文原版的小說要買的話非常給他貴 : : 奇幻基地出的那幾本也便宜不到哪去 : : 要先存錢喔~ : 嗯...原文小說好像不見得比較貴? : 我之前在高雄敦煌看到的幾本星戰小說記得在250~300左右,比翻譯本便宜一截。 : 不過當時並沒看 ...

關於SW小說

Kelly avatar
By Kelly
at 2005-11-23T01:15
: 題外話,英文原版的小說要買的話非常給他貴 : 奇幻基地出的那幾本也便宜不到哪去 : 要先存錢喔~ 嗯...原文小說好像不見得比較貴? 我之前在高雄敦煌看到的幾本星戰小說記得在250~300左右,比翻譯本便宜一截。 不過當時並沒看到奇幻基地出的這套帝國傳人系列,直接比較不見得準。 - ...

關於SW小說

Jessica avatar
By Jessica
at 2005-11-23T00:40
※ 引述《st1017 (ST)》之銘言: : 最近看了星際大戰三部曲 : 莫名的對星戰產生興趣.... : 不過光是看看電影實在是不過癮.. : 不知道星戰的小說有哪些是 : 既精彩且有and#34;翻譯本and#34;或是 : 撰寫的字彙較易懂的(以高中生英文程度來說)... : 因為我的英文非常糟糕.. ...

關於SW小說

Eden avatar
By Eden
at 2005-11-22T23:54
最近看了星際大戰三部曲 莫名的對星戰產生興趣.... 不過光是看看電影實在是不過癮.. 不知道星戰的小說有哪些是 既精彩且有and#34;翻譯本and#34;或是 撰寫的字彙較易懂的(以高中生英文程度來說)... 因為我的英文非常糟糕.. 還請各位大大推薦^^and#34; - ...

Re: 在ep3上映前 有人自編的劇本 不知道有沒有op

Steve avatar
By Steve
at 2005-11-19T09:10
本來想用推的.... 我覺得這個劇本比較好.但是好的只有一個地方. 就是YODA帶領分離份子攻擊帝國那一段 看到那裡其實我還真的是拍案叫絕 因為以前一直覺的分離份子很沒什麼大腦很遜...(可能是對他們的描寫很少) 但是前面都滿不怎麼精采...尤其是師徒對決的張力很不夠 然後EP3裡面絕地武士們被來自後方 ...