關於台灣出的正版DVD - 韓劇
By Agatha
at 2011-08-09T11:30
at 2011-08-09T11:30
Table of Contents
我記得很久以前
沒有DVD 只有VCD的時候
那個時候VCD大部分都只有一種聲道(國語)
不過當時國語配音我覺得都配的滿不錯的
我第一部韓劇是從情定大飯店開始 我超喜歡這部的國語配音
那個時期的國語配音 感覺是有消化韓劇的劇本的
所以配出來都滿符合角色的感覺
但是當時候VCD畫質都不怎麼樣
甚至之後補出DVD 感覺也是差不了多少
不曉得是什麼時候開始
韓劇因為大量輸入的關係
國語配音的品質開始下降了
有個專門配音的朋友說 因為現在製作公司都很趕
常常今天拿到劇本 明天就要配了
根本來不及去消化劇中的那些情節
所以韓劇的配音有時候會覺得 怎麼這麼爛
然後因為網路發達的關係
現在都會看"韓國on檔"的韓劇
真的看了有很喜歡的 才會去租或買台灣的DVD再重看
基本上畫質我覺得就不用太care了
因為台版的畫質還不如網路上那種"無字收藏版"
對我而言 會買台版DVD的理由只有一個
那就是"翻譯"
翻譯真的超重要的
不可否認 台版的翻譯至少都是比較通順
也會使用我們比較懂的文句 時事事件 人物
網路版的都以他們那邊懂的文字
我記得剛開始最讓我混淆的就是"土豆湯"了
有時候其實已經看過第一檔
然後再來看台版的DVD
會覺得 "啊~~原來說的是這個意思啊~~"
這時候就覺得台版DVD的功能終於發揮了
不過韓國給國外的版權有時候會把配樂的地方作修改
這是美中不足的一點
像是市政廳就是
台版DVD不但配樂有變動 連DVD翻譯也有很多沒翻出來
所以如果要買台版DVD 但是很care畫質 畫面比例的 就別買了
因為十次有九次半都是令人失望的
我個人是覺得 台灣好像對畫質這塊不太在意
我覺得有時候廠商只是為了方便壓片就好
※ 引述《zx9831 (習慣就好)》之銘言:
: 在這邊我想問大家一下,剛才有稍微爬了一下文,
: 之前有討論過台灣出的韓劇的正版DVD畫面是4:3
: 我也是覺得4:3的畫面令人覺得看得有點不舒服也不習慣,
: 我通常也是喜歡16:9的畫面,之前有一次買了花樣男子網路上的DVD,
: 結果回家拿來看,居然是4:3的......,花樣男子每一集結尾不是都有定格畫面嗎
: 結果最後一集F4和絲草的畫面最左邊和最右邊的人都被切一半.......,令我有點傻眼
: 這就是我討厭4:3的地方,但偏偏台灣出的DVD都是4:3...
: 最近看完了善德女王,有點想買台灣出的DVD來收藏,但一想到是4:3就有點卻步,
: 但是看古裝劇我看簡體真的有時候又看不太懂意思,
: 這我就覺得倒是台灣的翻譯翻得不錯,但是又考慮到4:3的問題,
: 所以我想問一下大家,大家現在都不會買台灣出的DVD了嗎? 因為4:3??
: 真不知道為什麼廠商不用16:9的? 是因為成本問題嗎? 還是另有原因?
: 既然韓國當初播放時是16:9,為什麼台灣的DVD卻是出4:3的呢?
: 之前也是失心瘋去買了花樣男子韓國原版DVD,它就是16:9的!!!!畫質也相當好,
: 但不曉得台灣為何就都是4:3? 麻煩大家給予解答了,謝謝!
--
沒有DVD 只有VCD的時候
那個時候VCD大部分都只有一種聲道(國語)
不過當時國語配音我覺得都配的滿不錯的
我第一部韓劇是從情定大飯店開始 我超喜歡這部的國語配音
那個時期的國語配音 感覺是有消化韓劇的劇本的
所以配出來都滿符合角色的感覺
但是當時候VCD畫質都不怎麼樣
甚至之後補出DVD 感覺也是差不了多少
不曉得是什麼時候開始
韓劇因為大量輸入的關係
國語配音的品質開始下降了
有個專門配音的朋友說 因為現在製作公司都很趕
常常今天拿到劇本 明天就要配了
根本來不及去消化劇中的那些情節
所以韓劇的配音有時候會覺得 怎麼這麼爛
然後因為網路發達的關係
現在都會看"韓國on檔"的韓劇
真的看了有很喜歡的 才會去租或買台灣的DVD再重看
基本上畫質我覺得就不用太care了
因為台版的畫質還不如網路上那種"無字收藏版"
對我而言 會買台版DVD的理由只有一個
那就是"翻譯"
翻譯真的超重要的
不可否認 台版的翻譯至少都是比較通順
也會使用我們比較懂的文句 時事事件 人物
網路版的都以他們那邊懂的文字
我記得剛開始最讓我混淆的就是"土豆湯"了
有時候其實已經看過第一檔
然後再來看台版的DVD
會覺得 "啊~~原來說的是這個意思啊~~"
這時候就覺得台版DVD的功能終於發揮了
不過韓國給國外的版權有時候會把配樂的地方作修改
這是美中不足的一點
像是市政廳就是
台版DVD不但配樂有變動 連DVD翻譯也有很多沒翻出來
所以如果要買台版DVD 但是很care畫質 畫面比例的 就別買了
因為十次有九次半都是令人失望的
我個人是覺得 台灣好像對畫質這塊不太在意
我覺得有時候廠商只是為了方便壓片就好
※ 引述《zx9831 (習慣就好)》之銘言:
: 在這邊我想問大家一下,剛才有稍微爬了一下文,
: 之前有討論過台灣出的韓劇的正版DVD畫面是4:3
: 我也是覺得4:3的畫面令人覺得看得有點不舒服也不習慣,
: 我通常也是喜歡16:9的畫面,之前有一次買了花樣男子網路上的DVD,
: 結果回家拿來看,居然是4:3的......,花樣男子每一集結尾不是都有定格畫面嗎
: 結果最後一集F4和絲草的畫面最左邊和最右邊的人都被切一半.......,令我有點傻眼
: 這就是我討厭4:3的地方,但偏偏台灣出的DVD都是4:3...
: 最近看完了善德女王,有點想買台灣出的DVD來收藏,但一想到是4:3就有點卻步,
: 但是看古裝劇我看簡體真的有時候又看不太懂意思,
: 這我就覺得倒是台灣的翻譯翻得不錯,但是又考慮到4:3的問題,
: 所以我想問一下大家,大家現在都不會買台灣出的DVD了嗎? 因為4:3??
: 真不知道為什麼廠商不用16:9的? 是因為成本問題嗎? 還是另有原因?
: 既然韓國當初播放時是16:9,為什麼台灣的DVD卻是出4:3的呢?
: 之前也是失心瘋去買了花樣男子韓國原版DVD,它就是16:9的!!!!畫質也相當好,
: 但不曉得台灣為何就都是4:3? 麻煩大家給予解答了,謝謝!
--
Tags:
韓劇
All Comments
By Frederic
at 2011-08-10T12:37
at 2011-08-10T12:37
By Donna
at 2011-08-14T19:08
at 2011-08-14T19:08
By Carol
at 2011-08-15T00:19
at 2011-08-15T00:19
By Lauren
at 2011-08-15T11:00
at 2011-08-15T11:00
By Lauren
at 2011-08-19T06:26
at 2011-08-19T06:26
By Lily
at 2011-08-22T04:09
at 2011-08-22T04:09
By Gary
at 2011-08-26T16:57
at 2011-08-26T16:57
By Franklin
at 2011-08-28T23:36
at 2011-08-28T23:36
By Jessica
at 2011-08-31T07:06
at 2011-08-31T07:06
By Jacob
at 2011-09-02T08:52
at 2011-09-02T08:52
By Ursula
at 2011-09-02T18:05
at 2011-09-02T18:05
By Faithe
at 2011-09-02T21:24
at 2011-09-02T21:24
By Olive
at 2011-09-03T03:12
at 2011-09-03T03:12
By William
at 2011-09-07T22:50
at 2011-09-07T22:50
By Brianna
at 2011-09-10T09:26
at 2011-09-10T09:26
By Zora
at 2011-09-10T23:49
at 2011-09-10T23:49
By Jack
at 2011-09-12T18:41
at 2011-09-12T18:41
By Victoria
at 2011-09-14T06:32
at 2011-09-14T06:32
By Donna
at 2011-09-15T17:43
at 2011-09-15T17:43
By John
at 2011-09-17T04:09
at 2011-09-17T04:09
By Kumar
at 2011-09-20T04:35
at 2011-09-20T04:35
By Odelette
at 2011-09-23T22:01
at 2011-09-23T22:01
Related Posts
sign的完食心得(有城市獵人的雷~~~~~~)~~雷~~~
By Rosalind
at 2011-08-09T01:39
at 2011-08-09T01:39
8月新劇:《BIRDIE BUDDY》TVN
By Daph Bay
at 2011-08-09T00:33
at 2011-08-09T00:33
我的公主My Princess (4)
By Zenobia
at 2011-08-09T00:19
at 2011-08-09T00:19
韓娛每周一星:金宣兒
By Susan
at 2011-08-08T23:43
at 2011-08-08T23:43
《間諜明月》 Ep10 文字預告
By Donna
at 2011-08-08T23:16
at 2011-08-08T23:16